101. Le Groupe de travail a été informé que sa quarante-septième session se tiendrait à New York du 13 au 17 mai 2013. | UN | 101- أُبلغ الفريق العامل بأنَّ دورته السابعة والأربعين سوف تُعقد في نيويورك، من 13 إلى 17 أيار/مايو 2013. |
Quatrième partie Rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa quarante-septième session | UN | الجزء الرابع تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته السابعة والأربعين |
sur sa quarante-septième session | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته السابعة والأربعين |
Le Conseil devrait se saisir de la question à sa quaranteseptième session en vue de parvenir rapidement à un consensus. | UN | ويتوجب أن يتناول المجلس هذه القضية في دورته السابعة والأربعين بغية المسارعة بالوصول إلى توافق في الآراء. |
Pendant sa quaranteseptième session, le Groupe de travail a révisé la liste des pays dans lesquels il avait demandé à se rendre en mission officielle. | UN | وقام الفريق العامل، خلال دورته السابعة والأربعين بمراجعة قائمة البلدان التي طلب زيارتها في بعثة رسمية. |
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT SUR sa quarante-septième session | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته السابعة والأربعين |
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT SUR sa quarante-septième session | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته السابعة والأربعين |
Le Recteur présentera au Conseil lors de sa quarante-septième session prévue pour novembre 2000 un rapport à jour sur les progrès réalisés. | UN | وسوف يقدم الرئيس إلى المجلس في دورته السابعة والأربعين في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 استكمالا للتقدم المحرز. |
Rapport du Groupe de travail IV (Commerce électronique) sur les travaux de sa quarante-septième session | UN | تقرير الفريق العامل الرابع (المعني بالتجارة الإلكترونية) عن أعمال دورته السابعة والأربعين |
Rapport du Groupe de travail IV (Commerce électronique) sur les travaux de sa quarante-septième session | UN | تقرير الفريق العامل الرابع (المعني بالتجارة الإلكترونية) عن أعمال دورته السابعة والأربعين |
M. Camilo Reyes Rodriguez, Représentant permanent de la Colombie auprès de l'Office des Nations Unies et des institutions spécialisées ayant leur siège à Genève, a été désigné Président du Conseil du commerce et du développement à sa quarante-septième session. | UN | 7 - سمي السيد كاميلو رييس رودريغيس، الممثل الدائم لكولومبيا لدى مكتب الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في جنيف، رئيسا لمجلس التجارة والتنمية في دورته السابعة والأربعين. |
Par ailleurs, elle a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-cinquième session, un rapport sur l'état d'avancement des préparatifs de la troisième Conférence sur les pays les moins avancés, en tenant compte de l'examen de la question par le Conseil du commerce et du développement à sa quarante-septième session. | UN | وفضلا عن ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن حالة الأعمال التحضيرية للمؤتمر، آخذا في الاعتبار نظر مجلس التجارة والتنمية في المسألة في دورته السابعة والأربعين. |
04. Rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa quarante-septième session (Suppl. No 15, Part IV) | UN | 4 - تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال دورته السابعة والأربعين (الملحق رقم 15 - الجزء الرابع) |
Il a été rappelé que le Groupe de travail était convenu de retenir une formulation plus neutre à sa quarante-septième session (A/CN.9/641, par. 38). | UN | واستُذكِر أن الفريق العامل كان قد اتفق على صياغة أكثر حيادا خلال دورته السابعة والأربعين (A/CN.9/641، الفقرة 38). |
Un appui a été exprimé en faveur d'un financement approprié du système de garanties de l'AIEA et il a été noté que la Conférence générale de l'AIEA, à sa quarante-septième session, avait adopté dans le budget 2004-2005 une augmentation pour les garanties. | UN | وأُعرب عن تأييد لوجود نظام لضمانات الوكالة يحظى بتمويل مناسب وأُشير إلى أن المؤتمر العام للوكالة وافق في دورته السابعة والأربعين على زيادة ميزانية الفترة 2004-2005 المتعلقة بالضمانات. |
Conformément à la résolution 58/269, les incidences de ces révisions sur le programme seront soumises pour examen au Comité du programme et de la coordination à sa quarante-septième session, dans le cadre de l'exercice de ses attributions relatives au programme dans le processus de planification et de budgétisation. | UN | وعملا بالقرار 58/269، ستعرض الجوانب البرنامجية لهذه التنقيحات على لجنة البرنامج والتنسيق خلال دورته السابعة والأربعين لتستعرضها في إطار أدائها لدورها البرنامجي في عملية التخطيط والميزنة. |
Rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage et la conciliation sur les travaux de sa quarante-septième session (Vienne, 10-14 septembre 2007) | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالتحكيم والتوفيق عن أعمال دورته السابعة والأربعين (فيينا، 10-14 أيلول/سبتمبر 2007) |
1. À sa quaranteseptième session, le Conseil du commerce et du développement a réalisé le dernier examen annuel des progrès de l'application du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés. | UN | 1- أجرى مجلس التجارة والتنمية في دورته السابعة والأربعين الاستعراض السنوي الأخير للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات. |
12. À la même séance, le Conseil a été informé que les décisions adoptées à sa quaranteseptième session n'auraient aucune incidence financière additionnelle sur le budgetprogramme en cours. | UN | 12- أُبلغ المجلس في الاجتماع نفسه أنه لا تترتب أية آثار مالية إضافية بالنسبة لميزانية البرنامج الراهنة نتيجة الإجراءات التي اتخذها المجلس في دورته السابعة والأربعين. |
7. M. Camilo Reyes Rodriguez, représentant permanent de la Colombie auprès de l'Office des Nations Unies et des institutions spécialisées ayant leur siège à Genève, a été désigné Président du Conseil du commerce et du développement à sa quaranteseptième session. | UN | 7- سمّي السيد كاميلو رييس رودريغيس، الممثل الدائم لكولومبيا لدى مكتب الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في جنيف، رئيساً لمجلس التجارة والتنمية في دورته السابعة والأربعين. |
21. Le Conseil a été informé de l'état des préparatifs du débat de haut niveau organisé dans le cadre de sa quaranteseptième session, dont le thème serait l'intégration régionale et l'économie mondiale. | UN | 21- أُبلغ المجلس بحالة التحضيرات للجزء الرفيع المستوى من دورته السابعة والأربعين الذي سيكون موضوعه التكامل الإقليمي والاقتصاد العالمي. |