Le Conseil d'administration a tenu sa soixante-seizième session du 19 au 21 novembre 2013. | UN | 4 - وعقد مجلس الإدارة دورته السادسة والسبعين في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Le Secrétariat a informé le Conseil, à sa soixante-seizième session, des consultations qu'il poursuit avec la République arabe syrienne relatives à sa déclaration et aux éléments d'information y afférents. | UN | 10 - وقدمت الأمانة إلى المجلس في دورته السادسة والسبعين عرضا موجزا عن مشاوراتها الجارية مع الجمهورية العربية السورية في ما يتصل بإعلانها وتصاريحها ذات الصلة. |
Ainsi qu'il est indiqué à l'alinéa d) du paragraphe 5 ci-dessus, les amendements et les modifications ont été examinés et approuvés par le Conseil à sa soixante-seizième session. | UN | وكما أفيد به في الفقرة الفرعية 5 (د) أعلاه، نظر المجلس في هذه التعديلات والتغييرات خلال دورته السادسة والسبعين وأقرها. |
Comme l'a spécifié le Conseil à sa soixante-seizième session (par. 6.17 du document EC-76/6 du 11 juillet 2014), le Secrétariat et les autorités syriennes continuent de coopérer sur les questions en suspens relatives à la déclaration syrienne. | UN | 10 - وكما قضى المجلس في دورته السادسة والسبعين (الفقرة 6-17 من الوثيقة EC-76/6 المؤرخة 11 تموز/يوليه 2014)، تواصل الأمانة والسلطات السورية تعاونهما بشأن المسائل العالقة بخصوص الإعلان السوري. |
Cette offre a été formalisée dans un échange de correspondance en date du 8 juillet 2014 et, à sa soixanteseizième session, le Conseil a examiné et approuvé les amendements et modifications à l'arrangement d'installation d'origine (EC76/DEC.5 du 11 juillet 2014). | UN | واتخذ هذا العرض طابعه الرسمي بتبادل رسائل أجري في 8 تموز/يوليه 2014، ونظر المجلس خلال دورته السادسة والسبعين في تعديلات وتغييرات على الصيغة الأصلية من ترتيب المرفق، فأقرها (الوثيقة EC-76/DEC.5 المؤرخة بـ 11 تموز/يوليه 2014). |
À sa soixante-seizième session (juin 1989), la Conférence a décidé d'introduire un nouveau système de contributions en francs suisses combiné avec des achats à terme de dollars pour les dépenses dans cette monnaie prévues au budget biennal. | UN | قرر المؤتمر في دورته السادسة والسبعين (حزيران/يونيه 1989) إدخال نظام جديد للأنصبة المقررة بالفرنك السويسري يقترن بالشراء الآجل للاحتياجات من الدولارات لفترة السنتين. |
Les délais d'achèvement de la destruction des armes chimiques syriennes ont été indiqués dans le rapport d'ensemble sur l'élimination du programme d'armes chimiques syrien (par. 25 du document EC-76/DG.16 du 4 juillet 2014), dont le Conseil a pris note à sa soixante-seizième session. | UN | وقد وردت آجال إنجاز تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في التقرير الإجمالي المتعلق بإزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري (الفقرة 25 من الوثيقة EC-76/DG.16 المؤرخة بـ 4 تموز/يوليه 2014) الذي أخذ المجلس به علماً في دورته السادسة والسبعين. |
Les délais d'achèvement de la destruction des armes chimiques syriennes ont été indiqués dans le rapport d'ensemble sur l'élimination du programme d'armes chimiques syrien (par. 25 du document EC 76/DG.16 du 4 juillet 2014), dont le Conseil a pris note à sa soixante-seizième session. | UN | وقد وردت آجال إنجاز تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في التقرير الإجمالي المتعلق بإزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري (الفقرة 25 من الوثيقة EC 76/DG.16 المؤرخة 4 تموز/يوليه 2014) الذي أخذ المجلس علماً به في دورته السادسة والسبعين. |
Comme l'a spécifié le Conseil à sa soixante-seizième session (par. 6.17 du document EC-76/6 du 11 juillet 2014), le Secrétariat et les autorités syriennes continuent de coopérer sur les questions en suspens relatives à la déclaration de la Syrie. | UN | 10 - وكما قضى المجلس في دورته السادسة والسبعين (الفقرة 6-17 من الوثيقة EC-76/6 المؤرخة 11 تموز/يوليه 2014)، تواصل الأمانة والسلطات السورية تعاونهما بشأن المسائل العالقة بخصوص إعلان الجمهورية العربية السورية. |
Les délais d'achèvement de la destruction des armes chimiques syriennes ont été indiqués dans le rapport d'ensemble sur l'élimination du programme d'armes chimiques syrien (par. 25 du document EC76/DG.16 du 4 juillet 2014), dont le Conseil a pris note à sa soixante-seizième session. | UN | وقد وردت آجال إنجاز تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في التقرير الإجمالي المتعلق بإزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري (الفقرة 25 من الوثيقة EC-76/DG.16 المؤرخة 4 تموز/يوليه 2014) الذي أحاط المجلس علماً به في دورته السادسة والسبعين. |
