Rapport du Conseil sur sa quarante et unième réunion directive | UN | تقرير المجلس عن أعمال دورته التنفيذية الحادية والأربعين |
Rapport du Conseil sur sa quarante et unième réunion directive | UN | تقرير المجلس عن أعمال دورته التنفيذية الحادية والأربعين |
L'objectif était de conclure les travaux sur une proposition concrète qui pourrait être formellement adoptée par le Conseil à sa quarante et unième réunion directive. | UN | وكان الهدف من ذلك اختتام الأعمال بمقترح ملموس يمكن أن يعتمده المجلس رسمياً في دورته التنفيذية الحادية والأربعين. |
Les résultats de ces consultations informelles ont été portés à la connaissance du Conseil du commerce et du développement à sa quarante et unième réunion directive. | UN | وقد اكتُمِلت هذه المشاورات غير الرسمية. وستحال النتائج إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الحادية والأربعين. |
Les résultats de ces consultations informelles ont été portés à la connaissance du Conseil du commerce et du développement à sa quarante et unième réunion directive. | UN | وقد اكتُمِلت هذه المشاورات غير الرسمية. وستحال النتائج إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الحادية والأربعين. |
8. Rapport du Conseil sur sa quarante et unième réunion directive. | UN | 8 - تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الحادية والأربعين. |
8. Rapport du Conseil sur sa quarante et unième réunion directive. | UN | 8- تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الحادية والأربعين. |
Point 8. Rapport du Conseil sur sa quarante et unième réunion directive | UN | البند 8- تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الحادية والأربعين |
8. Rapport du Conseil sur sa quarante et unième réunion directive. PARTICIPATION | UN | 8- تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الحادية والأربعين. |
À sa quarante et unième réunion directive, le Conseil du commerce et du développement a approuvé deux recommandations relatives à la coopération technique figurant dans le rapport du Groupe de personnalités sur le renforcement du rôle et de l'impact de la CNUCED en matière de développement. | UN | ووافق مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الحادية والأربعين على توصيتين متصلتين بالتعاون التقني تردان في تقرير فريق الشخصيات البارزة عن تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية. |
176. À cet égard, la Conférence note avec satisfaction les résultats concertés figurant dans le rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa quarante et unième réunion directive, portant sur le renforcement de la CNUCED. | UN | 176- وفي هذا الخصوص، يحيط المؤتمر علماً مع التقدير بالنتائج المتفَّق عليها الواردة في تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال دورته التنفيذية الحادية والأربعين بهدف تعزيز الأونكتاد. |
176. À cet égard, la Conférence note avec satisfaction les résultats concertés figurant dans le rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa quarante et unième réunion directive, portant sur le renforcement de la CNUCED. | UN | 176- وفي هذا الخصوص، يحيط المؤتمر علماً مع التقدير بالنتائج المتفَّق عليها الواردة في تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال دورته التنفيذية الحادية والأربعين بهدف تعزيز الأونكتاد. |
176. À cet égard, la Conférence note avec satisfaction les résultats concertés figurant dans le rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa quarante et unième réunion directive, portant sur le renforcement de la CNUCED. | UN | 176- في هذا الخصوص، يحيط المؤتمر علماً مع التقدير بالنتائج المتفَّق عليها الواردة في تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال دورته التنفيذية الحادية والأربعين بهدف تعزيز الأونكتاد. |
À sa quarante et unième réunion directive, en avril 2007, le Conseil a souscrit à un certain nombre de ces recommandations, dont la mise en œuvre a commencé. | UN | وقد أقرَّ المجلس، في دورته التنفيذية الحادية والأربعين المعقودة في نيسان/أبريل 2007، عدداً من توصيات الفريق التي بدأ تنفيذها. |
Le Conseil du commerce et du développement a approuvé les thèmes des réunions d'experts à sa quarante et unième réunion directive, en avril 2007. | UN | وقد وافق مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الحادية والأربعين المعقودة في نيسان/أبريل 2007 على المواضيع التي ستتناولها اجتماعات الخبراء. |
21. Le rapport de la Commission sera soumis au Conseil du commerce et du développement à sa quarante et unième réunion directive, en avril 2007. | UN | 21- سيقدَّم تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الحادية والأربعين التي ستُعقَد في نيسان/أبريل 2007. |
Le Conseil du commerce et du développement a approuvé les thèmes des réunions d'experts à sa quarante et unième réunion directive, en avril 2007. | UN | وقد وافق مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الحادية والأربعين المعقودة في شهر نيسان/أبريل 2007 على المواضيع التي ستعالج في اجتماعات الخبراء. |
Ces consultations devaient être achevées avant la miavril de façon que le Conseil puisse être informé des résultats à sa quarante et unième réunion directive. | UN | وكان يُتوقع أن تضع هذه المشاورات اللمسات الأخيرة على العمل المتعلق بهذا البند قبل منتصف شهر نيسان/أبريل كي يقدَّم تقرير عنه إلى المجلس في دورته التنفيذية الحادية والأربعين. |
Le thème principal et les thèmes subsidiaires de la Conférence ont été approuvés par le Conseil du commerce et du développement à sa quarante et unième réunion directive (1820 avril 2007), et l'ordre du jour provisoire de la Conférence a été approuvé par le Conseil à sa cinquantequatrième session (1er11 octobre 2007). | UN | وقد وافق مجلس التجارة والتنمية على موضوع المؤتمر ومواضيعه الفرعية في دورته التنفيذية الحادية والأربعين التي عُقدت في الفترة من 18 إلى 20 نيسان/أبريل 2007، ووافق المجلس على جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر في دورته الرابعة والخمسين التي عُقدت في الفترة من 1 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
32. À sa quarante et unième réunion directive, le Conseil du commerce et du développement a adopté la recommandation de la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes et a examiné la possibilité de créer un groupe d'experts permanent sur les accords internationaux d'investissement. | UN | 32- اعتمد مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الحادية والأربعين توصية لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك، وبحث مسألة إنشاء فريق خبراء دائم يُعنى باتفاقات الاستثمار الدولية. |