"دور برنامج الأمم" - Translation from Arabic to French

    • rôle du Programme des Nations
        
    • rôle joué par le Programme des Nations
        
    • celui du Programme des Nations
        
    • le rôle du
        
    • par le PNUD
        
    • le rôle et le mandat des Nations
        
    • du rôle de
        
    rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le renforcement des activités et de la coopération régionales dans la sous-région de l'Organisation de coopération économique UN دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي
    Renforcement du rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine des forêts UN تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل المتعلقة بالغابات
    rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le renforcement des activités et de la coopération régionales dans la sous-région de l'Organisation de coopération économique UN دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي
    À cet égard, je voudrais attirer l'attention en particulier sur le rôle joué par le Programme des Nations Unies pour le développement dans le renforcement de la coopération internationale en vue de l'atténuation et de la réduction maximale des conséquences de la catastrophe de Tchernobyl. UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد بشكل خاص على دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز التعاون الدولي في تخفيف الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتقليلها إلى أدنى حد.
    Réaffirmant le rôle joué par le Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant que chef de file mondial et principal organisme des Nations Unies chargé des questions d'environnement, qui doit tenir compte, dans le cadre de son mandat, des besoins des pays en développement en matière de développement durable, UN وإذ تعيد تأكيد دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه السلطة البيئية العالمية الرائدة والهيئة الرئيسية المختصة بالبيئة داخل منظومة الأمم المتحدة، الذي ينبغي أن يراعي، في نطاق ولايته، احتياجات التنمية المستدامة للبلدان النامية،
    Renforcement du rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine des forêts UN تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل المتعلقة بالغابات
    rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le renforcement des activités et de la coopération régionales dans la sous-région de l'Organisation de coopération économique UN دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي
    Renforcement du rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine des forêts UN تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل المتعلقة بالغابات
    rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le renforcement des activités et de la coopération régionales dans la sous-région de l'Organisation de coopération économique UN دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي
    Renforcement du rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine des forêts UN تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل المتعلقة بالغابات
    Renforcement du rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine des forêts UN برنامج الزئبق تدعيم دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في القضايا المتصلة بالغابات
    rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le renforcement des activités et de la coopération régionale dans la sous-région de l'Organisation de coopération économique UN دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تدعيم الأنشطة الإقليمية والتعاون على المستوى الإقليمي داخل منظمة التعاون الاقتصادي
    Renforcement du rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les questions relatives aux forêts UN تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في القضايا المتعلقة بالغابات
    rôle du Programme des Nations Unies pour le développement dans les situations de crise et les situations postérieures à des conflits UN دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الأزمات وحالات ما بعد الصراع
    Réaffirmant le rôle joué par le Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant que chef de file mondial et principal organisme des Nations Unies s'occupant des questions d'environnement, qui doit tenir compte, dans le cadre de son mandat, des besoins des pays en développement en matière de développement durable, UN وإذ تعيد تأكيد دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه السلطة البيئية العالمية الرائدة والهيئة الرئيسية المختصة بالبيئة داخل منظومة الأمم المتحدة، الذي ينبغي له أن يراعي، في نطاق ولايته، احتياجات التنمية المستدامة للبلدان النامية،
    Réaffirmant le rôle joué par le Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant que chef de file mondial et principal organisme des Nations Unies chargé des questions d'environnement, qui doit tenir compte, dans le cadre de son mandat, des besoins des pays en développement en matière de développement durable, UN وإذ تعيد تأكيد دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه السلطة البيئية العالمية الرائدة والهيئة الرئيسية المختصة بالبيئة داخل منظومة الأمم المتحدة، الذي ينبغي له أن يراعي، في نطاق ولايته، احتياجات البلدان النامية في مجال التنمية المستدامة،
    Réaffirmant le rôle joué par le Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant que principal organisme des Nations Unies s'occupant des questions d'environnement, qui doit tenir compte, dans le cadre de son mandat, des besoins des pays en développement en matière de développement durable, UN " وإذ تعيد تأكيد دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بصفته الهيئة الرئيسية المختصة بالبيئة داخل منظومة الأمم المتحدة، التي ينبغي لها أن تراعي، في نطاق ولايتها، احتياجات التنمية المستدامة للبلدان النامية،
    Réaffirmant le rôle joué par le Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant que principal organisme des Nations Unies s'occupant des questions d'environnement, qui doit tenir compte, dans le cadre de son mandat, des besoins des pays en développement et des pays en transition en matière de développement durable, UN وإذ تعيد تأكيد دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة الرئيسية المختصة بالبيئة داخل منظومة الأمم المتحدة، التي ينبغي أن تراعي، في نطاق ولايتها، احتياجات التنمية المستدامة لدى البلدان النامية، وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    L'Ukraine attache la plus haute importance au rôle de l'ONU, en particulier celui du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), dans le renforcement de la coopération internationale pour atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl. UN وتولي أوكرانيا أهمية قصوى لدور الأمم المتحدة، وخاصة دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في تعزيز التعاون الدولي في تخفيف الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتقليلها.
    le rôle du PNUD dans les situations de crise et d'après conflit UN دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في حالات الأزمات وما بعد الصراع
    Les délégations ont soutenu le rôle joué par le PNUD à la présidence du Groupe des Nations Unies pour le développement afin d'aider les pays de programme à atteindre les objectifs fixés lors des conférences internationales. UN 211 - وأيدت الوفود دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوصفه رئيسا لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في مساندة البلدان المستفيدة من البرنامج في تنفيذ أهداف المؤتمرات الدولية.
    Il s'inscrit entièrement dans le cadre du mandat confié au PNUE dans la Déclaration de Stockholm sur l'environnement de 1972, dans la Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat des Nations Unies sur l'environnement de 1997 et dans la Déclaration ministérielle de Malmö de 2000. UN ويتسق برنامج العمل اتساقا تاما مع الولاية المسندة إلى برنامج البيئة في إعلان استكهولم لعام 1972 المتعلق بالبيئة البشرية، وإعلان نيروبي لعام 1997 بشأن دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة وولايته، وإعلان مالمو لعام 2000.
    Point 4 de l'ordre du jour : Budget-plan de travail intégré (BPTI) : financement du rôle de l'ONUSIDA dans la riposte multilatérale UN البند 4 من جدول الأعمال: الميزانية وخطة العمل الموحدتان: تمويل دور برنامج الأمم لمتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الاستجابة المتعددة لأطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more