DOCUMENTS PRÉSENTÉS À LA CONFÉRENCE GÉNÉRALE À sa huitième session ordinaire | UN | الوثائق المقدمة الى المؤتمر العام في دورته العادية الثامنة |
Décisions adoptées par le Conseil exécutif de l'Union africaine à sa huitième session ordinaire | UN | مقررات اتخذها المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة |
ANNEXE: Documents présentés à la Conférence générale à sa huitième session ordinaire 11 | UN | المرفق - الوثائق المقدمة الى المؤتمر العام في دورته العادية الثامنة |
Le document final de l'examen a été adopté par le Conseil des droits de l'homme au cours de sa huitième session ordinaire, le 13 juin 2008. | UN | واعتمد مجلس حقوق الإنسان الوثيقة النهائية للاستعراض في دورته العادية الثامنة المعقودة في 13 حزيران/يونيه 2008. |
1. Les décisions et résolutions adoptées par la Conférence générale à sa huitième session ordinaire (1999) sont reproduites dans le présent document. | UN | ١ - ترد في هذه الوثيقة المقررات والقرارات التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته العادية الثامنة )٩٩٩١(. |
Saluant l'initiative du Conseil visant à organiser un dialogue sur la mortalité maternelle et les droits fondamentaux des femmes lors de sa huitième session ordinaire, le 5 juin 2008, | UN | وإذ يرحب بمبادرته لإجراء حوار تفاعلي في دورته العادية الثامنة بشأن الوفيات النفاسية وحقوق الإنسان للمرأة، المعقود في 5 حزيران/يونيه 2008، |
Saluant l'initiative du Conseil visant à organiser un dialogue sur la mortalité maternelle et les droits fondamentaux des femmes lors de sa huitième session ordinaire, le 5 juin 2008, | UN | وإذ يرحب بمبادرته لإجراء حوار تفاعلي في دورته العادية الثامنة بشأن الوفيات النفاسية وحقوق الإنسان للمرأة، المعقود في 5 حزيران/يونيه 2008، |
L'orateur espère que la Conférence des Parties approuvera le budget pour l'exercice biennal 2008-2009 à sa première session extraordinaire, étant donné qu'elle n'a pas pu parvenir à un accord à sa huitième session ordinaire. | UN | وأعرب عن الأمل في أن يؤيد مؤتمر الأطراف الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 في دورته الاستثنائية الأولى، نظرا إلى أنه لم يتوصل إلى اتفاق بهذا الشأن في دورته العادية الثامنة. |
En 2006, à sa huitième session ordinaire, le Conseil exécutif de l'Union africaine a approuvé le Cadre d'orientation continental pour la santé sexuelle et les droits liés à la reproduction. | UN | 18 - وفي عام 2006، أيد المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة إطار السياسة القارية من أجل الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية. |
Rappelant la décision prise par le Conseil exécutif de l'Union africaine lors de sa huitième session ordinaire, tenue à Khartoum du 16 au 21 janvier 2006 | UN | وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة التي عقدت في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006( |
b) Décisions adoptées par le Conseil exécutif de l'Union africaine à sa huitième session ordinaire, tenue à Khartoum du 16 au 21 janvier 2006 (annexe II). | UN | (ب) المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة المعقودة في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006 (المرفق الثاني). |
Rappelant la décision prise par le Conseil exécutif de l'Union africaine lors de sa huitième session ordinaire, tenue à Khartoum du 16 au 21 janvier 2006 | UN | وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة التي عقدت في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006( |
Rappelant la décision prise par le Conseil exécutif de l'Union africaine lors de sa huitième session ordinaire, tenue à Khartoum du 16 au 21 janvier 2006, par laquelle il a invité les États membres à faire des contributions volontaires au Centre en vue de l'aider à poursuivre ses activités, | UN | وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة التي عقدت في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006( ) والذي أهاب فيه المجلس بالدول الأعضاء تقديم تبرعات إلى المركز الإقليمي لكي يواصل عملياته، |
Rappelant la décision prise par le Conseil exécutif de l'Union africaine lors de sa huitième session ordinaire, tenue à Khartoum du 16 au 21 janvier 2006 | UN | وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة التي عقدت في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006( |
Le Secrétaire général tient à rappeler l'appel lancé par le Conseil exécutif de l'Union à sa huitième session ordinaire, tenue à Khartoum du 16 au 21 janvier 2006, en faveur de contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale du Centre régional. | UN | ويود الأمين العام الإشارة إلى أن المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي أطلق في دورته العادية الثامنة المعقودة في الخرطوم في الفترة من 16إلى 21كانون الثاني/يناير 2006، نداء من أجل تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي(). |
Rappelant la décision prise par le Conseil exécutif de l'Union africaine lors de sa huitième session ordinaire, tenue à Khartoum du 16 au 21 janvier 2006, par laquelle il a invité les États membres à faire des contributions volontaires au Centre en vue de l'aider à poursuivre ses activités, | UN | وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة التي عقدت في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006( ) والذي أهاب فيه المجلس بالدول الأعضاء تقديم تبرعات إلى المركز الإقليمي لكي يواصل عملياته، |
Rappelant la décision prise par le Conseil exécutif de l'Union africaine lors de sa huitième session ordinaire, tenue à Khartoum du 16 au 21 janvier 2006 , par laquelle il a invité les États membres à faire des contributions volontaires au Centre en vue de l'aider à poursuivre ses activités, | UN | وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة التي عقدت في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006() وأهاب فيه المجلس بالدول الأعضاء تقديم تبرعات إلى المركز الإقليمي لكي يواصل عملياته، |
Rappelant la décision prise par le Conseil exécutif de l'Union africaine lors de sa huitième session ordinaire, tenue à Khartoum du 16 au 21 janvier 2006 , par laquelle il a invité les États membres à faire des contributions volontaires au Centre en vue de l'aider à poursuivre ses activités, | UN | وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة التي عقدت في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006() وأهاب فيه المجلس بالدول الأعضاء تقديم تبرعات إلى المركز الإقليمي لكي يواصل عملياته، |
Rappelant la décision prise par le Conseil exécutif de l'Union africaine lors de sa huitième session ordinaire, tenue à Khartoum du 16 au 21 janvier 2006 , par laquelle il a invité les États membres à faire des contributions volontaires au Centre en vue de l'aider à poursuivre ses activités, | UN | وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة التي عقدت في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006() وأهاب فيه المجلس بالدول الأعضاء تقديم تبرعات إلى المركز الإقليمي لكي يواصل عملياته، |
Prenant note de la Déclaration et du Plan d'action d'Arusha sur les produits de base africains, adoptés par la Conférence des ministres du commerce de l'Union africaine sur les produits de base, qui s'est tenue à Arusha du 21 au 23 novembre 2005, et entérinés par le Conseil exécutif de l'Union africaine à sa huitième session ordinaire, qui s'est tenue à Khartoum du 16 au 21 janvier 2006, | UN | " وإذ تحيط علما بإعلان وخطة عمل أروشا بشأن السلع الأساسية الأفريقية، المعتمدين في مؤتمر وزراء تجارة بلدان الاتحاد الأفريقي المعني بالسلع الأساسية، الذي عقد في أروشا في الفترة من 21 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، واللذين أقرهما المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة المعقودة بالخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006، |