"دورتي الجمعية العامة" - Translation from Arabic to French

    • sessions de l'Assemblée générale
        
    • l'Assemblée générale à ses
        
    Il a dirigé la délégation panaméenne aux quarante-neuvième et cinquantième sessions de l'Assemblée générale. UN ترأس وفد بنما إلى دورتي الجمعية العامة لﻷمم المتحدة العاديتين التاسعة واﻷربعين والخمسين.
    Représentante adjointe à la délégation du Gouvernement chinois aux cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions de l'Assemblée générale, en 1999 et 2000; UN نائبة ممثل، وفد الحكومة الصينية إلى دورتي الجمعية العامة الرابعة والخمسين و الخامسة والخمسين في عامي 1999 و 2000.
    Aux cinquante-neuvième et soixantième sessions de l'Assemblée générale, nous avons vu qu'une grande majorité des Membres de l'ONU partagent cette conviction. UN وفي دورتي الجمعية العامة التاسعة والخمسين والستين، رأينا أن الغالبية العظمى من أعضاء مجلس الأمن تتشاطر هذا الاقتناع.
    Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les ressources demandées au titre des voyages des membres éligibles aux soixante-neuvième et soixante-dixième sessions de l'Assemblée générale. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات من الموارد المقترحة لتغطية تكاليف سفر الأعضاء المؤهلين للمشاركة في دورتي الجمعية العامة التاسعة والستين والسبعين.
    Depuis lors, le Secrétaire général a présenté des rapports à l'Assemblée générale à ses cinquante-septième et cinquante-huitième sessions. UN وقدم الأمين العام إثر ذلك تقريرين في دورتي الجمعية العامة السابعة والخمسين والثامنة والخمسين.
    Notant que les sessions de l'Assemblée générale et celles de la Commission des droits de l'homme sont trop rapprochées pour que la documentation puisse être traitée comme il convient, UN وإذ تلاحظ ان الفترة الفاصلة بين دورتي الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان هي من القصر بحيث لا تتيح تجهيز الوثائق على النحو المناسب،
    Durant la période examinée, le Comité consultatif a été représenté à la cinquante-troisième et à la cinquante-quatrième sessions de l'Assemblée générale. UN 7 - خلال الفترة قيد الاستعراض، مثلت اللجنة الاستشارية في دورتي الجمعية العامة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    Nous avons vu à cet égard que d'importantes améliorations avaient été introduites lors des deux dernières sessions de l'Assemblée générale, ce qui a permis à la Commission de mieux fonctionner. UN وقد رأينا تحسينات موضوعية جرى إدخالها في هذا الصدد على مدى دورتي الجمعية العامة الماضيتين، مما أدى إلى مزيد من الكفاءة في عمل اللجنة.
    Durant la période examinée, l'Organisation consultative a été représentée à la cinquante-cinquième et à la cinquante-sixième sessions de l'Assemblée générale. UN 7 - خلال الفترة قيد الاستعراض، مُثِّلت المنظمة الاستشارية في دورتي الجمعية العامة الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين.
    1981-1982 Représentant aux trente-sixième et trente-septième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies UN 1981-1982 - عضو الوفد الأرجنتيني في دورتي الجمعية العامة للأمم المتحدة السادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين
    1981-1982 : Représentant aux trente-sixième et trente-septième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies UN 1981-1982 عضو الوفد الأرجنتيني في دورتي الجمعية العامة للأمم المتحدة السادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين
    Elle a été représentée aux sessions de l'Assemblée générale et du Fonds des Nations Unies pour la population, qui se sont tenues toutes les deux à New York en 2007 et elle a été réélue pour trois ans au conseil de la Conférence. UN وقد مُثلت في دورتي الجمعية العامة وصندوق الأمم المتحدة للسكان اللتين عقدتا بنيويورك في عام 2007، وأعيد انتخابها لمجلس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية لفترة ثلاث سنوات.
    A.1.3 Un montant de 1 451 500 dollars est prévu pour couvrir les frais de voyage de cinq représentants au plus aux cinquante-septième et cinquante-huitième sessions de l'Assemblée générale. UN ألف 1-3 رصد اعتماد قدره 500 451 1 دولار لسفر ما لا يزيد عن خمسة ممثلين لحضور دورتي الجمعية العامة السابعة والخمسين والثامنة والخمسين.
