"دولارات يوميا" - Translation from Arabic to French

    • dollars par jour par
        
    • dollars par jour et
        
    On avait envisagé d’abord de ne verser qu’aux 35 observateurs militaires déployés au quartier général du groupe l’indemnité au taux de 107 dollars par jour pendant les 30 premiers jours, et de 82 dollars par jour par la suite. UN وكان من المقرر أصلا ألا يحصل سوى ٣٥ مراقبا عسكريا تم نشرهم في مقر الفريق، إلا على معدل يبلغ ١٠٧ دولارات يوميا لﻷيام الثلاثين اﻷولى، و٨٢ دولارا يوميا بعد ذلك.
    Pour ce qui est des 10 administrateurs nouvellement arrivés, le taux est de 107 dollars par jour les 30 premiers jours et de 82 dollars par jour par la suite. UN وفيما يتعلق ﺑ ١١ موظفا جديدا بالفئة الفنية، قامت التقديرات على أساس ١٠٧ دولارات يوميا ﻟﻟ ٣٠ يوما اﻷولى و ٨٢ دولارا يوميا بعد ذلك.
    L'augmentation des ressources demandées au titre du personnel militaire pour 2009 est due essentiellement au fait que le taux de l'indemnité de subsistance (missions) a été relevé de 102 à 142 dollars par jour pour les 30 premiers jours et de 90 à 108 dollars par jour par la suite, à compter d'octobre 2007. UN 218 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات من الأفراد العسكريين لعام 2009 أساسا إلى زيادة في معدل بدل الإقامة المخصص للبعثة من 102 من الدولارات إلى 142 دولارا في اليوم الواحد لمدة 30 يوما الأولى، ومن 90 دولار إلى 108 دولارات يوميا بعد ذلك، اعتبارا من تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Cette variation découle essentiellement d'une diminution du prix unitaire des rations, compte tenu des dépenses effectives des quatre dernières années, par rapport au coût standard de 7 dollars par jour et par personne. UN ويعكس الانخفاض أساسا نقصا في قيمة الوحدة من الحصص الغذائيـــــة، مع مراعاة النفقات الفعلية للسنوات الأربع الأخيرة مقابل التكلفة الموحدة البالغة 7 دولارات يوميا للفرد.
    Le Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie est convenu en septembre 2004 d'effectuer le versement de 10 dollars par jour et par policier à ses propres services et non pas directement au personnel pénitentiaire. UN ووافقت حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في أيلول/سبتمبر 2004 على أن يُسدد لها مبلغ 10 دولارات يوميا عن كل ضابط بدلا من دفعها إلى ضباط السجون مباشرة.
    a) L'indemnité de subsistance (missions), calculée au taux standard de 142 dollars par jour pour les 30 premiers jours et de 108 dollars par jour par la suite, compte tenu d'un taux de vacance de postes estimé à 5 % (768 400 dollars); UN (أ) بدل الإقامة المقرر للبعثة، استنادا إلى المعدلات القياسية البالغة 142 دولارا يوميا عن الثلاثين يوما الأولى من الإقامة، و 108 دولارات يوميا بعد ذلك للأيام المتبقية من السنة، بما في ذلك معدل شغور يقدر بنسبة 5 في المائة (400 768 دولار)؛
    a) L'indemnité de subsistance (missions), calculée au taux standard de 142 dollars par jour pour les 30 premiers jours et de 108 dollars par jour par la suite, compte tenu d'un taux de vacance de postes estimatif de 30 % (169 800 dollars); UN (أ) بدل الإقامة المقرر للبعثة، استنادا إلى المعدلات القياسية البالغة 142 دولارا يوميا عن الثلاثين يوما الأولى من الإقامة، و 108 دولارات يوميا بعد ذلك للأيام المتبقية من السنة، بما في ذلك معدل شغور يقدر بنسبة 30 في المائة (800 169 دولار)؛
