"دورة من دورات الفريق العامل" - Translation from Arabic to French

    • session du Groupe de travail
        
    :: Chaque session du Groupe de travail sur l'examen périodique universel, notamment en observant ses procédures UN :: كل دورة من دورات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، بما في ذلك مراقبة أعماله
    En conséquence, il a décidé qu'au début de chaque session du Groupe de travail de présession une séance serait prévue pour lui permettre de recevoir de manière appropriée des renseignements oraux fournis par ces organisations. UN وعليه، قررت اللجنة أن يتم في بداية كل دورة من دورات الفريق العامل السابق للدورة اتخاذ ترتيبات لعقد جلسة تسمح له بأن يتلقى بطريقة ملائمة المعلومات الشفهية التي تقدمها هذه المنظمات.
    Les délégations devraient être tenues informées des progrès de ces consultations, notamment lors d'une réunion d'information tenue au début de chaque session du Groupe de travail. UN وينبغي إبقاء الوفود على علم بالتقدم المحرز في هذه المشاورات، بما في ذلك عقد جلسات إحاطة بها عند بداية كل دورة من دورات الفريق العامل.
    Les délégations devraient être tenues informées des progrès de ces consultations, notamment lors d'une réunion d'information tenue au début de chaque session du Groupe de travail. UN وينبغي إبقاء الوفود على علم بالتقدم المحرز في هذه المشاورات، بما في ذلك عقد جلسات إحاطة بها عند بداية كل دورة من دورات الفريق العامل.
    En conséquence, il a décidé qu'au début de chaque session du Groupe de travail de présession une séance serait prévue pour lui permettre de recevoir de manière appropriée des renseignements oraux fournis par ces organisations. UN وعليه، قررت اللجنة أن يتم في بداية كل دورة من دورات الفريق العامل السابق للدورة اتخاذ ترتيبات لعقد جلسة تسمح له بأن يتلقى بطريقة ملائمة المعلومات الشفهية التي تقدمها هذه المنظمات.
    À sa quatre-vingt-douzième session, le Comité a demandé à Mme Chanet et Mme Wedgwood de participer en tant qu'observatrices à une session du Groupe de travail du Conseil des droits de l'homme sur l'Examen périodique universel. UN وطلبت اللجنة، في دورتها الثانية والتسعين، إلى كل من السيدة شانيه، والسيدة ودجوود الحضور بصفة مراقب في دورة من دورات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التابع للمجلس.
    À sa quatre-vingt-douzième session, le Comité a demandé à Mmes Chanet et Wedgwood de participer en tant qu'observatrices à une session du Groupe de travail du Conseil des droits de l'homme sur l'Examen périodique universel. UN وطلبت اللجنة، في دورتها الثانية والتسعين، إلى كل من السيدة شانيه، والسيدة ودجوود أن تشاركَا بصفة المراقب في دورة من دورات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التابع للمجلس.
    À sa quatre-vingt-douzième session, le Comité a demandé à Mmes Chanet et Wedgwood de participer en tant qu'observatrices à une session du Groupe de travail du Conseil des droits de l'homme sur l'Examen périodique universel. UN وطلبت اللجنة، في دورتها الثانية والتسعين، إلى كل من السيدة شانيه، والسيدة ودجوود أن تشاركَا بصفة المراقب في دورة من دورات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التابع للمجلس.
    À dixhuit mois seulement de la quinzième session de la Conférence des Parties, il est impératif que chaque session du Groupe de travail spécial soit consacrée à faire le maximum de progrès. UN وبما أن الفترة المتبقية حتى انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف لا تتجاوز 18 شهراً، فإنه من الأهمية بشكل حاسم أن تُستخدم كل دورة من دورات الفريق العامل لإحراز أقصى قدر من التقدم.
    À sa quatre-vingt-douzième session, le Comité a demandé à Mme Chanet et Mme Wedgwood de participer en tant qu'observatrices à une session du Groupe de travail du Conseil des droits de l'homme sur l'Examen périodique universel. UN وطلبت اللجنة، في دورتها الثانية والتسعين، إلى كل من السيدة شانيه، والسيدة ودجوود الحضور بصفة مراقب في دورة من دورات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    65. M. POCAR est favorable à l'idée de demander aux représentants d'institutions spécialisées et d'autres organismes des Nations Unies de donner des renseignements, oralement, au début de chaque session du Groupe de travail. UN ٥٦- السيد بوكار أعرب عن تأييده لفكرة دعوة ممثلي المؤسسات المتخصصة وسائر هيئات اﻷمم المتحدة إلى تقديم معلوماتهم شفوياً في مستهل كل دورة من دورات الفريق العامل.
