M. Dorda (Jamahiriya arabe libyenne) (parle en arabe) : Le projet de résolution que nous soumettons aujourd'hui à l'Assemblée générale ne concerne pas spécifiquement la Libye, mais le monde entier. | UN | السيد دوردة (الجماهيرية العربية الليبية): إن ما نعرضه عليكم اليوم لا يخص ليبيا تحديدا، بل يخص كل العالم. |
Les procès de l'ancien chef du renseignement extérieur, Abu Zayd Dorda, et de l'ancien Premier Ministre, Al-Baghdadi al-Mahmudi, se poursuivent. | UN | 28 - ولا تزال جارية محاكمةُ كل من أبو زيد دوردة الرئيس السابق لجهاز الأمن الخارجي، والبغدادي المحمودي رئيس الوزراء السابق. |
(Signé) Abuzed Omar Dorda | UN | (توقيع) أبو زيد عمر دوردة |
(Signé) Abuzed Omar Dorda | UN | )توقيع( أبو زيد عمر دوردة |
M. Dorda (Jamahiriya arabe libyenne) (parle en arabe) : la question dont nous sommes saisis qui a été présentée par la Jamahiriya arabe libyenne n'intéresse pas seulement la Libye. Elle intéresse la communauté internationale dans son ensemble, c'est à dire tous les États Membres de l'Organisation. | UN | السيد دوردة (الجماهيرية العربية الليبية) (تكلم بالعربية): البند المعروض عليكم، والذي تقدمت به ليبيا، هو في حقيقة الأمر لا يخص ليبيا وحدها، بل يخص كل المجتمع الدولي، وكل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
(Signé) Abuzed Omar Dorda | UN | (توقيع) أبو زيد عمر دوردة |
(Signé) Abuzed Omar Dorda | UN | (توقيع) أبو زيد عمر دوردة |
(Signé) Abuzed Omar Dorda | UN | )توقيع( أبو زيد عمر دوردة |