    Les représentants de la Ligue arabe ont eu des contacts de très haut niveau, par exemple avec le Secrétaire général Kofi Annan au cours des deux dernières sessions de l'Assemblée générale. Ils ont abordé les questions régionales et internationales qui préoccupent le monde arabe, y compris la question de Palestine, le processus de paix au Moyen-Orient, la situation en Iraq, en Libye, en Somalie et aux Comores. UN وبالفعل فقد أجرى اﻷمين العام لجامعة الدول العربية مشاورات هامة بمقر اﻷمم المتحدة مع السيد كوفي عنان أثناء دورتي الجمعية العامة الحالية واﻷخيرة، حيث تطرقا إلى قضايا عربية ذات أهمية إقليمية ودولية، كالقضية الفلسطينية وعمليــة الســلام فـــي الشرق اﻷوسط وموضوعات العراق وليبيــا والصومـال وجزر القمر.
    En 2003 et en 2004, lors des cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies, Mme Sandis a fourni à la Mission permanente d'observation du Saint-Siège, sur sa demande, des résumés des débats de ces commissions sur les envois de fonds, les migrations et le développement et les droits fondamentaux des migrants, en tant qu'information de base. UN وفي عامي 2003 و 2004، خلال دورتي الجمعية العامة 58 و 59، زودت ممثلة المركز البعثة المراقِبة الدائمة للكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة، بناء على طلبها، بتقاريرها الموجزة عن مناقشات اللجنة بشأن التحويلات المالية، والهجرة والتنمية، وحقوق الإنسان للمهاجرين لتكون أساسا لمساهمة البعثة في الأمم المتحدة.
    Le point intitulé < < La situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés > > a été inscrit à l'ordre du jour des cinquante-neuvième et soixantième sessions de l'Assemblée générale afin que celle-ci examine la question de l'occupation et ses conséquences. UN لقد أُدرج البند المعنون " الحالة في الأراضي الأذربيجانية المحتلة " في جدول أعمال دورتي الجمعية العامة للأمم المتحدة التاسعة والخمسين والستين من أجل تهيئة الفرصة لمواجهة الاحتلال وتبعاته.
    :: Réunions de la Sixième Commission (juridique) durant les soixante-sixième et soixante-septième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies UN :: اجتماعات اللجنة السادسة (القانونية) خلال دورتي الجمعية العامة السادسة والستين والسابعة والستين.
    Le montant proposé au titre des voyages des représentants des pays les moins avancés (cinq au maximum par pays) aux soixante-neuvième et soixante-dixième sessions de l'Assemblée générale s'élève à 2 253 100 dollars, ce qui ne représente aucune modification par rapport aux crédits ouverts, aux taux révisés, pour l'exercice biennal 2012-2013. UN أولا-23 تغطي الموارد المقترحة، وقدرها 100 253 2 دولار، مصروفات سفر عدد يصل إلى خمسة ممثلين لكل بلد من أقل البلدان نمواً لحضور دورتي الجمعية العامة التاسعة والستين والسبعين ولا تعكس تغييرا عن موارد الفترة 2012- 2013 بالمعدلات المنقحة.
    1.4 Les ressources prévues à cette rubrique doivent permettre de couvrir les frais de voyage d'un maximum de cinq représentants de chacun des États Membres classés dans la catégorie des pays les moins avancés à l'occasion des cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions de l'Assemblée générale. UN الرتب اﻷخرى ١-٤ تتعلق المبالغ المدرجة تحت هذا البند بتغطية تكاليف سفر لعدد لا يزيد على خمسة ممثلين للدول اﻷعضاء المندرجة في عداد أقل البلدان نموا لحضور دورتي الجمعية العامة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    1.4 Les ressources prévues à cette rubrique doivent permettre de couvrir les frais de voyage d'un maximum de cinq représentants de chacun des États Membres classés dans la catégorie des pays les moins avancés à l'occasion des cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions de l'Assemblée générale. UN الرتب اﻷخرى ١-٤ تتعلق المبالغ المدرجة تحت هذا البند بتغطية تكاليف سفر لعدد لا يزيد على خمسة ممثلين للدول اﻷعضاء المندرجة في عداد أقل البلدان نموا لحضور دورتي الجمعية العامة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    L'adoption sans vote de ce projet par l'Assemblée générale à ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions a mis en relief la nécessité d'une action coordonnée fondée sur des approches régionales, sous-régionales et nationales pour traiter les problèmes liés au commerce illicite d'armes légères. UN واعتماد دورتي الجمعية العامة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين لمشروع القرار دون تصويت استرعى الانتباه إلى ضرورة اتخاذ إجراء منسق بالاستناد إلى النُهج الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية للتصدي للمشاكل المرتبطة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more