"دورة المؤتمر الخامسة" - Translation from Arabic to French

    • la cinquième session de la Conférence
        
    • sa cinquième session
        
    • cinquième session de la Conférence se
        
    Le Groupe reprendra sa quatrième session pendant la cinquième session de la Conférence, à Panama. UN وستعقد الدورة الرابعة المستأنفة للفريق خلال دورة المؤتمر الخامسة في مدينة بنما.
    Le Groupe de travail se réunira une nouvelle fois pendant la cinquième session de la Conférence. UN وسيعقد الفريق العامل اجتماعا آخر أثناء دورة المؤتمر الخامسة.
    Le Groupe de travail se réunira en 2010 pendant la cinquième session de la Conférence. UN وسيجتمع الفريق العامل في عام 2010 أثناء انعقاد دورة المؤتمر الخامسة.
    la cinquième session de la Conférence se tiendra au Panama en 2013. UN وستُعقد دورة المؤتمر الخامسة في بنما في عام 2013.
    Dans cette même résolution, elle avait aussi décidé qu'il tiendrait au moins deux réunions avant sa cinquième session. UN وفي القرار ذاته، قرّر المؤتمر أن يعقد الفريق العامل اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الخامسة.
    2. Conformément à cette décision, la cinquième session de la Conférence se tiendra au Centre de congrès d'Atlapa, à Panama, du 25 au 29 novembre 2013. UN 2- وعملا بذلك المقرَّر، ستُعقد دورة المؤتمر الخامسة بمركز مؤتمرات أتلابا في مدينة بنما، بنما، من 25 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Il a souligné que la question du recouvrement d'avoirs figurerait en bonne place dans l'ordre du jour de la cinquième session de la Conférence, qui allait avoir lieu sous peu. UN وأكَّد الأمين أيضا أنَّ مسألة استرداد الموجودات سوف تحتل مرتبة بارزة في جدول أعمال دورة المؤتمر الخامسة التي ستُعقد قريبا.
    Le Groupe de travail à composition non limitée d'experts gouvernementaux sur l'extradition, l'entraide judiciaire et la coopération internationale aux fins de confiscation se réunira pendant la cinquième session de la Conférence. UN وسيُعقد اجتماع لفريق الخبراء الحكوميين العامل المفتوح العضوية المعني بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة أثناء دورة المؤتمر الخامسة.
    Il a ensuite tenu une autre réunion le 19 octobre, pendant la cinquième session de la Conférence. UN وبعد ذلك عقد الفريق العامل اجتماعاً آخر في 19 تشرين الأول/أكتوبر أثناء انعقاد دورة المؤتمر الخامسة.
    L'UNODC a élaboré un catalogue de cas d'extradition, d'entraide judiciaire et d'autres formes de coopération juridique internationale, qui a été distribué lors de la cinquième session de la Conférence. UN وأعدَّ مكتب المخدرات والجريمة فهرسا يتضمّن حالات لتسليم مطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة وغير ذلك من أشكال التعاون الدولي في المسائل القانونية، عمِّم خلال دورة المؤتمر الخامسة.
    Il a été noté que le plan de travail pour les années 2014 et 2015 était établi à titre indicatif et ferait l'objet de délibérations pendant la cinquième session de la Conférence, en 2013. UN ولوحظ أنَّ خطة العمل لعامي 2014 و2015 لا تعدو أن تكون خطة استرشادية حيث ستخضع لمداولات تجرى بشأنها أثناء دورة المؤتمر الخامسة التي ستعقد في عام 2013.
    Dans sa résolution 4/3, la Conférence a décidé que le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption poursuivrait ses travaux et qu'il tiendrait au moins deux réunions avant la cinquième session de la Conférence, en 2013. UN وقرّر المؤتمر، في قراره 4/3، أن يواصل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد أعماله، وأن يعقد اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الخامسة المزمع عقدها في عام 2013.
