"دورته الخمسين" - Translation from Arabic to French

    • sa cinquantième session
        
    • pour la cinquantième session
        
    À sa cinquantième session tenue en janvier 2011, le Conseil d'administration a examiné le budget établi pour la période biennale 2010-2011. UN وقد قام مجلس الأمناء، في دورته الخمسين المعقودة في شهر كانون الثاني/يناير 2011، بتنقيح ميزانية فترة السنتين 2010-2011.
    Enfin, le Conseil d'administration a décidé de tenir sa cinquantième session du 16 au 18 décembre 2003. UN وختاما، قرر المجلس عقد دورته الخمسين في الفترة من 16 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT SUR sa cinquantième session UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الخمسين
    9. Le Groupe de travail, qui est composé de tous les États membres de la Commission, a tenu sa cinquantième session à New York, du 9 au 13 février 2009. UN 9- عقد الفريق العامل، المؤلّف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الخمسين في نيويورك، من 9 إلى 13 شباط/فبراير 2009.
    Les activités de coopération technique de la CNUCED devraient également être renforcées grâce à la mise en œuvre et au suivi de la nouvelle stratégie de coopération technique, approuvée par le Conseil du commerce et du développement à sa cinquantième session. UN كما ينبغي تعزيز أنشطة التعاون التقنـي التي يضطلع بها الأونكتاد من خلال تنفيذ ومتابعـة استراتيجية التعاون التقني التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الخمسين.
    15. À la même séance, le Conseil a été informé que les décisions prises à sa cinquantième session n'avaient pas d'incidences financières. UN 15- وفي الجلسة ذاتها، أحيط المجلس علماً بأن ليس ثمة آثار مالية ناجمة عن أعمال دورته الخمسين.
    10. Le rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa quarante et unième session sera présenté au Conseil du commerce et du développement à sa cinquantième session. UN 10- سيُعرض تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الحادية والأربعين على مجلس التجارة والتنمية في دورته الخمسين.
    Il est également important de renforcer les activités de coopération technique de la CNUCED grâce à la mise en œuvre de la nouvelle stratégie de coopération technique que le Conseil du commerce et du développement a approuvée à sa cinquantième session. UN ومن المهم بالقدر نفسه تدعيم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد من خلال تنفيذ استراتيجية التعاون التقني الجديدة التي وافق عليها مجلس التجارة والتنمية في دورته الخمسين.
    Sixième partie de sa cinquantième session Décisions du Conseil du commerce et du développement sur les points de fond UN الجزء السادس - تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الخمسين
    À la même séance, le Conseil a été informé que les décisions prises à sa cinquantième session n'avaient pas d'incidences financières. UN 145- وفي الجلسة ذاتها، أحيط المجلس علماً بأن ليس ثمة آثار مالية ناجمة عن أعمال دورته الخمسين.
    Rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa cinquantième session* UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الخمسين*
    Ce rapport sera également examiné par le Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, qui communiquera ses vues à l'Assemblée générale dans le rapport sur sa cinquantième session. UN وسينظر في التقرير، أيضا، مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، الذي سيحيل آراءه إلى الجمعية العامة في تقريره عن دورته الخمسين.
    14. À sa cinquantième session en 2003, le Conseil du commerce et du développement a examiné les incidences de récentes initiatives en faveur des PMA en matière d'accès aux marchés. UN 14- بحث مجلس التجارة والتنمية، في دورته الخمسين المعقودة في عام 2003، أثر المبادرات الأخيرة المتخذة لصالح أقل البلدان نمواً في مجال الوصول إلى الأسواق.
    A. Examen par le Conseil du commerce et du développement du point de son ordre du jour concernant l'Afrique à sa cinquantième session 5 UN ألف- نظر مجلس التجارة والتنمية في البند المتعلق بأفريقيا في دورته الخمسين 5
    A. Examen par le Conseil du commerce et du développement du point de son ordre du jour concernant l'Afrique à sa cinquantième session UN ألف - نظر مجلس التجارة والتنمية في البند المتعلق بأفريقيا في دورته الخمسين
    Les activités de coopération technique de la CNUCED devraient également être renforcées grâce à la mise en œuvre et au suivi de la nouvelle stratégie de coopération technique, approuvée par le Conseil du commerce et du développement à sa cinquantième session. UN كما ينبغي تعزيز أنشطة التعاون التقنـي التي يضطلع بها الأونكتاد من خلال تنفيذ ومتابعـة استراتيجية التعاون التقني التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الخمسين.
    À sa cinquantième session, le Conseil a entendu un exposé oral de la Directrice sur les activités de l'Institut depuis sa dernière réunion. UN 46 - واستمع المجلس في دورته الخمسين لإحاطة شفوية من مديرة المعهد عن أنشطة المعهد منذ اجتماع المجلس الأخير.
    À sa cinquantième session, le Groupe de travail a décidé de demander à être invité à se rendre en Arabie saoudite, en Égypte, en Fédération de Russie, en Malaisie, en Ouzbékistan, en Thaïlande et en Ukraine. UN وقد قرر الفريق خلال دورته الخمسين أن يطلب توجيه دعوة إليه لزيارة كل من الاتحاد الروسي، والمملكة العربية السعودية، وأوزبكستان، وأوكرانيا، وتايلند، وماليزيا، ومصر.
    Il a décidé lors de sa cinquantième session de solliciter des invitations à se rendre en Arabie saoudite, en Égypte, en Fédération de Russie, en Malaisie, en Ouzbékistan, en Thaïlande et en Ukraine. UN وقرر الفريق العامل خلال دورته الخمسين أن يطلب توجيه دعوات إليه لزيارة كل من أوزبكستان، وأوكرانيا، والاتحاد الروسي، وتايلند، وماليزيا، ومصر، والمملكة العربية السعودية.
    Afin que les gouvernements prennent mieux conscience des obligations qui leur incombent en vertu de la Déclaration, le Groupe de travail a décidé, à sa cinquantième session, d'adopter les observations générales ci-après au sujet des dispositions de la Déclaration appelant peut—être des explications plus poussées compte tenu de l'expérience acquise par le Groupe de travail dans ses échanges avec les gouvernements. UN ولتركيز اهتمام الحكومات بصورة أكثر فعالية على الالتزامات ذات الصلة النابعة من اﻹعلان قرر الفريق العامل في دورته الخمسين أن يعتمد التعليقات العامة التالية بشأن أحكام اﻹعلان التي قد تكون في حاجة إلى المزيد من التوضيح في ضوء الخبرة التي اكتسبها الفريق العامل من مراسلاته مع الحكومات.
    Rapport du groupe de travail d'avant session pour la cinquantième session (7-11 février 2011) UN تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة عن أعمال دورته الخمسين (7-11 شباط/فبراير 2011)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more