"دورته الموضوعية في" - Translation from Arabic to French

    • sa session de fond de
        
    • sa session de fond en
        
    • sa session de fond la
        
    • sa session de fond à
        
    • sa session d'organisation au
        
    • sa session de fond le
        
    • sa session de fond une
        
    • sa session de fond sous
        
    • sa session de fond tenue en
        
    Le Conseil économique et social a toutefois décidé de reporter l'examen de ce projet de résolution à sa session de fond de 2011. UN غير أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروع القرار هذا إلى دورته الموضوعية في عام 2011.
    Au cours du débat consacré aux questions de coordination à sa session de fond de 1997, le Conseil a examiné la question de l'intégration d'une démarche soucieuse d'équité entre les sexes dans tous les programmes et politiques des organismes des Nations Unies. UN وتأمل المجلس في الجزء التنسيقي من دورته الموضوعية في عام 1997 فكرة دمج منظور جنساني في سائر سياساته وبرامجه.
    L'Assemblée décide en outre de transmettre au Conseil économique et social, à sa session de fond de 2000, le rapport du Secrétaire général. UN وتقـرر الجمعية أيضا إحالة تقرير اﻷمين العام إلى المجلــس الاقتصــادي والاجتماعـي في دورته الموضوعية في سنة ٠٠٠٢.
    Le Conseil sera donc saisi de la liste des personnes nommées ainsi que de leur notice biographique lors de sa session de fond, en juillet 2013. UN وبالتالي، ستكون قائمة بالخبراء المعيّنين وسيرهم الذاتية معروضة على المجلس في دورته الموضوعية في تموز/يوليه 2013.
    1. Le Conseil a examiné, à sa session de fond, la question de la souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés (point 8 de l'ordre du jour). UN ١ - نظر المجلس في دورته الموضوعية في مسألة السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة )البند ٨ من جدول اﻷعمال(.
    D'aucuns pourraient se demander pourquoi ce point est encore inscrit à l'ordre du jour de notre session, alors même que le Conseil économique et social a consacré son débat de haut niveau les 4 et 5 juillet 1995 durant sa session de fond à Genève, au développement de l'Afrique, y compris la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour. UN وقد يتساءل البعض عن سبب إدراج هذا البند مرة أخرى في جدول أعمال الجمعية في هذه الدورة في حين أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد كرس الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية في جنيف المعقود في يومي ٤ و ٥ تموز/يوليه ١٩٩٥، لموضوع التنمية في أفريقيا، بما في ذلك تنفيذ البرنامج الجديد.
    Pour connaître la suite donnée par le Conseil à sa session d'organisation au titre du point 8 de l'ordre du jour, voir paragraphes 1 et 2 de la section A ci-dessus. UN 51 - وللاطلاع على الإجراء الذي اتخذه المجلس في دورته الموضوعية في إطار البند 8 من جدول الأعمال، انظر الفقرتين 1 و 2 من الفرع ألف المذكور أعلاه.
    Tel a été le cas pour le Conseil économique et social à sa session de fond de 1999. UN وانطبق ذلك على المجلس الاقتصادي والاجتماعي أثناء دورته الموضوعية في سنة ١٩٩٩.
    Comme elle en avait été priée dans la résolution, la Commission a examiné, dans son domaine de compétence, le Programme d'action et ses incidences et a communiqué ses idées sur la question au Conseil à sa session de fond de 1995. UN ووفقا لما طلبه القرار، استعرضت اللجنة، ضمن نطاق اختصاصها، برنامج العمل واﻵثار المترتبة عليه، وأحالت آراءها الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كي ينظر فيها في دورته الموضوعية في عام ١٩٩٥.
    Le Conseil économique et social examinera peut-être ce programme à sa session de fond de 2000 en même temps que le rapport du Comité du programme et de la coordination et les propositions du Secrétaire général pour l’ensemble du plan à moyen terme. UN وقد ينظر المجلس الاقتصــادي والاجتمـاعي في هـذا البرنامج في دورته الموضوعية في عام ٢٠٠٠ مع تقرير لجنة البرنامج والتنسيق ومقترحات اﻷمين العام بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل ككل.
    Il est intéressant de noter que pour la première fois l'ECOSOC a consacré une partie du débat de sa session de fond de juillet aux affaires humanitaires. UN ونرحب بقيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻷول مــرة بتكريس جزء من دورته الموضوعية في تموز/ يوليه للشؤون اﻹنسانية.
