"دورتين مدة" - Translation from Arabic to French

    • deux sessions de
        
    • sessions d'une durée de
        
    • deux sessions d
        
    2. Décide aussi que le groupe de travail tiendra deux sessions de cinq jours ouvrables chacune, qui auront lieu à Genève, après sa quatorzième session; UN 2- يقرر أيضاً أن يعقد الفريق العامل دورتين مدة كل منهما خمسة أيام عمل في جنيف بعد دورته الرابعة عشرة؛
    2. Décide aussi que le groupe de travail tiendra deux sessions de cinq jours ouvrables chacune, qui auront lieu à Genève, après sa quatorzième session; UN 2- يقرر أيضاً أن يعقد الفريق العامل دورتين مدة كل منهما خمسة أيام عمل في جنيف بعد دورته الرابعة عشرة؛
    Les pays du Forum du Pacifique Sud considèrent que la Commission préparatoire devrait tenir deux sessions de trois semaines et une troisième session de deux semaines. UN وينبغي للجنة التحضيرية أن تعقد دورتين مدة الواحدة منهما ثلاثة أسابيع ودورة ثالثة مدتها اسبوعان.
    Ainsi, en 2005, elle tiendrait deux sessions de deux semaines chacune. UN وأشارت في هذا الصدد إلى أنها ستعقد في عام 2005 دورتين مدة كل منهما أسبوعان.
    Le Groupe de travail tient chaque année deux sessions d'une durée de cinq jours ouvrables, en séances publiques et privées; UN ويعقد الفريق العامل دورتين مدة كل منهما خمسة أيام عمل في جلسات مغلقة وجلسات علنية؛
    Les services à fournir à la Commission du droit international pendant deux sessions de 12 semaines sont prévus dans le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001. UN ٩ - أدرجت في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ خدمات فنية لعقد دورتين مدة كل منهما ١٢ أسبوعا للجنة القانون الدولي.
    12. Se félicite du temps supplémentaire alloué au Comité pour ses réunions, de sorte qu'il puisse tenir chaque année deux sessions de trois semaines chacune, précédées par la réunion d'un groupe de travail présession; UN ٢١ - تعرب عن تقديرها لتخصيص وقت إضافي للاجتماعات على نحو يسمح للجنة بأن تعقد كل سنة دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع، يسبقها اجتماع قبل الدورة لفريق عمل تابع للجنة؛
    b) Décidé aussi que le groupe de travail tiendrait deux sessions de cinq jours ouvrables chacune, qui auraient lieu à Genève, après sa quatorzième session; UN (ب) قرر أيضا أن يعقد الفريق العامل دورتين مدة كل منهما خمسة أيام عمل في جنيف بعد دورته الرابعة عشرة؛
    Il pourrait s'agir de deux sessions de 10 jours chacune, de façon à conformer l'organe d'experts à la nouvelle organisation du travail du Conseil des droits de l'homme. UN ويمكن أن يتخذ ذلك شكل عقد دورتين مدة كل منهما 10 أيام عمل بغية تكييف هيئة الخبراء مع التنظيم الجديد لأعمال مجلس حقوق الإنسان.
    Le Comité a également adopté à sa dix-septième session une résolution demandant à l'Assemblée générale de lui allouer les ressources nécessaires pour tenir deux sessions de deux semaines chaque année à compter de 2014. UN واتخذت اللجنة أيضا قرارا أثناء دورتها السابعة عشرة تطلب فيه إلى الجمعية العامة توفير الموارد اللازمة لعقد دورتين مدة كل منهما أسبوعين في السنة بدءا من عام 2014.
    , d'un montant de 5 275 200 dollars des États-Unis; 2. Décide que, pour permettre au Conseil d'achever ses travaux sur le projet de code d'exploitation minière en 2000, l'Autorité tiendra deux sessions de deux semaines chacune en 2000, sans préjudice de son programme de travail ultérieur; UN ٢ - تقرر أنه لتمكين المجلس من تكملة عمله المتعلق بمشروع مدونة التعدين خلال عام ٢٠٠٠، ينبغي أن تعقد السلطة دورتين مدة كل منهما أسبوعان في عام ٢٠٠٠ دون مساس بخطة العمل المقبلة للسلطة؛
