"دولاراً من" - Translation from Arabic to French

    • USD
        
    • dollars des
        
    • dollars de
        
    • dollars du
        
    • dollars provenant
        
    • dollars É
        
    • un dollar
        
    • dollars au
        
    • dollars par
        
    • dollars dans
        
    • de dollars
        
    • à US
        
    En conséquence, le Comité recommande qu'une indemnité de USD 50 752 soit accordée au titre des coûts d'évacuation. UN ويوصي الفريق بناء على ذلك بدفع تعويض قدره 752 50 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف الإجلاء.
    National réclame USD 58 338 537 pour la première catégorie de pertes et USD 2 395 569 pour la seconde. UN 537 338 58 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مبالغ مستحقة الدفع بموجب اتفاق دفع مؤجل.
    Si l'on se fonde sur les calculs de Bitas, la valeur des travaux non réalisés se montait à USD 269 050. UN واستناداً إلى حسابات شركة بيتاس، فإن قيمة الأعمال غير المنجزة بلغت ٠5٠ ٢69 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Le montant des indemnités est passé de 20 à 30 dollars des États-Unis. UN وكان المبلغ الأولي للمعونة 20 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة فارتفع إلى 30 دولاراً.
    Cependant, le montant hebdomadaire minimum de la pension alimentaire, fixé à 15 dollars des Caraïbes orientales ($ 15.00), est communément considéré comme insuffisant, ce qui peut dissuader les femmes d'introduire une demande pour leurs enfants. UN غير أن الحد الأدنى الأسبوعي للأجر المقدر بخمسة عشر دولاراً من دولارات شرق الكاريبي يعدّ على نطاق واسع غير كافٍ، ومن ثم يكون بمثابة رادع للمرأة عن المطالبة بنفقة أطفالها.
    Le montant total réclamé par l'Inde soustraction faite de la part retirée est de USD 57 729 689,02. UN ويصل المبلغ الإجمالي الذي تطالب به الهند بعد خصم الجزء المقتطع إلى 689.02 729 57 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Le montant total réclamé par la Jordanie soustraction faite de la part retirée est de USD 20 979 756,26. UN ويصل المبلغ الإجمالي الذي يطالب به الأردن بعد خصم الجزء المقتطع إلى 756.26 979 20 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Aucune pièce justificative n'a été fournie pour les USD 437 457 restants. UN ولم تقدم مستندات تؤيد مبلغاً قدره 457 437 دولاراً من هذا العنصر من المطالبة.
    Il a constaté que, sur le montant demandé, USD 44 194 865 correspondaient à des dépenses de ce type. UN وأقر الفريق أن ما يتصل بهذه النفقات هو مبلغ قدره 865 194 44 دولاراً من أصل المبلغ المطالَب به.
    Il s'agit du solde de la réclamation présentée au titre des projets de nouvelle cimenterie à Badush et de cimenterie à Sulaimaniya, d'un montant de USD 411 248. UN وهذا يشمل رصيد المطالبة فيما يخص مشروعي معمل الأسمنت الجديد في بادوش ومعمل أسمنت السليمانية وذلك بمبلغ قدره 248 411 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 163 497 pour les frais de transport < < en Chine > > . UN ويوصي الفريق بتعويض قدره 497 163 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف النقل `في الصين`.
    Bojoplast demande une indemnité d'un montant de USD 73 898 pour travaux exécutés non payés. UN وتطلب بويوبلاست تعويضاً بمبلغ 898 73 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الأشغال المنجزة التي لم يدفع ثمنها.
    La valeur du contrat de soustraitance après une modification était de USD 41 724. UN وبلغت قيمة العقد من الباطن بعد التعديل 724 41 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    La valeur de ce contrat de soustraitance était de USD 1 034 589. UN وبلغت قيمة هذا العقد 589 034 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Une annexe non datée portait cette valeur à USD 1 360 528. UN ورفعت قيمته العقد في مرفق غير مؤرخ إلى 528 360 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    321. Bojoplast demande une indemnité d'un montant de USD 57 616 au titre d'autres pertes. UN 321- تطلب بويوبلاست تعويضاً بمبلغ 616 57 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر أخرى.
    Le montant minimal par ménage et par mois s'élève à 60 dollars des Fidji. UN ويبلغ الحد الأدنى للعلاوة الشهرية للأسرة المعيشية الواحدة 60 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Un bon d'une valeur de 30 dollars des Fidji leur sera distribué chaque mois pendant un an. UN وستوزع القسام الغذائية بمبلغ 30 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة شهرياً لسنة كاملة.
    En 2008, le revenu par habitant, un des plus faibles du monde, s'élevait à 390 dollars des États-Unis. UN وفي عام 2008، بلغ دخل الفرد 390 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، وهو من أقل الدخول في العالم.
    Les bénéficiaires de la DA normale perçoivent une allocation mensuelle de 1 280 dollars de Hong Kong. UN والمتلقون لبدل الإعاقة العادي يحصلون على بدل شهري قدره 280 1 دولاراً من دولارات هونغ كونغ.
    Il me doit toujours 20 dollars du Super Bowl 1986. Open Subtitles لا يزال يدين لي بـ 20 دولاراً من مباراة البطولة 21.
    En 2001, le plan d'assurance maladie a enregistré au titre des recettes 2 510 430,08 dollars provenant des primes d'assurance et 393 123,02 dollars provenant des intérêts créditeurs. UN في عام 2001، تلقت خطة التأمين الطبي إيرادات مجموعها 430.08 510 2 دولاراً من الأقساط و 123.02 393 دولاراً من الفوائد.
    Contributions du HautCommissariat : 1 325 637 dollars É.-U. et 456 836 dollars É.-U. UN مساهمة المفوضية: 637 325 1 و836 456 دولاراً من دولارات الولايات
    Il est caractéristique qu'une entreprise doit posséder un dollar d'avoir pour chaque dollar de chiffre d'affaires qu'elle produit. UN ولا بد بصورة نمطية ﻷي شركة أن تمتلك دولاراً من اﻷصول مقابل كل دولار من الايرادات المتولدة.
    En 2010, la CNUCED a reçu 200 090 dollars au titre de ce fonds pour réaliser des activités dans le domaine du développement des entreprises. UN وفي عام 2010 تلقى الأونكتاد 000 290 دولاراً من هذا الصندوق لأغراض الأنشطة الجارية في مجال تنمية مشاريع الأعمال.
    Le budget opérationnel actuel s'élève à moins de 40 dollars par an pour chaque personne relevant de la compétence du HCR. UN فميزانية العمل الحالية تبلغ أقل من 40 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة سنوياً لكل شخص تهتم به المفوضية.
    Je viens de gagner 5 000 dollars dans un casino. Open Subtitles لقد رحبت للتوّ حوالي 5000 دولاراً من الكازينوهات الهندية
    Le montant estimatif total des contributions pour 1999 s'élève à 4 956 870 dollars, les chiffres ayant été arrondis à la dizaine de dollars la plus proche. UN يصل مجموع المساهمات المقدرة لعام 1999 إلى 870 956 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة نظراً إلى تقريب المبلغ إلى أقرب عشرة دولارات.
    Avec l'aide de ses consultants, le Comité a déterminé que cette partie s'élève à US$ 7 275. UN وخلص الفريق، بمساعدة خبرائه الاستشاريين، إلى أن هذا الجزء يعادل 275 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more