"دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين" - Translation from Arabic to French

    • ses quarante-neuvième et cinquantième sessions
        
    • ses quaranteneuvième et cinquantième sessions
        
    • de ses quarante-neuvième
        
    L’Assemblée a poursuivi l’examen de la question à ses quarante-neuvième et cinquantième sessions (résolutions 49/109 et 50/100). UN وواصلت الجمعية نظرها في المسألة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين )القراران ٤٩/١٠٩ و ٥٠/١٠٠(
    À ses quarante-neuvième et cinquantième sessions, l’Assemblée générale a poursuivi l’examen de cette question (résolutions 49/21 A et 50/58 E). UN وواصلت الجمعية العامة النظر في هذه المسألة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين )القراران ٤٩/٢١ ألف و ٥٠/٥٨ هاء(.
    L'Assemblée générale a poursuivi l'examen de la question à ses quarante-neuvième et cinquantième sessions (résolution 49/109 et 50/100). UN وواصلت الجمعية العامة النظر في هذه المسألة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين )القراران ٤٩/١٠٩ و ٥٠/١٠٠(.
    L'Assemblée générale a examiné cette question à ses quarante-neuvième et cinquantième sessions (résolutions 49/117 et 50/111). UN ونظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين )القراران ٤٩/١١٧ و ٥٠/١١١(.
    36. Comme suite à la demande formulée par la Commission, le Secrétaire général a présenté à la Commission à ses quaranteneuvième et cinquantième sessions des rapports contenant des résumés des observations reçues (E/CN.4/1993/58 et Add.1 et E/CN.4/1994/71 et Add.1). UN 36- وبناء على طلب لجنة حقوق الإنسان، قدم الأمين العام تقارير (E/CN.4/1993/58 وAdd.1، وE/CN.4/1994/71 وAdd.1) تتضمن ملخصات للتعليقات الواردة إلى اللجنة في دورتيها التاسعة والأربعين والخمسين.
    30. Comme suite à la demande formulée par la Commission, le Secrétaire général a présenté à la Commission à ses quarante-neuvième et cinquantième sessions des rapports contenant des résumés des observations reçues (E/CN.4/1993/58 et Add.1 et E/CN.4/1994/71 et Add.1). UN ٠٣- وبناء على طلب لجنة حقوق اﻹنسان، قدم اﻷمين العام تقارير )E/CN.4/1993/58 وAdd.1، وE/CN.4/1994/71 وAdd.1( تتضمن موجزات للتعليقات الواردة إلى اللجنة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين.
    L’Assemblée générale a examiné la question de l’assistance aux enfants réfugiés non accompagnés à ses quarante-neuvième et cinquantième sessions (résolutions 49/172 et 50/150). UN نظرت الجمعية العامة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين في مسألة تقديم المساعدة إلى اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين )القراران ٤٩/١٧٢ و ٥٠/١٥٠(.
    2. Décide que le Secrétaire général présentera au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à l'Assemblée générale, lors de ses quarante-neuvième et cinquantième sessions, un rapport sur toutes les dépenses engagées en vertu de la présente résolution et sur les circonstances qui les ont motivées et présentera à l'Assemblée des demandes de crédits additionnels concernant ces engagements; UN ٢ - تقرر أن يقوم اﻷمين العام بإبلاغ اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والجمعية العامة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين بجميع الالتزامات المعقودة بموجب أحكام هذا القرار، هي والظروف المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية الى الجمعية العامة فيما يتعلق بهذه الالتزامات؛
    a) Etablir deux rapports sur le résultat global des opérations, adressés à l'Assemblée générale à ses quarante-neuvième et cinquantième sessions, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, et au Comité exécutif; UN )أ( تقديم تقريرين عن النتائج اﻹجمالية لهذه العمليات إلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي؛
    2. Décide que le Secrétaire général présentera au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à l'Assemblée générale, lors de ses quarante-neuvième et cinquantième sessions, un rapport sur toutes les dépenses engagées en vertu de la présente résolution et sur les circonstances qui les ont motivées et soumettra à l'Assemblée des demandes de crédits additionnels concernant ces engagements; UN ٢ - تقرر أن يقوم اﻷمين العام بإبلاغ اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والجمعية العامة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين بجميع الالتزامات المعقودة بموجب أحكام هذا القرار، بالاضافة الى الظروف المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية الى الجمعية العامة فيما يتعلق بهذه الالتزامات؛
    2. Décide que le Secrétaire général présentera au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à l'Assemblée générale, lors de ses quarante-neuvième et cinquantième sessions, un rapport sur toutes les dépenses engagées en vertu de la présente résolution et sur les circonstances qui les ont motivées et soumettra à l'Assemblée des demandes de crédits additionnels concernant ces engagements; UN ٢ - تقرر أن يقوم اﻷمين العام بإبلاغ اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والجمعية العامة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين بجميع الالتزامات المعقودة بموجب أحكام هذا القرار، بالاضافة الى الظروف المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية الى الجمعية العامة فيما يتعلق بهذه الالتزامات؛