    La manière dont la Commission se propose d'examiner le régime des traitements est exposée aux paragraphes 32 à 47 ainsi qu'à l'annexe III. La Commission a par ailleurs décidé de tenir en 2001 une session unique de trois semaines au lieu de deux sessions de deux semaines chacune. UN ويرد في الفقرات 32 إلى 47 وفي المرفق الثالث موجز للطريقة التي خططت اللجنة اتباعها في استعراض نظام المرتبات. وقررت اللجنة كذلك عقد دورة واحدة مشتركة مدتها ثلاثة أسابيع خلال عام 2001 بدل عقد دورتين مدة كل منهما أسبوعا.
    10. Se félicite du temps supplémentaire alloué au Comité pour ses réunions, de sorte qu’il puisse tenir chaque année deux sessions de trois semaine chacune, précédées par la réunion d’un groupe de travail présession; UN " ١٠ - تعرب عن تقديرها لتخصيص وقت إضافي للاجتماعات على نحو يسمح للجنة بأن تعقد كل سنة دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع، يسبقها اجتماع قبل الدورة لفريق عمل تابع للجنة؛
    10. Se félicite du temps supplémentaire alloué au Comité pour ses réunions, qui lui permet de tenir chaque année deux sessions de trois semaines chacune, précédées par la réunion d’un groupe de travail présession; UN ١٠ - تعرب عن تقديرها لتخصيص وقت إضافي للاجتماعات على نحو يسمح للجنة بأن تعقد كل سنة دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع، يسبقها اجتماع قبل الدورة لفريق عمل تابع للجنة؛
    11. Se félicite du temps supplémentaire alloué au Comité pour ses réunions, de sorte qu’il puisse tenir chaque année deux sessions de trois semaines chacune, précédées par la réunion d’un groupe de travail présession; UN " ١١ - تعرب عن تقديرها لزيادة وقت الاجتماعات على نحو يسمح للجنة بأن تعقد كل سنة دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع يسبقها اجتماع قبل الدورة لفريق عمل تابع للجنة؛
    12. Se félicite du temps supplémentaire alloué au Comité pour ses réunions, de sorte qu’il puisse tenir chaque année deux sessions de trois semaines chacune, précédées par la réunion d’un groupe de travail présession; UN ٢١ - تعرب عن تقديرها لتخصيص وقت إضافي للاجتماعات على نحو يسمح للجنة بأن تعقد كل سنة دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع يسبقها اجتماع قبل الدورة لفريق عمل تابع للجنة؛
    Des ressources ont été demandées dans le projet de budget-programme pour la tenue de deux sessions de 12 semaines à Genève, une en 2000 et une en 2001. UN ٧ - رصد مبلغ في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لعقد دورتين مدة كل منهما ١٢ أسبوعا، في جنيف، بحيث تعقد دورة في سنة ٢٠٠٠ ودورة أخرى في سنة ٢٠٠١.
    66. M. Jacovides pense lui aussi que la Commission préparatoire devrait tenir deux sessions de trois semaines avant le 30 juin 2000, et tenir d'autres sessions encore pour étudier les autres questions inscrites à son ordre du jour, notamment celle de la définition du crime d'agression qui est un élément essentiel de la compétence de la Cour. UN 66 - وقال إن وفده يشاطر الرأي القائل بأنه ينبغي للجنة التحضيرية عقد دورتين مدة الواحدة منهما ثلاثة أسابيع قبل حزيران/يونيه 2000 وبأنه ينبغي لها عقد دورة لاحقة لمعالجة بنود أخرى على جدول أعمالها؛ بما في ذلك تعريف جريمة العدوان؛ الذي يشكل عنصرا أساسيا من عناصر اختصاص المحكمة.
    Appui destiné à permettre à un représentant de chaque Partie pouvant prétendre à cette forme d'aide de participer tous les ans à deux sessions de deux semainesa UN تقديم دعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهل للمشاركة في دورتين مدة كل منهما أسبوعان في السنة(أ)
    Conformément à ce plan de travail, la Commission tiendra deux sessions d'une durée de trois semaines chacune en 1998 et deux sessions d'une durée de deux semaines chacune en 1999. UN ووفقا لهذه الخطة، ستعقد اللجنة دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع في عام ١٩٩٨، ودورتين مدة كل منهما أسبوعان في عام ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more