pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa vingt-deuxième session | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة |
Le rapport du Groupe intergouvernemental d'experts sera présenté au Comité spécial des préférences à sa vingt-deuxième session. | UN | سيتم تقديم تقرير الفريق الحكومي الدولي إلى اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات في دورتها الثانية والعشرين. |
Cette question constitue un point distinct de l'ordre du jour de l'Assemblée générale depuis sa vingt-deuxième session, en 1967. | UN | أدرجت هذه المسألة كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الثانية والعشرين المعقودة عام ١٩٦٧. |
À sa vingtdeuxième session, cependant le SousComité n'a pu donner suite à cette décision, étant donné que les représentants n'avaient pas présenté de proposition précise pour la concrétiser. | UN | لكن اللجنة الفرعية لم تستطع في دورتها الثانية والعشرين متابعة هذا المقرر لعدم تقدم الممثلين بمقترحات محددة لتطبيقه. |
Le rapport a été examiné par le Comité à sa vingt-deuxième session, en janvier 2000. | UN | واستعرضت اللجنة في دورتها الثانية والعشرين التي عقدت في كانون الثاني/يناير 2000. |
Un rapport sur ces points de vue sera présenté à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-deuxième session. | UN | وسيُقدم تقرير عن تلك الآراء إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين. |
Ce rapport sera présenté à la Commission à sa vingt-deuxième session, en 2013. | UN | إلى اللجنة في دورتها الثانية والعشرين لعام 2013. |
Avril 2013: Présentation de l'étude à la Commission à sa vingt-deuxième session, pour examen. | UN | نيسان/أبريل 2013: تسليم الدراسة إلى لجنة الجريمة في دورتها الثانية والعشرين للنظر فيها. |
La Commission du développement durable devrait passer en revue l'application du chapitre 17 d'Action 21 à sa vingt-deuxième session en 2014. | UN | ومن المتوقع أن تستعرض لجنة التنمية المستدامة تنفيذ الفصل 17 في دورتها الثانية والعشرين في عام 2014. |
Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa vingt-deuxième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الثانية والعشرين |
III. Documents dont l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique était saisi à sa vingt-deuxième session 31 | UN | الثالث - الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والعشرين 30 |
Le Comité des programmes et des budgets a décidé de tenir sa vingt-deuxième session les 5 et 6 septembre 2006. | UN | الثانية والعشرين قررت لجنة البرنامج والميزانية عقد دورتها الثانية والعشرين من 5 إلى 6 أيلول/سبتمبر 2006. |
En application de ce mandat, le Comité, à sa vingt-deuxième session, procédera notamment à un examen périodique ainsi qu'à un examen général du système généralisé de préférences. | UN | وبناء عليه، ستقوم اللجنة في دورتها الثانية والعشرين بجملة أمور منها الاستعراض الدوري لنظام اﻷفضليات المعمم واستعراض السياسة العامة المنتهجة في هذا الشأن. |
À sa vingt-deuxième session, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a examiné un projet de guide de discussion. | UN | ونظرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية خلال دورتها الثانية والعشرين في مشروع لدليل المناقشة. |
À sa vingt-deuxième session, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a examiné un projet de guide de discussion. | UN | ونظرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية خلال دورتها الثانية والعشرين في مشروع لدليل المناقشة. |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa vingt-deuxième session | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة |
de leurs rapports respectifs par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels à sa vingtdeuxième session 177 | UN | والاجتماعية والثقافية في تقرير كل منها في دورتها الثانية والعشرين 198 |
Sur proposition du Président, la Conférence a communiqué cette demande au SBI afin qu'il l'examine plus avant à sa vingtdeuxième session. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أحيل هذا الطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر من جديد في دورتها الثانية والعشرين. |
La Conférence des Parties a renvoyé cette requête au SBI afin qu'il l'examine plus avant à sa vingtdeuxième session. | UN | وأحال مؤتمر الأطراف هذا الطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لزيادة النظر فيه أثناء انعقاد دورتها الثانية والعشرين. |
Rapport de la vingt-deuxième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, tenue à Bonn du 19 au 27 mai 2005 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثانية والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 20 إلى 27 أيار/مايو 2005 |
RAPPORT DE la vingtdeuxième session DE L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE, | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثانية والعشرين |