Or, en vertu du mandat que lui a confié l'Assemblée générale en 1978, à sa première session extraordinaire consacrée au désarmement, c'est bien à elle qu'il revient de forger les traités multilatéraux. | UN | وينبغي أن يكون مؤتمر نزع السلاح، بموجب التفويض الذي حصل عليه من الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح المعقودة عام 1978، المكان المخصص لوضع المعاهدات المتعددة الأطراف. |
À sa première session extraordinaire consacrée au désarmement, l'Assemblée générale a établi un mécanisme spécifique. | UN | لقد أنشأت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح آلية محددة. |
L'incapacité persistante de la Conférence du désarmement à accomplir le mandat qui lui a été confié par l'Assemblée générale des Nations Unies lors de sa première session extraordinaire consacrée au désarmement nuit à sa réputation et à sa crédibilité. | UN | إن عجز مؤتمر نزع السلاح الذي طال أمده عن العمل وفق الولاية التي أناطته بها الجمعية العامة خلال دورتها الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح يضر بسمعته وبمصداقيته. |
Ces rapports sont soumis à l'Assemblée générale, qui les examine au titre d'un point traditionnel de son ordre du jour consacré à la mise en œuvre des recommandations et des décisions adoptées lors de sa première session extraordinaire consacrée au désarmement, dans lesquelles elle a défini la Conférence du désarmement comme l'unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement. | UN | وتُقدَّم هذه التقارير إلى الجمعية العامة، التي تنظر فيها في إطار بند تقليدي من جدول أعمالها يتعلق باستعراض تنفيذ توصيات ومقررات دورتها الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح التي أعطت للمؤتمر صفة المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
3. En 1978, à sa première session extraordinaire consacrée au désarmement, l'Assemblée générale a désigné < < le désarmement général et complet sous un contrôle international efficace > > comme étant < < l'objectif ultime > > , tandis que le désarmement nucléaire et la prévention d'une guerre nucléaire étaient décrits comme ayant le rang de priorité le plus élevé. | UN | 3- وفي عام 1978، اتخذت الجمعية العامة من دورتها الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح من " نزع السلاح بصفة عامة وشاملة تحت مراقبة دولية فعالة " " هدفها الأسمى " ، بينما نُعتت مسألة نزع السلاح النووي ومنع حرب نووية بأنها مسألة " ذات أولوية قصوى " . |