"دورة المؤتمر الثالثة" - Translation from Arabic to French

    • la troisième session de la Conférence
        
    • sa troisième session
        
    Les 29 États parties qui y prennent part devraient tous mener leur examen à bien avant la troisième session de la Conférence. UN ويتوقع من الدول الأطراف التسع والعشرين التي انضمت إلى البرنامج أن تنجز جميع استعراضاتها قبل دورة المؤتمر الثالثة.
    Il conviendrait de préciser le concept de toxicovigilance avant la troisième session de la Conférence. UN ويلزم وضع مزيد من التفاصيل لمفهوم اليقظة السُّميَّة قبل انعقاد دورة المؤتمر الثالثة.
    Elle a demandé que la période prévue pour la réception des observations soit prolongée afin de permettre de nouvelles contributions avant la troisième session de la Conférence. UN وطالبت بتمديد الفترة المحددة لتلقي التعليقات لكي يتسنى تقديم المزيد من المساهمات قبل دورة المؤتمر الثالثة.
    Il conviendrait de préciser le concept de toxicovigilance avant la troisième session de la Conférence. UN ويلزم وضع مزيد من التفاصيل لمفهوم اليقظة السُّميَّة قبل انعقاد دورة المؤتمر الثالثة.
    Elle a en outre décidé que le Groupe de travail tiendrait au moins deux réunions avant sa troisième session. UN وقرّر كذلك أن يعقد الفريق اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الثالثة.
    Elle a demandé que la période prévue pour la réception des observations soit prolongée afin de permettre de nouvelles contributions avant la troisième session de la Conférence. UN وطالبت بتمديد الفترة المحددة لتلقي التعليقات لكي يتسنى تقديم المزيد من المساهمات قبل دورة المؤتمر الثالثة.
    Il est important qu'un tel mécanisme soit instauré avant la fin de la troisième session de la Conférence et qu'il commence à fonctionner avec l'assistance du Secrétariat. UN ومن المهم إنشاء آلية الاستعراض هذه قبل نهاية دورة المؤتمر الثالثة لكي تباشر عملها، وذلك بمساعدة الأمانة.
    Le groupe de travail s'est réuni pour la première fois pendant la troisième session de la Conférence. UN واجتمع الفريق العامل للمرة الأولى في أثناء دورة المؤتمر الثالثة.
    78. L'UNODC a facilité la participation de plus de 100 représentants de 40 organisations de la société civile à la troisième session de la Conférence. UN 78- ويَسَّر المكتب مشاركة أكثر من 100 مندوب يمثِّلون 40 منظمة من منظمات المجتمع المدني في دورة المؤتمر الثالثة.
    Le Groupe de travail a recommandé que des groupes d'experts sur la prestation d'assistance technique dans le domaine de la prévention, de l'incrimination et du recouvrement d'avoirs se réunissent avant la troisième session de la Conférence. UN وأوصى الفريق العامل بأن تُعقد قبل دورة المؤتمر الثالثة اجتماعات لأفرقة من الخبراء في تقديم المساعدة التقنية في مجالات المنع والتجريم واسترداد الموجودات.
    79. Le Groupe de travail a appelé au suivi systématique de l'application des présentes recommandations à la troisième session de la Conférence. UN 79- دعا الفريق العامل إلى متابعة تنفيذ توصياته متابعة منهجية في دورة المؤتمر الثالثة.
    Lieu de la troisième session de la Conférence UN مكان انعقاد دورة المؤتمر الثالثة
    Indiquant que la troisième priorité était la principale tâche de la Conférence, le Directeur exécutif a engagé les participants à parvenir à un accord sur le mécanisme d'examen ou, à défaut, à s'engager au moins à régler cette question à la troisième session de la Conférence. UN وخصّ المدير الأولوية الثالثة من هذه الأولويات بالذكر لكي تكون مهمة المؤتمر الرئيسية، وحثّ المشاركين في المؤتمر على التوصُّل إلى اتفاق بشأن آلية الاستعراض أو، في حال تعذّر التوصل إلى اتفاق، الالتزام على أقل تقدير بتسوية المسألة في دورة المؤتمر الثالثة.
    Il a salué les travaux du Groupe de travail intergouvernemental sur l'assistance technique et préconisé que le mandat du Groupe soit prolongé jusqu'à la troisième session de la Conférence. UN ورحّب بأعمال الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، وأوصى بتمديد ولاية الفريق العامل حتى دورة المؤتمر الثالثة.
    Les intervenants ont pris note avec intérêt de l'expérience acquise dans le cadre du programme d'examen pilote, proposé d'augmenter le nombre d'états participants et de prolonger les activités jusqu'à la troisième session de la Conférence. UN ونوِّه باهتمام بالتجربة المكتسبة في إطار برنامج الاستعراض التجريـبي واقتُرح توسيع المشاركة فيه وتمديد أنشطته حتى دورة المؤتمر الثالثة.
    Les activités exécutées dans le cadre du programme pilote devaient fournir au Groupe de travail des éléments d'information pour l'examen du mandat auquel il devait procéder aux quatre réunions qu'il devait tenir avant la troisième session de la Conférence. UN وأريد للأنشطة المضطَلع بها في إطار برنامج الاستعراض التجريـبي أن تُرشد مناقشات الفريق العامل بشأن الإطار المرجعي خلال الاجتماعات الأربعة المزمع عقدها قبل دورة المؤتمر الثالثة.
    Il l'a fait compte tenu aussi de ce que le Rapporteur avait déjà participé à des consultations informelles sur le sujet à Vienne, entre la dernière réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé d'examiner l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption et la troisième session de la Conférence. UN وقد اتُّخذ هذا القرار أيضا نظرا لمشاركة المقرّر السابقة في مشاورات غير رسمية بهذا الشأن جرت في فيينا في الفترة الفاصلة بين انعقاد الاجتماع الأخير لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وانعقاد دورة المؤتمر الثالثة.
    44. Le sixième Forum mondial pour la lutte contre la corruption et la sauvegarde de l'intégrité s'est tenu à Doha les 7 et 8 novembre 2009, immédiatement avant la troisième session de la Conférence. UN 44- وعقد الملتقى السادس لمكافحة الفساد وضمان النـزاهة في الدوحة في 7 و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، قبل انعقاد دورة المؤتمر الثالثة مباشرة.
    Elle a en outre décidé que le Groupe de travail chargé d'examiner l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption tiendrait au moins deux réunions avant sa troisième session. UN وقرّر المؤتمر أيضاً أن يقوم الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بعقد اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الثالثة.
    La Conférence tiendra sa troisième session à Doha du 9 au 13 novembre 2009. UN وسوف تُعقد دورة المؤتمر الثالثة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    51. À sa troisième session, en octobre 2006, ces questions ont été examinées en détail et la Conférence a commencé à prendre des mesures concrètes. UN 51- وقد نوقشت تلك المسائل بالتفصيل في دورة المؤتمر الثالثة التي عُقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more