Il est convenu d'en poursuivre l'examen à sa dix-huitième session. | UN | واتفقت على مواصلة النظر في هذه القضايا في دورتها الثامنة عشرة. |
Il est convenu d'en poursuivre l'examen à sa dix-huitième session. | UN | واتفقت على مواصلة النظر في هذه القضايا في دورتها الثامنة عشرة. |
ET TECHNOLOGIQUE RAPPORT DE L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE CONSEIL SCIENTIFIQUE ET TECHNOLOGIQUE SUR LES TRAVAUX DE sa dix-huitième session, | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الثامنة عشرة المعقـودة في بون في الفترة |
À la reprise de sa dixhuitième session, la Commission n'a pris aucune autre décision sur la question. | UN | ولم تتخذ اللجنة في دورتها الثامنة عشرة المستأنفة أي قرارات أخرى بشأن هذه المسألة. |
À la dix-huitième session du Comité, la Banque mondiale l'a informé de l'état d'avancement du cycle du Programme de comparaison internationale en cours. | UN | وقدم البنك الدولي إحاطة للجنة التنسيق في دورتها الثامنة عشرة عن حالة الجولة الحالية من برنامج المقارنات الدولية. |
Rapport de la Commission des sociétés transnationales sur sa dix-huitième session | UN | تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبــر الوطنية عن أعمال دورتها الثامنة عشرة |
Prenant note des rapports sur les travaux de sa dix-huitième session et sur la réunion intergouvernementale préparatoire à sa dix-neuvième session, | UN | وإذ تحيط علماً بتقرير اللجنة في دورتها الثامنة عشرة وتقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي في دورته التاسعة عشرة، |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-huitième session et ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة عن أعمال دورتها الثامنة عشرة وجدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة عشرة للجنة |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-huitième session et ordre du jour provisoire de sa dix-neuvième session | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثامنة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة عشرة |
Il sera soumis à la Commission à sa dix-huitième session. | UN | وسيُعرض التقرير على لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة. |
La liste des membres de la Commission à sa dix-huitième session figure à l'annexe II. | UN | وترد قائمة بأعضاء اللجنة في دورتها الثامنة عشرة في المرفق الثاني. |
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-huitième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة عشرة |
Liste des membres de la Commission du développement durable à sa dix-huitième session | UN | قائمة أعضاء لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة |
Recommandation formulée dans le rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-huitième session | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثامنة عشرة |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-huitième session et ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثامنة عشرة وجدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة عشرة للجنة |
Débat informel sur les relations entre le PNUE et la Commission du développement durable à sa dix-huitième session | UN | مناقشات غير رسمية حول العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة |
Recommandation formulée dans le rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-huitième session | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثامنة عشرة |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-huitième session et ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثامنة عشرة وجدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة عشرة للجنة |
iii) Demander au secrétariat d'établir, pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, à sa dixhuitième session, un rapport dans lequel seront résumées et analysées les communications susmentionnées. | UN | `3` أن يُطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً يوجز ويحلل الوثائق المذكورة أعلاه وذلك كي تنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في ذلك التقرير في دورتها الثامنة عشرة. |
DOCUMENTS DONT L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE SERA SAISI À sa dixhuitième session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة |
D'autres consultations se tiendront avec le Gouvernement italien, et un complément d'information sera communiqué oralement au SBI à sa dixhuitième session. | UN | وستجرى مشاورات أخرى مع حكومة إيطاليا وسيتم نقل معلومات إضافية شفهياً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة. |
C'est sur ces documents que les grands groupes s'appuieront pour participer aux travaux de la dix-huitième session de la Commission. | UN | وستُتخذ ورقات المناقشة هذه نقطةَ انطلاق لمشاركة المجموعات الرئيسية في أنشطة اللجنة في دورتها الثامنة عشرة. |
Un document a été présenté aux membres du CIC à la dixhuitième session pour plus ample examen. | UN | وقُدِّمت ورقة إلى أعضاء لجنة التنسيق الدولية في دورتها الثامنة عشرة لمواصلة النظر فيها. |
Draft report of the Subsidiary Body for Implementation on its eighteenth session | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثامنة عشرة |