La Commission examinera la question à sa soixante-douzième session. | UN | وستنظر لجنة الخدمة المدنية الدولية في هذه المسألة في دورتها الثانية والسبعين. |
L'étude aura pour but de formuler des recommandations visant à faire respecter les droits de l'enfant et sera présentée à l'Assemblée générale à sa soixante-douzième session. | UN | وستهدف الدراسة إلى صياغة التوصيات للعمل من أجل إعمال حقوق الطفل بشكل فعال وستقدم هذه الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والسبعين. |
4. Décide de réexaminer les dispositions de la présente résolution et de son annexe à sa soixante-douzième session. | UN | 4 - تقرر أن تستعرض الترتيبات الواردة في هذا القرار ومرفقه في دورتها الثانية والسبعين. |
Le Haut-Commissaire adjoint s'est adressé au Comité à sa soixantedouzième session. | UN | وتحدث نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان أمام اللجنة في دورتها الثانية والسبعين. |
20. À sa soixantedouzième session, le Comité a examiné de nouvelles informations sur la situation du peuple maya et ses revendications foncières au Belize. | UN | 20- نظرت اللجنة في دورتها الثانية والسبعين في معلومات جديدة عن حالة شعب المايا ومطالباته المتعلقة بالأراضي في بليز. |
Il attendait avec intérêt le rapport établi conjointement par les secrétariats de la CFPI et de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à sa soixante-douzième session en 2011. | UN | وتتطلع الشبكة إلى التقرير المشترك بين أمانتي اللجنة والمجلس الذي سيقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والسبعين في عام 2011. |
Sachant que la Caisse commune avait déjà entamé un examen du système des pensions, la Commission a décidé de reprendre l'examen de la question à sa soixante-douzième session. | UN | وبما أن الصندوق قد بدأ فعلا في إجراء استعراض لنظام المعاشات التقاعدية، قررت اللجنة معاودة النظر في المسألة في دورتها الثانية والسبعين. |
Le Comité a décidé de tenir sa soixante-douzième session du 4 au 29 juin 2012. | UN | وقررت اللجنة أن تعقد دورتها الثانية والسبعين في الفترة من 4-29 حزيران/ يونيه 2012. |
Le Comité a décidé de tenir sa soixante-douzième session à New York du 4 au 29 juin 2012. | UN | 159 - قررت اللجنة أن تعقد دورتها الثانية والسبعين في نيويورك في الفترة من 4 إلى 29 حزيران/يونيه 2012. |
Elle a également noté qu'outre cette dépense, les modifications de l'élément sujétion approuvées par la Commission à sa soixante-douzième session auraient également un coût estimatif de 8,3 millions de dollars pour l'année 2012. | UN | كما أشارت إلى أنه بالإضافة إلى هذه التكلفة، فإن التغييرات المعتمدة المتصلة بنظام المشقة التي وافقت عليها اللجنة في دورتها الثانية والسبعين تمثل أيضا تكاليف مقدّرة تبلغ 8.3 ملايين دولار لعام 2012. |
Ayant terminé ses travaux, le Groupe de travail a présenté ses recommandations à la Commission à sa soixante-douzième session. | UN | 147 - وقام الفريق العامل، حال الانتهاء من عمله، بتقديم توصياته إلى اللجنة في دورتها الثانية والسبعين. |
Le Comité des contributions a tenu sa soixante-douzième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 4 au 29 juin 2012. | UN | 1 - عقدت لجنة الاشتراكات دورتها الثانية والسبعين في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 4 إلى 29 حزيران/يونيه 2012. |
À sa soixante-douzième session, le Comité de la sécurité maritime a adopté des amendements au document FAO/OIT/OMI. | UN | وقد اعتمدت لجنة السلامة البحرية تعديلات أدخلت على هذه الوثيقة في دورتها الثانية والسبعين(22). |
La CFPI examinera les conditions d'emploi des agents des services généraux et des autres catégories de personnel recruté sur le plan local à sa soixante-douzième session, en 2011. | UN | 58 - وأضاف قائلا إن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستستعرض شروط خدمة فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليا في دورتها الثانية والسبعين في عام 2011. |
Ayant examiné le chapitre V du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante-douzième session, | UN | وقــد نظــرت فـــي الفصــل الخامــس مـــن تقريـــر لجنــة الاشتراكات عــــن دورتها الثانية والسبعين()، |
Rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante-douzième session (4-29 juin 2012) (Supp. no 11) | UN | تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها الثانية والسبعين (4-29 حزيران/يونيه 2012) (الملحق رقم 11) |
a) Rapport du Comité des contributions sur sa soixante-douzième session (4-29 juin 2012) : Supplément no 11 (A/67/11); | UN | (أ) تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها الثانية والسبعين (4-29 حزيران/يونيه 2012): الملحق رقم 11 (A/67/11)؛ |
6.1 À sa soixantedouzième session, le Comité a examiné la communication du point de vue de sa recevabilité. | UN | القرار المتعلق بالمقبولية 6-1 نظرت اللجنة في مقبولية البلاغ في دورتها الثانية والسبعين. |
7. À sa soixantedouzième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. | UN | 7- نظرت اللجنة في دورتها الثانية والسبعين في جواز النظر في البلاغ. |
543. À la fin de sa soixante et onzième session, le Comité a décidé de débattre plus avant du calendrier de transmission des listes de points à traiter aux États parties et de prendre une décision à ce sujet à sa soixantedouzième session. | UN | 543- وقررت اللجنة في نهاية دورتها الحادية والسبعين أنها ستتناول الجدول الزمني بمزيد من المناقشات وستتوصل إلى قرار بشأنه لإحالة قوائم القضايا إلى الدول الأطراف خلال دورتها الثانية والسبعين. |
47. À sa soixantedouzième session, le Comité avait décidé de demander, pour sa soixantequinzième session prévue pour juillet 2002, une semaine de réunion supplémentaire qui serait consacrée à l'examen des communications reçues conformément aux dispositions du Protocole facultatif. | UN | 47- وقررت اللجنة خلال دورتها الثانية والسبعين أن تطلب إضافة أسبوع إلى اجتماعات دورتها الخامسة والسبعين المقرر عقدها في تموز/يوليه 2002، يكرَّس للنظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري. |
À la soixante-douzième session, le Groupe de travail a présenté à la Commission un rapport regroupant toutes les recommandations. | UN | وقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والسبعين تقريراً يتضمن توصيات الفريق العامل مجتمعة. |