"دورو كوستيا" - Translation from Arabic to French

    • Doru Costea
        
    Le Comité plénier, sous la présidence éclairée de l'Ambassadeur Doru Costea, de Roumanie, se consacrera à l'examen article par article. UN واللجنة الجامعة، تحت الرئاسة المقتدرة للسفير دورو كوستيا ممثل رومانيا، ستكرس نفسها لإجراء استعراض تدريجي.
    Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui le représentant du Mexique, l'Ambassadeur Pablo Macedo, et le représentant de la Roumanie, l'Ambassadeur Doru Costea. UN لدي على قائمة المتكلمين لهذا اليوم اسما ممثل المكسيك، السفير بابلو ماسيدو؛ وممثل رومانيا، السفير دورو كوستيا.
    Nous remercions également l'Ambassadeur Doru Costea, qui a présidé le Conseil pendant la plus grande partie de la période couverte par le rapport. UN كما نشكر السفير دورو كوستيا الذي ترأس المجلس في معظم الفترة المشمولة في التقرير.
    Le Président du Conseil, M. Doru Costea, a ouvert la session. UN وافتتح الدورة رئيس المجلس السيد دورو كوستيا.
    2. À sa 1re séance plénière, le 20 novembre 2006, la Conférence a élu par acclamation l'Ambassadeur de Roumanie, M. Doru Costea, Président du Comité plénier. UN 2- وانتخب المؤتمر بالتزكية، في جلسته العامة الأولى المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، السفير دورو كوستيا (رومانيا) رئيساً للجنة الجامعة.
    Après consultations, M. Doru Costea (Roumanie) a été désigné pour présider le Comité plénier, avec comme Vice-Présidents M. Paul Meyer (Canada) et un candidat du Groupe des États non alignés et autres États, non encore désigné. UN وبعد إجراء مشاورات، عُين السيد دورو كوستيا (رومانيا) رئيساً للجنة الجامعة، وعُين لمنصبي نائب الرئيس السيد بول ماير (كندا)، ومرشح يُنتظر تسميته من مجموعة عدم الانحياز ودول أخرى.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie, de sa déclaration, et je donne la parole à l'Ambassadeur de la Roumanie, M. Doru Costea. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سعادة السفير الإيطالي تريزّا على بيانه، وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير رومانيا، السيد دورو كوستيا.
    Je voudrais à présent appeler votre attention sur la lettre adressée le 17 mai 2006 par l'Ambassadeur Doru Costea, qui présidait alors la Conférence, au Directeur général de l'AIEA, invitant ce dernier à envoyer un représentant de l'Agence faire un exposé à la Conférence du désarmement sur la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles. UN أود الآن أن أوجه عنايتكم إلى دعوةٍ موجهة في 17 أيار/مايو 2006، من السفير دورو كوستيا الذي كان يتولى عندئذٍ رئاسة مؤتمر نزع السلاح، إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لتقديم عرضٍ أمام مؤتمر نزع السلاح بشأن مسألة وضع معاهدةٍ لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Le Président du Conseil, Doru Costea (Roumanie), lui avait demandé à deux reprises de s'en tenir à la question considérée, ce qui n'avait pas empêché le représentant de poursuivre sur sa lancée. UN وطلب رئيس المجلس دورو كوستيا (رومانيا)، مرتين من الممثل أن يركز على المسألة قيد النظر؛ بيد أنه واصل مداخلته على نفس المنوال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more