    a) Etablir deux rapports sur le résultat global des opérations, adressés à l'Assemblée générale à ses quarante-neuvième et cinquantième sessions, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, et au Comité exécutif; UN )أ( تقديم تقريرين عن النتائج اﻹجمالية لهذه العمليات إلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي؛
    Le Groupe devrait tenir au maximum quatre réunions par an pendant l'exercice biennal 1994-1995 pour examiner la situation, conformément à son mandat, et faire rapport à ce sujet à l'Assemblée à ses quarante-neuvième et cinquantième sessions, ainsi que pour mener les autres activités qui lui ont été confiées. UN ويتوقع أن يقوم الفريق، تنفيذا لولايته، بعقد ما يصل الى أربعة اجتماعات كل سنة خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لاستعراض الحالة طبقا لولايته، وأن يصدر تقارير في ذلك الصدد الى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين وأن يضطلع بأنشطة أخرى في إطار ولايته.
    2. Décide que le Secrétaire général présentera au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à l'Assemblée générale, à ses quarante-neuvième et cinquantième sessions, un rapport sur toutes les dépenses engagées en vertu de la présente résolution et sur les circonstances qui les ont motivées et présentera à l'Assemblée des demandes de crédits additionnels concernant ces engagements; UN ٢ - تقرر أن يقوم اﻷمين العام بإبلاغ اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والجمعية العامة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين بجميع الالتزامات المعقودة بموجب أحكام هذا القرار، هي والظروف المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية الى الجمعية العامة فيما يتعلق بهذه الالتزامات؛
    , l'Assemblée générale a pris note avec intérêt des rapports du Comité des droits de l'homme sur les travaux de ses quarante-neuvième à cinquante-quatrième sessions que le Comité lui avait présentés lors de ses quarante-neuvième et cinquantième sessions (résolution 50/171). UN علما في دورتها الخمسين مع التقدير بتقارير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان عن أعمال دوراتها التاسعة واﻷربعين الى الرابعة والخمسين، المقدمة الى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين )القرار ٥٠/١٧١(.
    25. Le Secrétaire général a fourni des informations sur les organes directeurs des programmes et fonds de développement des Nations Unies dans les rapports d'activité sur la restructuration et la revitalisation de l'Organisation qu'il a présentés à l'Assemblée générale à ses quarante-neuvième et cinquantième sessions (A/49/558 et Add.1 et A/50/697 et Corr.1 et Add.1). UN ٢٥ - قدم اﻷمين العام معلومات عن مجالس إدارة برامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وصناديقها في تقريريه المرحليين المتعلقين بإعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين A/49/558) و Add.1 و A/50/697 و Corr.1 و Add.1(.
    Le Secrétaire général a présenté ses propositions sur la réforme des achats dans les rapports qu'il a présentés à l'Assemblée générale lors de ses quarante-neuvième et cinquantième sessions (A/C.5/49/67 et A/C.5/50/13/Rev.1); ce dernier rapport contenait les recommandations formulées par le Groupe d'experts de haut niveau en matière d'achats représentant un certain nombre d'États Membres. UN وقدم اﻷمين العام مقترحاته عن إصلاح نظام المشتريات في تقريريه المرفوعين بهذا الصدد الى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين )A/C.5/49/67 و A/C.5/50/13/Rev.1(؛ وتضمن آخرهما توصيات أعدها فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالمشتريات، الذي ضم خبراء من الدول اﻷعضاء.
    , l’Assemblée générale a pris note avec intérêt des rapports du Comité des droits de l’homme sur les travaux de ses quarante-neuvième à cinquante-quatrième sessions que le Comité lui avait présentés lors de ses quarante-neuvième et cinquantième sessions (résolution 50/171). UN أحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير بتقارير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان عن أعمال دوراتها التاسعة واﻷربعين إلى الرابعة والخمسين المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين )القرار ٥٠/١٧١(.
    44. Comme suite à la demande formulée par la Commission, le Secrétaire général a présenté à la Commission à ses quaranteneuvième et cinquantième sessions des rapports contenant des résumés des observations reçues (E/CN.4/1993/58 et Add.1 et E/CN.4/1994/71 et Add.1). UN 44- وبناء على طلب لجنة حقوق الإنسان، قدم الأمين العام تقارير (E/CN.4/1993/58 وAdd.1، وE/CN.4/1994/71 وAdd.1) تتضمن ملخصات للتعليقات الواردة إلى اللجنة في دورتيها التاسعة والأربعين والخمسين.
    9. Comme suite à la demande formulée par la Commission, le Secrétaire général a présenté à la Commission à ses quaranteneuvième et cinquantième sessions des rapports contenant des résumés des observations reçues (E/CN.4/1993/58 et Add.1 et E/CN.4/1994/71 et Add.1). UN 9- وبنـاء علـى طلـب لجنـة حقـوق الإنسان، قدم الأمين العام تقارير (E/CN.4/1993/58 وAdd.1، وE/CN.4/1994/71 وAdd.1) تتضمن ملخصات للتعليقات الواردة إلى اللجنة في دورتيها التاسعة والأربعين والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more