Les délais d'achèvement de la destruction des armes chimiques syriennes ont été indiqués dans le rapport d'ensemble sur l'élimination du programme d'armes chimiques syrien (par. 25 du document EC-76/DG.16 du 4 juillet 2014), dont le Conseil a pris note à sa soixante-seizième session. | UN | وذُكرت آجال إنجاز تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في التقرير العام عن إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري (الفقرة 25 من الوثيقة EC-76/DG.16 المؤرخة 4 تموز/يوليه 2014) الذي أخذ المجلس علماً به في دورته السادسة والسبعين. |
Comme l'a précisé le Conseil à sa soixante-seizième session (par. 6.17 du document EC-76/6 du 11 juillet 2014), le Secrétariat et les autorités syriennes continuent de coopérer sur les questions en suspens relatives à la déclaration syrienne. | UN | 9 - وكما نص عليه المجلس خلال دورته السادسة والسبعين (الفقرة 6-17 من الوثيقة EC-76/6 المؤرخة 11 تموز/يوليه 2014)، تواصل الأمانة والسلطات السورية التعاون بشأن ما لم يُحسم من المسائل المتصلة بإعلان الجمهورية العربية السورية. |
Les délais d'achèvement de la destruction des armes chimiques syriennes ont été indiqués dans le rapport d'ensemble sur l'élimination du programme d'armes chimiques syrien (par. 25 du document EC-76/DG.16 du 4 juillet 2014), dont le Conseil a pris note à sa soixante-seizième session. | UN | وذُكرت آجال إنجاز تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في التقرير العام عن إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري (الفقرة 25 من الوثيقة EC-76/DG.16 المؤرخة بـ 4 تموز/يوليه 2014) الذي أخذ المجلس علما به في دورته السادسة والسبعين. |
Comme l'a précisé le Conseil à sa soixante-seizième session (par. 6.17 du document EC-76/6 du 11 juillet 2014), le Secrétariat et les autorités syriennes continuent de coopérer sur les questions en suspens relatives à la déclaration syrienne. | UN | 9 - وكما نص عليه المجلس في دورته السادسة والسبعين (الفقرة 6-17 من الوثيقة EC-76/6 المؤرخة بـ 11 تموز/يوليه 2014)، ما برحت الأمانة والسلطات السورية تتعاونان بشأن ما لم يُحسم من المسائل المتصلة بإعلان الجمهورية العربية السورية. |
À sa soixante-seizième session, en novembre 2013, le Conseil d'administration s'est dit toujours satisfait du transfert de 5 % des recettes pétrolières iraquiennes au Fonds, comme l'exige la résolution 1483 (2003) du Conseil de sécurité, sous la supervision depuis 2011 du Comité des experts financiers iraquiens. | UN | وأشار مجلس الإدارة، في دورته السادسة والسبعين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، إلى ارتياحه المستمر لتحويل نسبة الـ 5 في المائة من عائدات العراق النفطية، على النحو المطلوب في قرار مجلس الأمن 1483 (2003)، إلي صندوق التعويضات الذي أُخضع لإشراف لجنة الخبراء الماليين العراقية منذ شهر تموز/يوليه 2011. |
c) Mettre en place les moyens permettant de développer pleinement les institutions et initiatives propres à ces peuples et, s'il y a lieu, leur fournir les ressources nécessaires à cette fin... " (Convention No 169 concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants, art. 6; adoptée le 27 juin 1989 par la Conférence générale de l'OIT à sa soixante-seizième session) | UN | " )ج( بإتاحة اﻹمكانات اللازمة لهذه الشعوب لكي تطور هيئاتها ومبادراتها الخاصة تطويرا شاملا، وبأن توفر لها، في الحالات المناسبة، الموارد الضرورية لتحقيق هذا الغرض ... " )المادة ٦ من الاتفاقية رقم ١٦٩ بشأن الشعوب اﻷصلية والقبلية في البلدان المستقلة؛ التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٨٩ في دورته السادسة والسبعين( |
Les délais d'achèvement de la destruction des armes chimiques syriennes ont été indiqués dans le rapport d'ensemble sur l'élimination du programme d'armes chimiques syrien (par 25 du document EC76/DG.16 du 4 juillet 2014), dont le Conseil a pris note à sa soixanteseizième session. | UN | وقد قُدمت المهل الزمنية لإتمام تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في التقرير العام عن إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري (الفقرة 25 من الوثيقة EC-76/DG.16 المؤرخة بـ 4 تموز/يوليه 2014)، الذي أخذ المجلس علما به في دورته السادسة والسبعين. |