    3. La question de la coordination a également été examinée par le Conseil économique et social à sa session de fond de juillet 1993. UN ٣- وأثار المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضاً موضوع التنسيق في دورته الموضوعية في تموز/يوليه ٣٩٩١.
    10. La question de la coordination a de nouveau été étudiée par le Conseil à sa session de fond de juin—juillet 1995. UN ٠١- واستأنف المجلس في دورته الموضوعية في حزيران/يونيه - تموز/يوليه ٥٩٩١ النظر في مسألة التنسيق.
    Dans mon allocution, je commenterai certaines des activités et des réalisations du Conseil, au cours de sa session de fond de juillet dernier. UN سأعلّق في بياني على بعض أنشطة وإنجازات المجلس خلال دورته الموضوعية في تموز/يوليه الماضي.
    6. Décide d'examiner, à sa session de fond de juillet 2003, la demande du Comité tendant à ce que celui-ci se réunisse chaque année. UN 6 - يقرر أن يستعرض في دورته الموضوعية في تموز/يوليه 2003 طلب اللجنة الاجتماع سنويا.
    En conséquence, le Conseil sera saisi, à sa session de fond, en juillet 2009, d'un document contenant la liste de ces personnes ainsi que leur biographie. UN وبالتالي، فإن قائمة المعينين، مشفوعة بمعلومات عن سيرهم الذاتية، ستعرض على المجلس في دورته الموضوعية في تموز/يوليه 2009.
    57. Le Conseil a examiné à sa session de fond la question de la coopération internationale en vue d'atténuer les conséquences écologiques, pour le Koweït et d'autres pays de la région, de la situation entre l'Iraq et le Koweït (point 12 i) de l'ordre du jour). UN ٧٥ - نظر المجلس في دورته الموضوعية في مسألة التعاون الدولي لتخفيف مانجم عن الحالة بين العراق والكويت من آثار بيئية على الكويت وغيرها من بلدان المنطقة، )البند ٢١ )ط( من جدول اﻷعمال(.
    5. Dans sa décision 1993/231, le Conseil a approuvé le calendrier des conférences et réunions pour 1994 et 1995 dans les domaines économique et social et les domaines connexes (E/1993/L.20/Rev.1 et Add.1), d'après lequel le Conseil doit tenir sa session de fond à New York du 27 juin au 29 juillet 1994. UN ٥ - وفي المقرر ١٩٩٣/٢٣١، وافق المجلس على جدول المؤتمرات والاجتماعات لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وفي الميادين ذات الصلة E/1993/L.20) و Rev.1 و (Add.1، وبناء على ذلك، من المقرر أن يعقد المجلس دورته الموضوعية في نيويورك، في الفترة من ٢٧ حزيران/يونيه إلى ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Pour connaître la suite donnée par le Conseil à sa session d'organisation au titre du point 8 de l'ordre du jour, voir paragraphes 3 à 5 de la section A ci-dessus. UN 66 - وللاطلاع على الإجراء الذي اتخذه المجلس في دورته الموضوعية في إطار البند 8 من جدول الأعمال، انظر الفقرات 3 إلى 5 من الفرع ألف المذكور أعلاه.
    107. À sa session de fond, le Conseil a examiné la question de la promotion de la femme (point 5 e) de l'ordre du jour). UN ١٠٧ - نظر المجلس في دورته الموضوعية في مسألة النهوض بالمرأة )البند ٥ )ﻫ( من جدول اﻷعمال(.
    199. Le Conseil a examiné à sa session de fond une question intitulée " Prévention du crime et justice pénale " (point 5 g) de l'ordre du jour)1. UN ١٩٩ - نظر المجلس في دورته الموضوعية في مسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية )البند ٥ )ز( من جدول اﻷعمال()١(.
    10. Prie également le Secrétaire général d'utiliser le recueil annuel de statistiques des activités opérationnelles de développement, soumis au Conseil lors du débat sur les activités opérationnelles à sa session de fond sous sa nouvelle forme, telle qu'adoptée conformément au paragraphe 22 de la résolution 59/250 ; UN 10 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستفيد من الخلاصة الإحصائية السنوية عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، المقدمة إلى المجلس في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية في شكلها الجديد المعتمد وفقا للفقرة 22 من القرار 59/250؛
    À l'occasion de sa session de fond tenue en juillet dernier, le Conseil économique et social, dit l'oratrice, a décidé d'approuver les amendements proposés et recommandé à l'Assemblée générale de les approuver. UN وقالت إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرّر في دورته الموضوعية في تموز/يوليه، إقرار التعديلات المقترحة وأوصى الجمعية العامة باعتمادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more