"دورة المجلس الموضوعية لعام" - Translation from Arabic to French

    • sa session de fond de
        
    • la session de fond de
        
    • la session de fond du Conseil de
        
    • la session de fond du Conseil en
        
    Rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau tenu par le Conseil à sa session de fond de 2012 UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2012
    du Conseil économique et social tenu lors de sa session de fond de 2010 UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2010
    Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre du Conseil tenu lors de sa session de fond de 2011 UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2011
    Note du Secrétaire général sur le thème proposé pour le débat de haut niveau de la session de fond de 2007 du Conseil UN مذكرة من الأمين العام بشأن الموضوع المقترح تناوله في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007
    À l'occasion de ce forum, il conviendra, pendant la session de fond du Conseil de 2010, d'accorder une importance particulière à la promotion de la coopération en matière de développement. UN وينبغي في ذلك المنتدى تعليق أهمية خاصة على التعاون الإنمائي في دورة المجلس الموضوعية لعام 2010.
    Rapport intérimaire sur la mise en oeuvre du communiqué ministériel du débat de haut niveau tenu par le Conseil à sa session de fond de 1999 UN تقرير مرحلي عن تنفيذ البلاغ الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 1999
    Un premier rapport a été présenté au Conseil à sa session de fond de 2000. UN وقد قُدم أول تقرير إلى دورة المجلس الموضوعية لعام 2000.
    Le présent rapport porte donc sur les activités entreprises par la Conférence ministérielle depuis que le Conseil a tenu sa session de fond de 1994. UN وهكذا، فإن هذا البيان يشمل اﻷنشطة التي اضطلع بها المؤتمر الوزاري منذ دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil tenu lors de sa session de fond de 2010 UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2010
    Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil tenu lors de sa session de fond de 2008 UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2008
    À sa session de fond de 1999, dans les conclusions concertées relatives à ce débat, le Conseil a souligné la nécessité d'intégrer le souci de l'équité entre les sexes dans la planification et la mise en œuvre des activités relatives aux situations d'urgence humanitaire. UN وفي دورة المجلس الموضوعية لعام 1999، أكد المجلس في استنتاجاته المتفق عليها بشأن هذا الجزء على ضرورة إدماج المنظور الجنساني في تخطيط وتنفيذ الأنشطة المتعلقة بحالات الطوارئ الإنسانية.
    Pour en faciliter l'examen, un rapport a été établi en vue de porter à la connaissance du Conseil d'administration les principales questions que pose le suivi des résolutions prises par le Conseil à sa session de fond de 1995 qui le concernent. UN وجرى إعداد تقرير لتسهيل المداولات بشأن هذا البند، أريد به بدء عملية إبلاغ المجلس بالمسائل الرئيسية المتعلقة بمتابعة القرارات ذات الصلة الصادرة عن دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    À sa session d'organisation de 1994, le Conseil économique et social a décidé que le débat qu'il consacrerait à la coordination lors de sa session de fond de 1994 porterait sur la coordination des activités du système des Nations Unies dans le domaine de la lutte contre la drogue. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٤، أن الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٤ ينبغي أن يركز على تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال مكافحة المخدرات.
    À sa 48e séance plénière, le 26 juillet 2013, le Conseil économique et social a décidé de suspendre sa session de fond de 2013 pour la reprendre à une date ultérieure. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 48، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2013، إيقاف دورة المجلس الموضوعية لعام 2013 مؤقتا وعقدها مجددا في تاريخ لاحق.
    4. Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil tenu lors de sa session de fond de 2007 UN 4 - دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2008
    en cas de catastrophe À la reprise de sa session d'organisation de 2003, le Conseil a décidé que le thème du débat consacré aux affaires humanitaires de sa session de fond de 2003 s'intitulerait : UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2003، أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في دورة المجلس الموضوعية لعام 2002 على النحو التالي:
    4. Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil tenu lors de sa session de fond de 2007 UN 4 - دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007
    4. Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil tenu lors de sa session de fond de 2007 UN 4 - دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2008
    Rapport d'étape sur la mise en oeuvre des recommandations figurant dans la déclaration ministérielle du débat de haut niveau de la session de fond de 2000 du Conseil UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2000
    À la 22e séance, le 10 juillet, le Président du Conseil a ouvert le débat général de la session de fond de 2006 du Conseil. UN 4 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 10 تموز/يوليه، افتتح رئيس المجلس الجزء العام من دورة المجلس الموضوعية لعام 2006.
    Contribution à la session de fond du Conseil de 2001 UN 1 - المدخلات في دورة المجلس الموضوعية لعام 2001
    la session de fond du Conseil en 2002 s'est déroulée durant quatre semaines en juillet, ce qui est devenu une pratique établie. UN وعقدت دورة المجلس الموضوعية لعام 2002 على مدى أربعة أسابيع في شهر تموز/يوليه، وأصبحت تلك الممارسة المتبعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more