    3. Le présent rapport contient des informations actualisées sur l'état d'avancement des activités d'assistance technique fournies par l'ONUDC aux États depuis la cinquième session de la Conférence, tenue à Vienne du 18 au 22 octobre 2010. UN 3- ويقدِّم هذا التقرير معلومات محدّثة عن حالة أنشطة المساعدة التقنية التي قدَّمها المكتب إلى الدول منذ دورة المؤتمر الخامسة التي عقدت في فيينا من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    133. Tout en ayant présent à l'esprit que le calendrier dépendra de la portée du mécanisme d'examen, il est préférable que tous les États parties réalisent un premier cycle d'examen au cours des quatre prochaines années, c'est-à-dire avant la cinquième session de la Conférence. UN 133- مع العلم بأنّ الإطار الزمني سيتوقف على نطاق آلية الاستعراض، يُستحسن أن تخضع جميع الدول الأطراف لجولة أولى من الاستعراض في غضون السنوات الأربع المقبلة، أي قبل حلول دورة المؤتمر الخامسة.
    a) Déciderait que la cinquième session de la Conférence se déroulera en cinq jours ouvrables et que le nombre de séances resterait le même que lors des sessions précédentes, à savoir 20 séances avec interprétation dans les six langues officielles des Nations Unies; UN (أ) يقرر أن تُعقد دورة المؤتمر الخامسة على مدى خمسة أيام عمل، وأن يظل عدد الجلسات على ما كان عليه في الدورات السابقة، أي 20 جلسة تُقدَّم فيها الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست؛
    12. Les représentants des groupes régionaux ont félicité les membres du Bureau nouvellement élus et ont remercié le Panama d'avoir accueilli la cinquième session de la Conférence. UN 12- وهنَّأ ممثِّلو المجموعات الإقليمية أعضاءَ المكتب المنتخبين حديثاً، وأعربوا عن امتنانهم لبنما لتضييفها دورة المؤتمر الخامسة.
    5. Le 25 novembre 2013, le Président sortant de la Conférence des États Parties a fait des remarques liminaires dans lesquelles il a souligné que la cinquième session de la Conférence était un signe fort de l'engagement renouvelé de la communauté internationale à lutter contre la corruption et à appliquer les résolutions que la Conférence avait adoptées à sa quatrième session, tenue à Marrakech (Maroc). UN 5- وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أبدى رئيسُ مؤتمر الدول الأطراف المنتهية ولايته ملاحظات استهلالية أبرز فيها أنَّ انعقاد دورة المؤتمر الخامسة مؤشِّر قوي على تجدُّد التزام المجتمع الدولي بمكافحة الفساد وبتنفيذ القرارات التي اعتمدها المؤتمر في دورته الرابعة التي عُقدت في مراكش، المغرب.
    42. L'ONUDC a également participé au cinquième Forum de parlementaires, qui s'est tenu le 27 novembre 2013 en marge de la cinquième session de la Conférence, à Panama, et qui portait sur le rôle des législateurs nationaux et du droit international en faveur de la responsabilité. UN 42- كما شارك المكتب في منتدى البرلمانيين الخامس، المعقود باعتباره نشاطاً خاصاً نُظم بالتوازي مع دورة المؤتمر الخامسة في بنما، في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. وتناول المنتدى دور المشرِّعين الوطنيين والقانون الدولي في السعي إلى تحقيق المساءلة.
    Dans cette même résolution, elle avait aussi décidé qu'il tiendrait au moins deux réunions avant sa cinquième session. UN وقرَّر المؤتمر أيضاً، في القرار ذاته، أن يعقد الفريق العامل اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الخامسة.
    Elle a décidé que le groupe de travail se réunirait durant sa cinquième session et tiendrait au moins une réunion intersessions avant cette session. UN وقرّر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورة المؤتمر الخامسة وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل قبل انعقاد تلك الدورة.
    Dans la même décision, la Conférence a décidé que le groupe de travail se réunirait durant sa cinquième session et tiendrait au moins une réunion intersessions avant cette session. UN وقرّر المؤتمر في المقرّر ذاته أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورة المؤتمر الخامسة وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورتين قبل انعقاد تلك الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more