"دولارات في اليوم" - Translation from Arabic to French

    • dollars par jour
        
    • dollars par personne et par jour
        
    • dollars par la
        
    5. Le montant prévu couvrirait les rations de tout le personnel militaire pendant 365 jours, pour un coût de 8,50 dollars par jour. UN ٥ - أدرج اعتماد لتغطية نفقات حصص اﻹعاشة لجميع القوات لفترة ٣٦٥ يوما بمعدل ٠٨,٥ دولارات في اليوم.
    Pour 42 jours au taux forfaitaire de 2 710 dollars par jour. UN لمدة 42 يوما بتكلفة شاملة قدرها 710 2 دولارات في اليوم.
    Plus de 4 milliards d'hommes et de femmes vivent aujourd'hui avec 2 ou 3 dollars par jour. UN ويعيش في الوقت الحاضر ما يفوق 4 بلايين من الرجال والنساء على مبلغ يتراوح بين دولارين و 3 دولارات في اليوم.
    Nourriture et logement pour quatre personnes, à raison de 105 dollars par jour. UN الطعام واﻹقامة لـــطاقم يتألف من أربعـة أشخاص بمعدل تكلفة قدره ٥١٠ دولارات في اليوم.
    Et si pour compenser vos pourboires perdus, je vous donnais cinq dollars par jour ? Open Subtitles افترض أنه لأعوضك عن الإكراميات التي تفوتك أريد أن أدفع لك خمس دولارات في اليوم
    sept jours, sept heures, trois dollars par jour. Open Subtitles سبعة أيام وسبع ساعات، 3 دولارات في اليوم.
    10 dollars par jour fois 5 jours par semaine fois 52 semaines par an, ça fait 2 600 $. Open Subtitles عشرة دولارات في اليوم في خمسة أيّام في الأسبوع في 52 أسبوعاً في السّنة تساوي 2,600 دولار.
    Lit simple, trois dollars par jour. Salle de bains, avec supplément. Open Subtitles غرفة مفردة ثلاثة دولارات في اليوم مع حمام بإمتيازات إضافية
    Les membres du personnel qui quittent le quartier général tout en restant dans la zone de la mission ne sont ni nourris ni logés et, de ce fait, ont droit à l'indemnité de subsistance en mission au taux plein, soit 110 dollars par jour. UN وعندما يكون الموظفون بعيدا عن مقر البعثة ولكنهم ما زالوا في منطقة البعثة، لا يحصلون على اﻹيواء والغذاء ، وعليه فإنهم يتقاضون بدل اﻹعاشة الكامل للبعثة وقدره ١١٠ دولارات في اليوم.
    Comme les multinationales s'implantent à l'étranger afin de réduire leurs coûts de main—d'oeuvre, elles ne paient leurs salariés que trois dollars par jour. UN وبما أن الشركات المتعددة الجنسيات تتوجه إلى الخارج لتخفيض تكاليفها من حيث اليد العاملة فإن مستخدميها يتقاضون أجوراً ضئيلة جدا تصل إلى ثلاثة دولارات في اليوم.
    Dans le même temps, le nombre et la proportion de travailleurs qui vivent avec 2 à 4 dollars par jour et de ceux qui gagnent entre 4 et 13 dollars par jour ont augmenté. UN وفي الوقت نفسه، زاد عدد ونسبة العمال الذين يعيشون على مبلغ يتراوح بين دولارين و 4 دولارات في اليوم وكذلك أولئك الذين يكسبون ما بين 4 و 13 دولارا في اليوم.
    Les options du modèle portent sur 1 dollar par jour ou 3 dollars par jour par combattant pour des effectifs opérationnels minima et maxima. UN وتم تقدير الاحتمالات في النموذج بحساب دولار واحد أو 3 دولارات في اليوم للمقاتل الواحد لمستويات دنيا وقصوى مقنِعة لقوام القوت المشاركة في العمليات.
    Logement pendant 4 jours à raison de 27 dollars par jour, plus 10 dollars par jour au titre de la perte de salaire. UN إقامة لمدة 4 أيام لكل شخص بتكلفة 27 دولارا في اليوم للشخص و 10 دولارات في اليوم لكل شخص تعويضا عن الخسارة المؤقتة لأجورهم.
    14. L'indemnité de déplacement et l'indemnité journalière de subsistance des fonctionnaires et des consultants sont estimées à 210 dollars par jour. UN 14- إن تكاليف سفر الموظفين والمستشارين وبدلات المعيشة اليومية المصروفة لهم تقدر بمبلغ 210 دولارات في اليوم الواحد.
    Un affrontement coûte environ 40 000 dollars par jour. Les miliciens sont payés entre 3 et 5 dollars par jour. UN وتبلغ تكلفة المعركة الواحدة ما يقرب من 000 40 دولار في اليوم؛ ويتراوح المرتب الذي يدفع لفرد المليشيا بين 3 دولارات و 5 دولارات في اليوم.
    Il n'en reste pas moins que la Chine demeure un pays en développement; ainsi, en 2004, le revenu par habitant se chiffrait à environ 1 dollar par jour en milieu rural et à environ 3 dollars par jour en moyenne sur le littoral et dans les villes. UN ومع ذلك، فإن الصين لا تزال بلدا ناميا؛ ففي عام 2004 بلغ الدخل الفردي نحو دولار واحد في اليوم بينما بلغ المتوسط في المناطق الساحلية والحضرية نحو ثلاثة دولارات في اليوم.
    Le Comité note que les ressources demandées au titre des rations ont été calculées sur la base d'un coût unitaire de 6,34 dollars par jour à la MINUS. UN 53 - وتلاحظ اللجنة أن توفير حصص الإعاشة في البعثة يستند إلى مبلغ قدره 6.34 دولارات في اليوم.
    Il mange pour 10 dollars par jour. Open Subtitles انه يَأْكلُ ب10 دولارات في اليوم.
    13. Des crédits sont prévus pour verser au personnel militaire une prime de détente de 10,50 dollars par jour, sous réserve d'un maximum de sept jours par période de six mois de service dans la zone de la mission. UN ١٣ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف إجازة ترفيهية بمعدل ١٠,٥٠ دولارات في اليوم الواحد لمدة تصل إلى سبعة أيام تؤخذ خلال فترة ستة أشهر من الخدمة في منطقة البعثة.
    Or, dans l'analyse actuelle, certaines dépenses de l'Organisation, telles que les paiements directs effectués au personnel militaire, représentant 1,28 dollar par personne et par jour, et une prime de permission de 10,50 dollars par personne et par jour, payable pendant sept jours au maximum, n'ont pas été prises en compte. UN بيد أن التحليل الحالي لا يتضمن بعض مصروفات المنظمة، مثل المدفوعات المباشرة للأفراد العسكريين بمبلغ 1.28 دولار في اليوم لكل فرد من أفراد الوحدات، وبدل إجازة بمبلغ 10.5 دولارات في اليوم لكل فرد من أفراد الوحدات لفترة تصل إلى 7 أيام.
    Il est passé des 191 dollars prévus pour les 30 premiers jours et 122 dollars par la suite à 210 dollars pour les 30 premiers jours et 131 dollars par la suite. UN وبالتالي زاد معدل بدل الإقامة من عن المبلغ المقرر في الخطة وهو من 191 دولارافي اليوم لمدة الـ 30 يوما الأولى و 122 دولارا في اليوم بعد 30 يوما ، إلى 210 دولارات في اليوم لمدة الـ 30 يوما الأولى، من 122 دولارا و إلى 131 دولارا في اليوم بعد 30 يوما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more