En conséquence, le Comité recommande qu'une indemnité de USD 50 752 soit accordée au titre des coûts d'évacuation. | UN | ويوصي الفريق بناء على ذلك بدفع تعويض قدره 752 50 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف الإجلاء. |
National réclame USD 58 338 537 pour la première catégorie de pertes et USD 2 395 569 pour la seconde. | UN | 537 338 58 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مبالغ مستحقة الدفع بموجب اتفاق دفع مؤجل. |
Si l'on se fonde sur les calculs de Bitas, la valeur des travaux non réalisés se montait à USD 269 050. | UN | واستناداً إلى حسابات شركة بيتاس، فإن قيمة الأعمال غير المنجزة بلغت ٠5٠ ٢69 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Le montant des indemnités est passé de 20 à 30 dollars des États-Unis. | UN | وكان المبلغ الأولي للمعونة 20 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة فارتفع إلى 30 دولاراً. |
Cependant, le montant hebdomadaire minimum de la pension alimentaire, fixé à 15 dollars des Caraïbes orientales ($ 15.00), est communément considéré comme insuffisant, ce qui peut dissuader les femmes d'introduire une demande pour leurs enfants. | UN | غير أن الحد الأدنى الأسبوعي للأجر المقدر بخمسة عشر دولاراً من دولارات شرق الكاريبي يعدّ على نطاق واسع غير كافٍ، ومن ثم يكون بمثابة رادع للمرأة عن المطالبة بنفقة أطفالها. |
Le montant total réclamé par l'Inde soustraction faite de la part retirée est de USD 57 729 689,02. | UN | ويصل المبلغ الإجمالي الذي تطالب به الهند بعد خصم الجزء المقتطع إلى 689.02 729 57 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Le montant total réclamé par la Jordanie soustraction faite de la part retirée est de USD 20 979 756,26. | UN | ويصل المبلغ الإجمالي الذي يطالب به الأردن بعد خصم الجزء المقتطع إلى 756.26 979 20 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Aucune pièce justificative n'a été fournie pour les USD 437 457 restants. | UN | ولم تقدم مستندات تؤيد مبلغاً قدره 457 437 دولاراً من هذا العنصر من المطالبة. |
Il a constaté que, sur le montant demandé, USD 44 194 865 correspondaient à des dépenses de ce type. | UN | وأقر الفريق أن ما يتصل بهذه النفقات هو مبلغ قدره 865 194 44 دولاراً من أصل المبلغ المطالَب به. |
Il s'agit du solde de la réclamation présentée au titre des projets de nouvelle cimenterie à Badush et de cimenterie à Sulaimaniya, d'un montant de USD 411 248. | UN | وهذا يشمل رصيد المطالبة فيما يخص مشروعي معمل الأسمنت الجديد في بادوش ومعمل أسمنت السليمانية وذلك بمبلغ قدره 248 411 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 163 497 pour les frais de transport < < en Chine > > . | UN | ويوصي الفريق بتعويض قدره 497 163 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف النقل `في الصين`. |
Bojoplast demande une indemnité d'un montant de USD 73 898 pour travaux exécutés non payés. | UN | وتطلب بويوبلاست تعويضاً بمبلغ 898 73 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الأشغال المنجزة التي لم يدفع ثمنها. |
La valeur du contrat de soustraitance après une modification était de USD 41 724. | UN | وبلغت قيمة العقد من الباطن بعد التعديل 724 41 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
La valeur de ce contrat de soustraitance était de USD 1 034 589. | UN | وبلغت قيمة هذا العقد 589 034 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Une annexe non datée portait cette valeur à USD 1 360 528. | UN | ورفعت قيمته العقد في مرفق غير مؤرخ إلى 528 360 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
321. Bojoplast demande une indemnité d'un montant de USD 57 616 au titre d'autres pertes. | UN | 321- تطلب بويوبلاست تعويضاً بمبلغ 616 57 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر أخرى. |
Le montant minimal par ménage et par mois s'élève à 60 dollars des Fidji. | UN | ويبلغ الحد الأدنى للعلاوة الشهرية للأسرة المعيشية الواحدة 60 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Un bon d'une valeur de 30 dollars des Fidji leur sera distribué chaque mois pendant un an. | UN | وستوزع القسام الغذائية بمبلغ 30 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة شهرياً لسنة كاملة. |
En 2008, le revenu par habitant, un des plus faibles du monde, s'élevait à 390 dollars des États-Unis. | UN | وفي عام 2008، بلغ دخل الفرد 390 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، وهو من أقل الدخول في العالم. |
Les bénéficiaires de la DA normale perçoivent une allocation mensuelle de 1 280 dollars de Hong Kong. | UN | والمتلقون لبدل الإعاقة العادي يحصلون على بدل شهري قدره 280 1 دولاراً من دولارات هونغ كونغ. |
Il me doit toujours 20 dollars du Super Bowl 1986. | Open Subtitles | لا يزال يدين لي بـ 20 دولاراً من مباراة البطولة 21. |
En 2001, le plan d'assurance maladie a enregistré au titre des recettes 2 510 430,08 dollars provenant des primes d'assurance et 393 123,02 dollars provenant des intérêts créditeurs. | UN | في عام 2001، تلقت خطة التأمين الطبي إيرادات مجموعها 430.08 510 2 دولاراً من الأقساط و 123.02 393 دولاراً من الفوائد. |
Contributions du HautCommissariat : 1 325 637 dollars É.-U. et 456 836 dollars É.-U. | UN | مساهمة المفوضية: 637 325 1 و836 456 دولاراً من دولارات الولايات |
Il est caractéristique qu'une entreprise doit posséder un dollar d'avoir pour chaque dollar de chiffre d'affaires qu'elle produit. | UN | ولا بد بصورة نمطية ﻷي شركة أن تمتلك دولاراً من اﻷصول مقابل كل دولار من الايرادات المتولدة. |
En 2010, la CNUCED a reçu 200 090 dollars au titre de ce fonds pour réaliser des activités dans le domaine du développement des entreprises. | UN | وفي عام 2010 تلقى الأونكتاد 000 290 دولاراً من هذا الصندوق لأغراض الأنشطة الجارية في مجال تنمية مشاريع الأعمال. |
Le budget opérationnel actuel s'élève à moins de 40 dollars par an pour chaque personne relevant de la compétence du HCR. | UN | فميزانية العمل الحالية تبلغ أقل من 40 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة سنوياً لكل شخص تهتم به المفوضية. |
Je viens de gagner 5 000 dollars dans un casino. | Open Subtitles | لقد رحبت للتوّ حوالي 5000 دولاراً من الكازينوهات الهندية |
Le montant estimatif total des contributions pour 1999 s'élève à 4 956 870 dollars, les chiffres ayant été arrondis à la dizaine de dollars la plus proche. | UN | يصل مجموع المساهمات المقدرة لعام 1999 إلى 870 956 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة نظراً إلى تقريب المبلغ إلى أقرب عشرة دولارات. |
Avec l'aide de ses consultants, le Comité a déterminé que cette partie s'élève à US$ 7 275. | UN | وخلص الفريق، بمساعدة خبرائه الاستشاريين، إلى أن هذا الجزء يعادل 275 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |