"دورتها الثانية والخمسين المستأنفة" - Translation from Arabic to French

    • la reprise de sa cinquante-deuxième session
        
    • reprise de la cinquante-deuxième session
        
    • sa cinquante-deuxième session sont
        
    Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquante-deuxième session UN اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة
    Un budget révisé est présenté à l’Assemblée générale à la reprise de sa cinquante-deuxième session. UN ويجري تقديم ميزانية منقحة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    Les conclusions et recommandations du Comité figurent dans son rapport sur les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, qui sera présenté à l’Assemblée générale à la reprise de sa cinquante-deuxième session. UN أدرجت النتائج والتوصيات التي خلص إليها المجلس في تقرير عن عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    Liste des documents dont la Commission était saisie à la reprise de sa cinquante-deuxième session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة أثناء دورتها الثانية والخمسين المستأنفة
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de reporter l’examen de la question à la troisième partie de la reprise de la cinquante-deuxième session. UN وقررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، تأجيل النظر في هذه المسألة إلى الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    La Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de la reprise de sa cinquante-deuxième session dans l'après-midi du dernier jour de la session. UN يُتوقع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثانية والخمسين المستأنفة بعد ظهر اليوم الأخير للدورة.
    , a décidé de reporter à la troisième partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session l'examen de la question du projet de code de conduite des Nations Unies. UN ، إرجاء النظر في مسألة المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة إلى الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    20. Décide de reprendre l'examen de la question du personnel fourni à titre gracieux à la troisième partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session. UN ٢٠ - تقرر استئناف النظر في مسألة الموظفين المقدمين دون مقابل في الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    Le Japon se félicite donc que l'Assemblée générale doive revenir sur la question à la première partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session, comme le prévoit le paragraphe 3 de la section V. UN ولهذا فإن اليابان مسرورة ﻷن الجمعية العامة تنوي العودة إلى المسألة في الجزء اﻷول من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة على النحو المذكور في الفقرة ٣ من الفرع خامسا.
    L'Assemblée générale décide que la Cinquième Commission devrait poursuivre l'examen des points suivants de l'ordre du jour et des rapports correspondants à la reprise de sa cinquante-deuxième session : UN تقرر الجمعية العامة أن تواصل اللجنة الخامسة نظرها في البنود التالية من جدول اﻷعمال والتقارير ذات الصلة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة:
    III. Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquante-deuxième session UN ثالثا - اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة
    III. Mesure à prendre par l’Assemblée générale à la reprise de sa cinquante-deuxième session UN ثالثا - اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة
    À la reprise de sa cinquante-deuxième session, l’Assemblée générale devra : UN ٤٦- اﻹجراءات الواجب اتخاذها من قبل الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة هي:
    Sur la proposition du Président, la Commission a décidé de poursuivre l’examen de ces questions lors de la seconde partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session aux fins de proposer des recommandation concrètes. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في تلك المسائل خلال الجزء الثاني من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة بغرض اقتراح توصيات ملموسة.
    L'Assemblée générale décide de reporter à la troisième partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session l'examen de la question du projet de code de conduite des Nations Unies. UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في مدونة قواعد السلوك المقترحة في اﻷمم المتحدة إلى الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    Au paragraphe 5 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale de reporter l'examen de ce point à la deuxième partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session. UN وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن ترجئ النظر في هذا البند إلى الجزء الثاني من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de la reprise de sa cinquante-deuxième session UN الثالث- اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والخمسين المستأنفة الرابع-
    La liste des documents dont la Commission était saisie à la reprise de sa cinquante-deuxième session figure à l'annexe II du présent rapport. UN 33- ترد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة أثناء دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    28. Le projet de budget de fonctionnement de la MINURSO pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 a été soumis à l'Assemblée générale pour examen pendant la deuxième partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session. UN ٢٨ - وقدمت الميزانية المقترحة لمواصلة البعثة خلال الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ الى الجمعية العامة لكي تنظر فيها في الجزء الثاني من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide, sans vote, de reporter l’examen de la question à la troisième partie de la reprise de la cinquante-deuxième session. UN قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، وبدون تصويت، تأجيل النظر في هذه المسألة إلى الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    Voici donc un bref rapport sur les travaux de la Cinquième Commission à sa première reprise de la cinquante-deuxième session. UN وفيمــا يلي تقريــر موجز عن نتيجة أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول مــن دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    Les décisions que l’Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-deuxième session sont énoncées au paragraphe 16. UN وترد اﻹجراءات المطلوب اتخاذها من قبل الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة في الفقرة ١٦ من هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more