"دورتيها الثالثة والأربعين" - Translation from Arabic to French

    • ses quarante-troisième
        
    examinés par le Comité à ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions 297 UN اللجنة في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين 362
    Rapporteurs et corapporteurs pour chacun des rapports des États parties examinés par le Comité à ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions (par ordre alphabétique) UN المرفق الثاني عشر المقررون القطريون والمقررون المناوبون المعنيون بتقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنـة في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين
    Le Comité a confirmé qu'il examinerait les rapports ci-après à ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions : UN 23 - أكّدت اللجنة أنها ستنظر، في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين، في تقارير الدول الأطراف التالية:
    Examen des rapports du Secrétaire général par le Comité consultatif à ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions Annexes UN بـاء - نظر اللجنة الاستشارية في تقارير الأمين العام في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين
    B. Examen des rapports du Secrétaire général par le Comité consultatif à ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions UN باء - نظر اللجنة الاستشارية في تقارير الأمين العام في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين
    Le Comité contre la torture a tenu ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions à Genève du 2 au 20 novembre 2009 et du 26 avril au 14 mai 2010, respectivement. UN وعقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين في جنيف في الفترة من 2 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وفي الفترة من 26 نيسان/أبريل إلى 14 أيار/مايو 2010 على التوالي.
    Rapporteurs et corapporteurs pour chacun des rapports des États parties examinés par le Comité à ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions (par ordre alphabétique) UN الثاني عشر - المقررون القطريون والمقررون المناوبون المعنيون بتقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين
    Rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions UN تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين()
    b) Rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions; UN (ب) تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين()؛
    Le rapport d'Haïti a été présenté en 2008 et ceux de la Guinée-Bissau et du Libéria l'ont été en 2009; le Comité les a examinés à ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions, respectivement. UN وقدم تقرير هايتي في عام 2008 وتقريرا غينيا - بيساو وليبريا في عام 2009 ونظرت فيهما اللجنة في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين، على التوالي.
    Rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions : Supplément no 44 (A/65/44) UN تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين (A/65/44)
    b) Rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions ; UN (ب) تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين()؛
    15. Le Comité a été informé qu'entre ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions le Secrétaire général avait reçu le deuxième rapport périodique du Venezuela (République bolivarienne du) et le troisième rapport périodique de la Géorgie. UN 15- وأُبلغت اللجنة بأن الأمين العام تلقى في الفترة الفاصلة بين دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين لتقرير فنزويلا (جمهورية - البوليفارية) والتقرير الدوري الثالث لجمهورية جورجيا.
    Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le calendrier suivant pour les évaluations approfondies (qui seraient soumises au Comité à ses quarante-troisième, quarante-quatrième et quarante-cinquième sessions respectivement) : UN 259 - وأوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة الجدول الزمني التالي للتقييمات المعمقة (التي ستعرض على اللجنة في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين، على التوالي):
    Dans sa résolution 52/231, l’Assemblée générale a décidé que les travaux préparatoires de sa session extraordinaire, qui se tiendra du 5 au 9 juin 2000, seraient effectués par la Commission de la condition de la femme à ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions et que ces sessions seraient prolongées de cinq jours chacune pour permettre à la Commission de mener à bien les préparatifs. UN قررت الجمعية العامة، في قرارها 52/231، أن تضطلع لجنة مركز المرأة، في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين، بالأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في الفترة من 5 إلى 9 حزيران/يونيه 2000، وأن يتم تمديد كلا من هاتين الدورتين بمقدار خمسة أيام لإنجاز الأعمال التحضيرية.
    Rapporteurs et corapporteurs pour chacun des rapports des États parties examinés par le Comité à ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions (par ordre alphabétique) UN المقررون القطريون والمقررون المناوبون المعنيون بتقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنـة في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين (بحسب الترتيب الأبجدي)
    À ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions, en 2005 et en 2006, la Commission a examiné le rapport de la Rapporteuse spéciale sur le suivi de l'application des Règles (E/CN.5/2005/5 et E/CN.5/2006/4, respectivement). UN ونظرت اللجنة في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين اللتين عقدتا في شباط/فبراير 2005 وشباط/فبراير 2006 في تقريري المقررة الخاصة المتعلقين برصد تنفيذ القواعد الموحدة (E/CN.5/2005/5، و E/CN.5/2006/4، على التوالي).
    22. À ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions, le Comité a poursuivi la révision des directives pour l'établissement des documents se rapportant spécifiquement à la Convention, en tenant compte des directives harmonisées pour l'établissement de rapports au titre des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, y compris des directives relatives au document de base commun (figurant dans HRI/GEN/2/Rev.5). UN 22- واصلت اللجنة، في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين، تنقيح مبادئها التوجيهية المتعلقة بتقديم تقارير خاصة بمعاهدات بعينها في ضوء المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، بما يشمل المبادئ التوجيهية المتعلقة بوضع وثيقة أساسية موحّدة (على النحو الوارد في الوثيقة HRI/GEN/2/Rev.5).
    22. À ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions, le Comité a poursuivi la révision des directives pour l'établissement des documents se rapportant spécifiquement à la Convention, en tenant compte des directives harmonisées pour l'établissement de rapports au titre des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, y compris des directives relatives au document de base commun (figurant dans HRI/GEN/2/Rev.5). UN 22 - واصلت اللجنة، في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين، تنقيح مبادئها التوجيهية المتعلقة بتقديم تقارير خاصة بمعاهدات بعينها في ضوء المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، بما يشمل المبادئ التوجيهية المتعلقة بوضع وثيقة أساسية موحّدة (على النحو الوارد في الوثيقة HRI/GEN/2/Rev.5).
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : documents de séance (24); autres documents pour des réunions programmées (4); rapports du Sous-Comité juridique du Comité sur les travaux de ses quarante-cinquième et quarante-sixième sessions (2); rapports du Sous-Comité scientifique et technique du Comité sur les travaux de ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات غرف اجتماع (24)؛ ووثائق أخرى معدة للجلسات المقررة (4)؛ وتقارير اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن أعمال دورتيها الخامسة والأربعين والسادسة والأربعين (2)؛ وتقارير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن أعمال دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين (2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more