Rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur ses quatorzième et quinzième sessions | UN | تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة |
Les rapports du Comité sur ses quatorzième et quinzième sessions seront donc examinés par le Conseil à sa trentième session. | UN | ولذلك، سينظر المجلس في دورته الثلاثين في تقريري اللجنة عن دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة. |
Ayant examiné le rapport de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sur les travaux relatifs aux questions administratives et financières menés à ses quatorzième et quinzième sessions, | UN | وقد نظر في تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن أعمالها المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية في دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة، |
Il importe donc que l'examen général des progrès accomplis tienne pleinement compte de ces disparités et que, à ses quatorzième et quinzième sessions, la Commission du développement durable prenne acte de la contribution des régions. | UN | ومن الهام أن يراعي الاستعراض العالمي للتقدم المحرز مراعاة تامة هذه الاختلافات وأن تعترف اللجنة في دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة بمساهمة هذه المناطق. |
En outre, elle a mieux fait comprendre les liens stratégiques entre les établissements humains durables et les sources d'énergie, thème central de ses quatorzième et quinzième sessions. | UN | وفضلا عن ذلك، عززت اللجنة التفاهم بشأن الصلات الاستراتيجية بين المستوطنات البشرية المستدامة ومصادر الطاقة، وهو الموضوع المحوري للجنة في دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة. |
622. Compte tenu du retard accumulé dans l'examen des rapports, le Comité a demandé que ses quatorzième et quinzième sessions durent elles aussi trois semaines et soient précédées par une semaine de réunions du groupe de travail présession. | UN | ٢٢٦ - ونظرا لاستمرار تأخر أعمال النظر في التقارير، طلبت اللجنة أن تكون مدة كل من دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة أيضا ثلاثة أسابيع، يسبق كل منهما اجتماع لفريق عامل قبل الدورة مدته أسبوع واحد. |
7. Le Comité contre la torture a tenu ses quatorzième et quinzième sessions à l'Office des Nations Unies à Genève du 24 avril au 5 mai 1995 et du 13 au 24 novembre 1995, respectivement. | UN | ٧- وعقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ٤٢ نيسان/ابريل إلى ٥ أيار/مايو ٥٩٩١ ومن ٣١ الى ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، على التوالي. |
Ayant examiné les rapports du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur ses quatorzième Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquantième session, Supplément No 38 (A/50/38). | UN | وقد نظرت في تقريري لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتيها الرابعة عشرة)٣١( والخامسة عشرة)٣٢(، |
Rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de ses quatorzième et quinzième sessions (E/1997/22) | UN | تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة (E/1997/22) |
Aussi trouvera-t-on reproduites aux paragraphes suivants, présentées pays par pays, selon l'ordre suivi par le Comité pour l'examen des rapports, les conclusions adoptées par celui-ci au sujet des rapports des Etats parties qu'il a examinés à ses quatorzième et quinzième sessions. | UN | وبناء على ذلك، تتضمن الفقرات التالية المرتبة على أساس كل بلد على حدة، وفقا للتسلسل الذي اتبعته اللجنة لدى نظرها في التقارير، الملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة بشأن تقارير الدول اﻷطراف التي نظرت فيها في دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة. |
Lorsqu'elle a examiné la question des changements climatiques à ses quatorzième et quinzième sessions, la Commission du développement durable a souligné que les pays développés et les pays en développement devaient prendre des mesures d'adaptation aux changements climatiques et d'atténuation de leurs effets. | UN | 43 - ويشير استعراض تغير المناخ الذي امتد عامين وأجرته لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة إلى الحاجة إلى تدابير للتكيف والتخفيف في كل من البلدان المتقدمة والنامية. |
35. Lors de ses quatorzième et quinzième sessions, la Commission de la science et de la technique au service du développement a examiné les progrès réalisés dans la mise en œuvre des conclusions du SMSI et formulé des projets de résolution que le Conseil économique et social pourrait ensuite adopter. | UN | 35- وقد استعرضت لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، خلال دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة، التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وأصدرت مشاريع قرارات لكي يعتمدها أيضاً المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
3. Pour le compte rendu des débats du Comité à ses quatorzième et quinzième sessions, voir les comptes rendus analytiques pertinents (E/C.12/1996/SR.1 à 26 et E/C.12/1996/SR.27 à 55/Add.1, respectivement). | UN | ٣- ويرد بيان بمداولات اللجنة في دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/C.12/1996/SR.1-26 وE/C.12/1996/SR.27-55/Add.1، على التوالي(. |
10. Le rapport du Comité sur les travaux de ses quatorzième et quinzième sessions (E/1997/22—E/C.12/1996/6) sera présenté au Conseil économique et social à sa session de fond de 1997, en juillet. | UN | ٠١- وسيقدم تقرير اللجنة عن دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة )E//1997/22-E/C.12/1996/6( إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١ في تموز/يوليه. |
c) Rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur ses quatorzième et quinzième sessions (E/1997/22) Documents officiels du Conseil économique et social, 1997, Supplément No 2 (E/1997/22). | UN | )ج( تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة )E/1997/22()٤١(؛ |
400. A sa 55ème séance, le 6 décembre 1996, le Comité a examiné son projet de rapport au Conseil économique et social sur les travaux de ses quatorzième et quinzième sessions (E/C.12/1996/CRP.1 et E/C.12/1996/CRP.2 et Add.1). | UN | ٠٠٤- نظرت اللجنة في جلستها ٥٥ المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، في مشروع تقريرها الذي سيقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أعمال دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة E/C.12/1996/CRP.1) وE/C.12/1996/CRP. 2 وAdd.1(. |
135. À sa 38e séance, le 28 juillet, sur recommandation du Président, le Conseil a pris acte du rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de ses quatorzième et quinzième sessions (E/1997/22) et du rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action pour la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale (E/1997/87). | UN | ١٣٥ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بتقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة )E/1997/22( وبتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري )E/1997/87(. |