    Chacun des 193 États Membres de l'Organisation faisant l'objet d'un examen tous les quatre ans et demi, 42 pays sont examinés chaque année, soit 14 par session du Groupe de travail. UN ويجري استعراض كافة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة على مدى دورة تمتد لأربع سنوات ونصف، حيث يُستعرض 48 بلدا سنويا (14 بلدا في كل دورة من دورات الفريق العامل).
    Chacun des 192 États Membres faisant l'objet d'un examen tous les quatre ans, 48 pays sont examinés chaque année, soit 16 par session du Groupe de travail. UN وتُستعرض كافة الدول الأعضاء البالغ عددها 192 دولة على مدى دورة تمتد على أربع سنوات، حيث يُستعرض 48 بلدا من تلك البلدان سنويا (16 بلدا في كل دورة من دورات الفريق العامل).
    b) Conformément au paragraphe 14 du texte qui institue le mécanisme d'Examen périodique universel, 48 pays seront examinés chaque année, soit 16 pays par session du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel. UN (ب) وفقاً للفقرة 14 من النص المتعلق ببناء المؤسسات، يُنظَر سنوياً في أوضاع 48 بلداً، أي أنه ستُستعرَض أوضاع 16 بلداً في كل دورة من دورات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    2. Un peu de temps est aussi réservé aux ONG au début de chaque session du Groupe de travail de présession du Comité pour leur permettre de présenter des informations orales pertinentes aux membres de ce groupe. UN 2- بالإضافة إلى تلقي المعلومات الخطية، تتاح فترة زمنية قصيرة في بداية كل دورة من دورات الفريق العامل لما قبل الدورة للسماح للمنظمات غير الحكومية بتقديم المعلومات الشفوية ذات الصلة إلى أعضاء الفريق العامل.
    2. Un peu de temps est aussi réservé aux ONG au début de chaque session du Groupe de travail de présession du Comité pour leur permettre de présenter des informations orales pertinentes aux membres de ce groupe. UN 2- بالإضافة إلى تلقي المعلومات الخطية، تتاح فترة زمنية قصيرة في بداية كل دورة من دورات الفريق العامل لما قبل الدورة للسماح للمنظمات غير الحكومية بتقديم المعلومات الشفوية ذات الصلة إلى أعضاء الفريق العامل.
    d) Demander au secrétariat d'ajouter, dans le premier I de la note qu'il établit pour chaque session du Groupe de travail, une quatrième catégorie de correspondance qui donnerait des précisions sur le suivi des communications pour lesquelles le secrétariat avait demandé des renseignements supplémentaires aux auteurs; UN (د) أن يطلب إلى الأمانة أن تدرج في الفصل الأول من المذكرة التي تعدها لكل دورة من دورات الفريق العامل فئة رابعة من المراسلات التي توفر معلومات تتعلق بمتابعة رسالة سابقة التمست الأمانة من الجهات المُقدِّمة لها مزيدا من المعلومات؛
    Chacun des 192 États Membres faisant l'objet d'un examen tous les quatre ans, 48 pays sont examinés chaque année, soit 16 par session du Groupe de travail. UN ويجري استعراض كافة الدول الأعضاء البالغ عددها 192 دولة على مدى دورة تمتد لأربع سنوات، حيث يُستعرض 48 بلدا سنويا (16 بلدا في كل دورة من دورات الفريق العامل).
    À sa quatre-vingt-douzième session, le Comité a demandé à Mmes Chanet et Wedgwood de participer en tant qu'observatrices à une session du Groupe de travail du Conseil sur l'examen périodique universel. À sa quatre-vingt-treizième session, le Comité a décidé de débattre en séance plénière de ces questions durant sa quatre-vingt-quatorzième session sur la base des rapports présentés par Mmes Chanet et Wedgwood. UN وطلبت اللجنة، في دورتها الثانية والتسعين، إلى كل من السيدة شانيه، والسيدة ودجوود أن تشاركَا بصفة المراقب في دورة من دورات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التابع للمجلس وقررت اللجنة في دورتها الثالثة والتسعين أن تناقش هذه المسائل في جلسة عامة تُعقد أثناء دورتها الرابعة والتسعين بالاستناد إلى التقرير الذي سيُقدّمه كل من السيدة شانيه والسيدة ودجوود.
    Il y a précisé que le rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa cinquième session (A/HRC/6/10) contenait des recommandations à son intention et que son rapport d'activité sur leur application serait soumis au Conseil, lors de sa neuvième session, compte tenu du cycle de présentation de rapports qui est d'un an à compter de la clôture de chaque session du Groupe de travail. UN وورد في المذكرة أن تقرير الفريق العامل عن دورته الخامسة (A/HRC/6/10) تضمَّنَ توصيات للمفوضية وأن تقرير المفوضية المرحلي عن تنفيذ تلك التوصيات سيُعرَض على المجلس في دورته التاسعة، مع مراعاة دورة إعداد التقارير التي قدمها سنة واحدة عقِب اختتام كل دورة من دورات الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more