"دورتها الرابعة والستين في" - Translation from Arabic to French

    • sa soixante-quatrième session au
        
    • sa soixante-quatrième session la
        
    • sa soixante-quatrième session les
        
    • sa soixante-quatrième session à
        
    • sa soixante-quatrième session en
        
    • sa soixante-quatrième session le
        
    37. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante-quatrième session, au titre de la question intitulée " Promotion et protection des droits de l'homme " . > > UN " 37 - تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`. "
    17. Décide d'examiner la question à sa soixante-quatrième session, au titre de la question intitulée " Questions relatives aux droits de l'homme " . > > UN " 17 - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " . "
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer la note comme document de l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session, au titre des points 51 c) et 52 de l'ordre du jour. UN وأرجـو ممـتـنـا، أن تعملوا على تعميـم هـذه الورقــة بوصفها وثيقــة رسميـة مـن وثائق الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين في إطار البندين 51 (ج) و 52 من جدول الأعمال.
    11. Décide également d'examiner à sa soixante-quatrième session la question du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN 11 - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها الرابعة والستين في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    13. Prend note de la décision du Comité des contributions, figurant au paragraphe 130 de son rapport1, de continuer d'examiner, à sa soixante-quatrième session, les mesures à prendre pour encourager le paiement des arriérés et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquante-neuvième session; UN 13 - تشير إلى مقرر لجنة الاشتراكات، الوارد في الفقرة 130 من تقريرها(1)، بأن تواصل النظر في دورتها الرابعة والستين في مسألة التدابير الرامية إلى تشجيع تسديد المتأخرات وتقديم تقرير عن ذلك إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة؛
    96. La CDI a décidé de tenir sa soixante-quatrième session à Genève du 7 mai au 1er juin et du 2 juillet au 3 août 2012. UN 96 - وكانت اللجنة قد قررت أن تعقد دورتها الرابعة والستين في جنيف في الفترتين من 7 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه ومن 2 تموز/يوليه إلى 3 آب/ أغسطس 2012.
    L'adoption de ces mesures par la communauté internationale peut être un premier pas dans la prévention d'une course aux armements dans l'espace, comme l'a indiqué en premier lieu la résolution 64/49 adoptée par consensus par l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session, en 2009. UN ويمكن أن يمثل اعتماد المجتمع الدولي لهذه التدابير خطوة أولى في منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، كما ورد أولا في قرار الجمعية العامة التوافقي 64/49 المتخذ في دورتها الرابعة والستين في عام 2009.
    31. Décide d'examiner à sa soixante-quatrième session le rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste. > > UN " 31 - تقرر أن تنظر في دورتها الرابعة والستين في تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب. "
    24. Décide de poursuivre l'examen de ce point à sa soixante-quatrième session, au titre de la question intitulée < < Promotion de la femme > > . UN 24 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " .
    7. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante-quatrième session au titre de la question intitulée < < Promotion et protection des droits de l'homme > > . UN 7 - تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " .
    17. Décide d'examiner la question à sa soixante-quatrième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Questions relatives aux droits de l'homme > > . UN 17 - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " .
    12. Décide d'examiner la question à sa soixante-quatrième session au titre de la question intitulée < < Promotion et protection des droits de l'homme > > . UN 12 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " .
    8. Décide d'examiner la question à sa soixante-quatrième session, au titre de la question intitulée < < Questions relatives aux droits de l'homme > > . UN 8 - تـقــرر أن تنظر في المسألة في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " .
    22. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante-quatrième session, au titre du point de l'ordre du jour consacré à la promotion de la femme. > > UN " 22 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون ' النهوض بالمرأة` " .
    24. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante-quatrième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Promotion de la femme > > . UN 24 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " .
    11. Décide également d'examiner à sa soixante-quatrième session la question du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN 11 - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها الرابعة والستين في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    11. Décide également d'examiner à sa soixante-quatrième session la question du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN 11 - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها الرابعة والستين في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    b) Décide également de continuer d'examiner à sa soixante-quatrième session la situation financière des missions de maintien de la paix terminées. UN (ب) تقرر أيضا مواصلة النظر في دورتها الرابعة والستين في الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة.
    13. Prend note de la décision du Comité des contributions, figurant au paragraphe 130 de son rapport, de continuer d'examiner, à sa soixante-quatrième session, les mesures à prendre pour encourager le paiement des arriérés, et prie le Comité de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquante-neuvième session ; UN 13 - تلاحظ قرار لجنة الاشتراكات، الوارد في الفقرة 130 من تقريرها(2)، بأن تواصل النظر في دورتها الرابعة والستين في مسألة التدابير الرامية إلى تشجيع تسديد المتأخرات وتطلب إلى اللجنة تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Ce projet d'articles a fait l'objet d'un large débat lors de l'examen du rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-quatrième session à la Sixième Commission de l'Assemblée générale en novembre 2012. UN وكانت مشاريع المواد موضوع نقاش واسع أثناء النظر في تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الرابعة والستين في اللجنة السادسة للجمعية العامة في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Les experts sont en outre convenus d'un plan de travail et d'un échéancier pour mener à bien la phase d'< < évaluation des évaluations > > sur une période de deux ans, qui aboutira à la soumission d'un rapport final à l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session en 2009. UN ووافق الخبراء كذلك على وضع خطة عمل وجدول زمني لإتمام مرحلة " تقييم التقييمات " في غضون فترة عامين، تتَوَّج بتقديم تقرير نهائي إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين في عام 2009.
    34. Décide d'examiner à sa soixante-quatrième session le rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste. UN 34 - تقرر أن تنظر في دورتها الرابعة والستين في تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more