    a) L'indemnité de subsistance (missions), calculée aux taux standard de 142 dollars par jour pour les 30 premiers jours et de 108 dollars par jour par la suite, compte tenu d'un taux de vacance de postes de 30 % (169 800 dollars); UN (أ) بدل الإقامة المقرر للبعثة، استنادا إلى المعدلات القياسية التي تبلغ 142 دولارا في اليوم عن الثلاثين يوما الأولى من الإقامة، و 108 دولارات يوميا عن الأيام المتبقية من السنة، مع مراعاة معدل شغور يقدر بنسبة 30 في المائة (800 169 دولار)؛
    a) L'indemnité de subsistance (missions), calculée au taux standard de 142 dollars par jour pour les 30 premiers jours et de 108 dollars par jour par la suite, compte tenu d'un taux de vacance de postes estimé à 30 % (792 600 dollars); UN (أ) بدل الإقامة المقرر للبعثة، استنادا إلى المعدلات القياسية البالغة 142 دولارا يوميا عن الثلاثين يوما الأولى من الإقامة، و 108 دولارات يوميا بعد ذلك للأيام المتبقية من السنة، بما في ذلك معدل شغور يقدر بنسبة 30 في المائة (600 792 دولار)؛
    a) L'indemnité de subsistance (missions), calculée au taux standard de 142 dollars par jour pour les 30 premiers jours et de 108 dollars par jour par la suite, compte tenu d'un taux de vacance de postes de 30 % (226 500 dollars); UN (أ) بدل الإقامة المقرر للبعثة، استنادا إلى المعدلات القياسية البالغة 142 دولارا يوميا عن الثلاثين يوما الأولى من الإقامة، و 108 دولارات يوميا بعد ذلك للأيام المتبقية من السنة، بما في ذلك معدل شغور يقدر بنسبة 30 في المائة (500 226 دولار)؛
    a) L'indemnité de subsistance (missions) calculée au taux standard de 142 dollars par jour pour les 30 premiers jours, et de 108 dollars par jour par la suite, compte tenu d'un taux de vacance de postes de 18 % (928 500 dollars); UN (أ) بدل الإقامة المقرر للبعثة، استنادا إلى المعدلات القياسية وقيمتها 142 دولارا يوميا عن الثلاثين يوما الأولى من الإقامة، و 108 دولارات يوميا بعد ذلك للأيام المتبقية من السنة، بما في ذلك معدل شغور يقدر بنسبة 18 في المائة (500 928 دولار)؛
    a) L'indemnité de subsistance (missions) calculée au taux standard de 142 dollars par jour pour les 30 premiers jours, et de 108 dollars par jour par la suite, compte tenu d'un taux de vacance de postes de 20 % (258 800 dollars); UN (أ) بــدل الإقامــة المقـــرر للبعثـــة استنادا إلى المعدلات القياسية وقيمتها 142 دولارا يوميا عـــن الثلاثيـــن يومـــا الأولى من الإقامة، و 108 دولارات يوميا بعد ذلك للأيام المتبقية من السنة، بما في ذلك معدل شغور يقدر بنسبة 20 في المائة (800 258 دولار)؛
    4. Les dépenses additionnelles qu'il a fallu engager au titre de l'indemnité de subsistance (missions) correspondaient au versement d'une indemnité intégrale de 110 dollars par jour par observateur au personnel militaire se trouvant hors de sa base de stationnement mais à l'intérieur de la zone de la mission, alors que l'on avait prévu 40 dollars par personne par jour à Laayoune et 45 dollars par personne par jour ailleurs. UN ٤ - ونتج الاحتياج اﻹضافي في بند بدل اﻹقامة المقرر للبعثة عن دفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة بمعدله الكامل وهو ١١٠ دولارات يوميا للفرد العسكري الواحد حينما يكون خارج مركز عمله اﻷساسي ولكن داخل منطقة البعثة، في حين أن التقديرين المقابلين لذلك في الميزانية هما ٤٠ دولارا يوميا للفرد الواحد في العيون و ٤٥ دولارا في غيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more