"دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • session ordinaire de la Conférence des Parties
        
    • session ordinaire comprend
        
    • session ordinaire de la COP
        
    10. Le Comité fait rapport à chaque session ordinaire de la Conférence des Parties sur tous les aspects de ses travaux, afin que la Conférence des Parties puisse prendre toute décision qu'elle juge nécessaire. UN تقدم اللجنة تقريراً إلى كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف عن جميع جوانب عملها، لكي يتخذ مؤتمر الأطراف ما يراه ضرورياً من المقررات.
    17. Le Comité fait rapport à chaque session ordinaire de la Conférence des Parties sur tous les aspects de ses travaux, afin que la Conférence des Parties puisse prendre toute décision qu'elle juge nécessaire. UN 17- تقدم اللجنة تقريراً عن عملها في كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف.
    17. Le Comité fait rapport sur ses travaux à chaque session ordinaire de la Conférence des Parties. UN 17- تقدم اللجنة تقريراً عن عملها في كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف.
    Selon la pratique établie, le Président est élu par acclamation à la première réunion plénière de chaque session ordinaire de la Conférence des Parties. UN وجرت العادة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على أن ينتخب الرئيس بالتزكية في الجلسة العامة الأولى من كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف.
    11. Le Comité fait rapport à chaque session ordinaire de la Conférence des Parties sur tous les aspects de ses travaux, afin que la Conférence des Parties puisse prendre toute décision qu'elle juge nécessaire. Résultats des travaux du Comité UN 11- تقدم اللجنة تقريراً إلى كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف عن جميع جوانب عملها، لكي يتخذ مؤتمر الأطراف ما يراه ضرورياً من المقررات. الحصيلة
    31. Avant l'adoption de la décision 6/COP.10, le Directeur général du Mécanisme mondial devait présenter à chaque session ordinaire de la Conférence des Parties un rapport sur les activités du Mécanisme < < au nom du Président du FIDA (conformément au Mémorandum d'accord de 1997 entre la Conférence des Parties et le FIDA, approuvé par la décision 10/COP.3). UN 31- قبل اعتماد المقرر 6/م أ-10، كان على المدير العام للآلية العالمية تقديم تقرير عن أنشطة الآلية إلى كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف " نيابة عن رئيس الصندوق " (وفقاً لمذكرة التفاهم المبرمة عام 1997 بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، التي أُقرت بموجب المقرر 10/م أ-3).
    a) Rendre compte des activités du Comité, et notamment communiquer la liste des décisions prises par les chambres, à chaque session ordinaire de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole; UN (أ) تقديم تقرير إلى كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول عن جميع أنشطتها، بما في ذلك وضع قائمة بالمقررات التي يتخذها الفرعان؛
    a) Rendre compte des activités du Comité, et notamment communiquer la liste des décisions prises par les groupes, à chaque session ordinaire de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole; UN (أ) تقديم تقرير إلى كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول عن جميع أنشطتها، بما في ذلك وضع قائمة بالمقررات التي يتخذها الفرعان؛
    a) Rendre compte des activités du Comité, et notamment communiquer la liste des décisions prises par les groupes, à chaque session ordinaire de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole; UN (أ) تقديم تقرير إلى كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول عن جميع أنشطتها، بما في ذلك وضع قائمة بالمقررات التي يتخذها الفرعان؛
    a) Rendre compte de toutes ses activités, et notamment communiquer une liste des décisions prises par les groupes, à chaque session ordinaire de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole; UN (أ) تقديم تقرير إلى كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول عن جميع أعمالها، بما في ذلك وضع قائمة بالمقررات التي يتخذها الفرعان؛
    En vertu de l'alinéa a du paragraphe 2 de la section III de ces procédures et mécanismes, la plénière du Comité de contrôle du respect des dispositions devait rendre compte des activités du Comité à chaque session ordinaire de la COP/MOP. UN وبمقتضى الفقرة 2(أ) من الفرع ثالثاً من تلك الإجراءات والآليات، يتعين على لجنة الامتثال بكامل هيئتها أن تقدم تقريراً إلى كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more