"دورتها السابعة والعشرين" - Translation from Arabic to French

    • sa vingt-septième session
        
    • sa vingtseptième session
        
    • la vingt-septième session
        
    • vingt-septième session de
        
    • la vingtseptième session
        
    • sa vingthuitième session
        
    Rapport de la Commission de statistique sur sa vingt-septième session UN تقرير اللجنة اﻹحصائية عن أعمال دورتها السابعة والعشرين
    Rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa vingt-septième session et ordre du jour provisoire et documentation de la vingt-huitième session de la Commission UN تقرير اللجنة اﻹحصائية عن أعمال دورتها السابعة والعشرين وجدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثامنة والعشرين للجنة
    142. Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa vingt-septième session 341 UN تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السابعة والعشرين
    Il a demandé au secrétariat de rassembler ces communications dans un document de la série MISC qu'il examinerait à sa vingtseptième session. UN وطلبت إلى الأمانة أن تقوم بتجميع مذكرات البيانات هذه في وثيقة متنوعات لكي تنظر فيها في دورتها السابعة والعشرين.
    À sa vingtseptième session, il était saisi des rapports ciaprès: UN وكان معروضاً على اللجنة في دورتها السابعة والعشرين التقارير التالية:
    Nations Unies Commission de la population Rapport sur la vingt-septième session UN تقرير لجنة السكان عن دورتها السابعة والعشرين
    À sa vingt-septième session, la Commission a examiné les enseignements qui pouvaient être tirés de la tenue de réunions consécutives de ses groupes de travail. UN وفي دورتها السابعة والعشرين بحثت اللجنة الخبرة المكتسبة فيما يتعلق بعقد اجتماعات متعاقبة لﻷفرقة العاملة.
    La Commission a convenu que le Groupe de travail devrait achever ses travaux sur les projets de dispositions types suffisamment à temps pour qu'elle puisse les examiner à sa vingt-septième session. UN ووافقت اللجنة على ضرورة استكمال الفريق العامل في الوقت المناسب ﻷعماله المتعلقة بصياغة مشروع أحكام نموذجية بشأن اشتراء الخدمات، لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها السابعة والعشرين.
    Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa vingt-septième session UN تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السابعة والعشرين
    Rapport de la Commission de la population à sa vingt-septième session UN تقرير لجنة السكان عن دورتها السابعة والعشرين
    Projet de rapport de la Commission sur les travaux de sa vingt-septième session UN مشـــروع تقريــر اللجنة عن أعمال دورتها السابعة والعشرين
    Une analyse de cette étude a fait l'objet d'un document d'information dont la Commission de statistique était saisie à sa vingt-septième session. UN وقد ورد وصف لنتائج تلك الدراسة الاستقصائية في ورقة معلومات أساسية وفرت للجنة اﻹحصائية في دورتها السابعة والعشرين.
    par la Commission à sa vingt-septième session UN تناولتها اللجنة اﻹحصائية في دورتها السابعة والعشرين
    Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de sa vingt-septième session UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتها السابعة والعشرين
    Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de sa vingt-septième session UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتها السابعة والعشرين
    On trouvera ci-après un aperçu des débats ainsi qu'une description des principales mesures adoptées pour donner suite aux décisions adoptées par le Comité commun à sa vingt-septième session. UN ويرد أدناه وصف لأبرز المناقشات وإجراءات متابعة تنفيذ القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابعة والعشرين.
    À sa vingtseptième session, le SBSTA fera le bilan de ses travaux relatif à l'atténuation. UN وسوف تقيِّم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عملها بشأن التخفيف من تغير المناخ في دورتها السابعة والعشرين.
    Il a demandé au secrétariat de rassembler les réponses ainsi reçues et de les lui communiquer à sa vingtseptième session. UN كما طلبت إلى الأمانة تجميع ردودها وإتاحتها إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة والعشرين.
    Le Comité a donc décidé de prévoir une réunion avec les États parties pour sa vingtseptième session. UN وبناء على ذلك، قررت اللجنة أن تحدد موعداً زمنياً لاجتماع تعقده مع الدول الأطراف أثناء دورتها السابعة والعشرين.
    Le rapport technique commun sera présenté au SBI à sa vingtseptième session. UN وسيقدَّم التقرير التقني المشترك إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين.
    Rapport de la Commission de la population sur la vingt-septième session UN تقرير لجنة السكان عن دورتها السابعة والعشرين
    Projet de rapport de la vingt-septième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre UN مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها السابعة والعشرين
    Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingtseptième session (décembre 2007). UN وستحال البنود التي لا تكمل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية النظر فيها في هذه الدورة إلى دورتها السابعة والعشرين (كانون الأول/ديسمبر 2007).
    25. À sa vingtseptième session, le SBI a également demandé à son Président d'organiser une réunion informelle de présession, parallèlement à sa vingthuitième session, avec les représentants des Parties intéressées, afin d'examiner les possibilités d'actions ultérieures concernant les effets néfastes des changements climatiques et les effets des mesures de riposte. UN 25- وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً، في دورتها السابعة والعشرين()، إلى رئيسها أن يدعو إلى عقد اجتماع غير رسمي سابق لدورتها الثامنة والعشرين، مع ممثلي الأطراف المعنية للنظر في اتخاذ مزيد من الإجراءات في مجال الآثار الضارة المترتبة على تغير المناخ وتأثير تنفيذ تدابير الاستجابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more