"دورته الخامسة والعشرين" - Translation from Arabic to French

    • sa vingt-cinquième session
        
    • sa vingtcinquième session
        
    • la vingt-cinquième session
        
    • sa vingt-cinquième réunion
        
    • la vingtcinquième session
        
    • vingtcinquième session de l'ISAR
        
    La mise au point d'un nouvel instrument mondial juridiquement contraignant pour le mercure a été décidée par le Conseil d'administration à sa vingt-cinquième session. UN وقرّر مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين إعداد صك عالمي جديد ملزم قانونا بخصوص الزئبق.
    Projet de résolution sur le Rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa vingt-cinquième session UN مشروع قرار بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الخامسة والعشرين
    Projet de résolution sur le rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa vingt-cinquième session UN مشروع قرار بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الخامسة والعشرين
    Rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa vingt-cinquième session UN تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الخامسة والعشرين
    Les recommandations issues du Forum, qui portent sur les mesures à prendre pour garantir les droits des minorités religieuses, seront présentées au Conseil à sa vingtcinquième session. UN وستُقدَّم توصيات المنتدى المتعلقة بضمان حقوق الأقليات الدينية إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين.
    Rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa vingt-cinquième session UN تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الخامسة والعشرين
    Il s'est dit disposé à examiner et à amender la proposition, mais en demandant qu'elle soit communiquée au Conseil d'administration à sa vingt-cinquième session pour examen. UN وأعرب عن استعداده لمناقشة وتعديل المقترح ولكنّه طلب إحالته إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين للنظر فيه.
    A sa vingt-cinquième session, le Conseil d'administration a adopté la décision 25/5 sur la gestion des produits chimiques, y compris le mercure. UN 1 - اعتمد مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين المقرر 25/5 بشأن إدارة المواد الكيميائية، بما في ذلك الزئبق.
    Rapport du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques sur les travaux de sa vingt-cinquième session UN تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية عن أعمال دورته الخامسة والعشرين
    Rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa vingt-cinquième session UN تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الخامسة والعشرين
    Rapport du Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité sur les travaux de sa vingt-cinquième session UN تقرير الفريق العامل المعني بقانون الاعسار عن أعمال دورته الخامسة والعشرين
    Rapport du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage sur sa vingt-cinquième session UN تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة عن دورته الخامسة والعشرين
    DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LE CONSEIL À sa vingt-cinquième session UN المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الخامسة والعشرين
    Rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa vingt-cinquième session UN تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الخامسة والعشرين
    Rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa vingt-cinquième session UN تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الخامسة والعشرين
    Rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa vingt-cinquième session UN تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الخامسة والعشرين
    Il présentera son rapport sur cette visite au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-cinquième session. UN وسيقدم تقريره عن هذه الزيارة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين.
    Il présentera son rapport sur cette visite au Conseil des droits de l'homme, à sa vingt-cinquième session. UN وسوف يقدم تقريره عن تلك الزيارة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين.
    Le Comité soumettra son rapport sur sa cinquième session à l'examen du Conseil des droits de l'homme à sa vingt-cinquième session. UN وستقدم اللجنة تقريرها بشأن الدورة الخامسة إلى مجلس حقوق الإنسان لينظر فيه في دورته الخامسة والعشرين.
    Conformément au calendrier des résolutions thématiques du Conseil, le rapport lui sera soumis à sa vingtcinquième session. UN وسيعرض التقرير على المجلس في دورته الخامسة والعشرين عملاً بالجدول الزمني للقرارات المواضيعية للمجلس.
    ET DE PUBLICATION SUR sa vingtcinquième session UN للمحاسبة والإبلاغ عن أعمال دورته الخامسة والعشرين
    La Mission permanente de la République arabe syrienne demande que la présente note verbale soit publiée et distribuée dans les langues officielles de l'ONU comme document de la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme. UN وتطلب البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية نشر وتوزيع هذه المذكرة باللغات الرسمية للأمم المتحدة باعتبارها من وثائق مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين.
    Comme suite à ces décisions, le Directeur exécutif a, en février 2009, demandé au Conseil d'administration du PNUE à sa vingt-cinquième réunion d'approuver ladite prolongation. UN واستجابة إلى ذلكما المقرَّرَين طلب المدير التنفيذي إلى مجلس إدارة برنامج البيئة، في دورته الخامسة والعشرين المعقودة في شباط/فبراير 2009، تمديد أجل الصندوقين الاستئمانيين حتى عام 2015.
    Les paragraphes ciaprès récapitulent les débats de la vingtcinquième session. UN ويعكس ما يلي مناقشات مجلس الأمناء في دورته الخامسة والعشرين.
    En conséquence, des études de cas sur l'application pratique des IFRS en Égypte, en Pologne, au Royaume-Uni et en Suisse − ainsi qu'une étude portant sur les problèmes pratiques et autres rencontrés dans la mise en œuvre des ISA − ont été établies en vue de la vingtcinquième session de l'ISAR. UN ووفقاً لذلك، تم إعداد دراسات حالات إفرادية قطرية تتعلق بالتنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ، شملت كلاً من بولندا وسويسرا ومصر والمملكة المتحدة - فضلاً عن دراسة حول التحديات العملية والاعتبارات ذات الصلة في تنفيذ المعايير الدولية لمراجعة الحسابات - لكي ينظر فيها الفريق في دورته الخامسة والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more