"دولارين في اليوم" - Translation from Arabic to French

    • deux dollars par jour
        
    • deux dollars des États-Unis par jour
        
    Néanmoins, les 40 % les plus pauvres de la population mondiale vivent toujours avec moins de deux dollars par jour. UN ومع ذلك، ما زال أشد سكان العالم فقرا الذين تبلغ نسبتهم 40 في المائة يعيشون على أقل من دولارين في اليوم.
    Mais cette politique d'élargissement de la base peut difficilement être mise en pratique par des pays dont les populations vivent avec moins de deux dollars par jour. UN غير أن هذا التدبير الأخير يصعب جداً تنفيذه في البلدان التي يعيش فيها الناس على أقل من دولارين في اليوم.
    Des millions de personnes continuent à vivre avec moins de deux dollars par jour et n'ont pas accès à des moyens d'assainissement ni à l'eau potable. UN وما برح ملايين البشر يعيشون بأقل من دولارين في اليوم وبدون توفر المرافق الصحية ومياه الشرب المأمونة.
    Environ 3 milliards de personnes, soit la moitié de la population mondiale, luttent pour subsister avec l'équivalent de moins de deux dollars par jour. UN إن حوالي ثلاثة مليارات شخص، أو نصف سكان العالم، يكافحون من أجل البقاء بما يعادل أقل من دولارين في اليوم.
    Des dépenses aussi excessives constitue une douloureuse contradiction, si l'on songe qu'un tiers des habitants de la planète vit, dans la pauvreté, avec moins de deux dollars par jour. UN ويشكل هذا الإنفاق الهائل تناقضا كئيبا إزاء الفقر والعوز في عالم يعيش ثلث سكانه على أقل من دولارين في اليوم الواحد.
    Il faut rappeler que près de la moitié de la population mondiale vit avec moins de deux dollars par jour. UN والواقع أن نصف سكان العالم يعيشون على ما دون دولارين في اليوم للفرد.
    Soixantedix pour cent de la population vivent audessous du seuil de pauvreté, ayant moins de deux dollars par jour pour vivre. UN والفقر، المعرّف بأنه الحياة بأقل من دولارين في اليوم للفرد، بلغت نسبته حالياً 70 في المائة.
    Aujourd'hui, la majorité de la population d'Afrique subsaharienne vit avec moins d'un ou deux dollars par jour. UN وحاليا، يعيش أغلب الناس في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى على دولار أو دولارين في اليوم.
    Un petit nombre de pays jouissent d'une prospérité sans précédent, alors que deux milliards de personnes dans le monde vivent encore avec moins de deux dollars par jour. UN فثمة بلدان قليلة تملك ثروات لا سابق لها، بينما لا يزال ما يزيد على مليارين من سكان العالم يعيشون بأقل من دولارين في اليوم.
    Dans tous ces pays, près de 70 % de la population vit avec deux dollars par jour. UN وفي كل تلك البلدان، يعيش قرابة 70 في المائة من السكان على دولارين في اليوم.
    Malgré un léger recul de ce fléau, la grande majorité de la population de ces pays vit encore sous le seuil de la pauvreté, avec moins de deux dollars par jour. UN ورغم التحسن المتواضع، فإن الغالبية العظمى من سكان هذه البلدان لا تزال تعيش تحت خط الفقر، على أقل من دولارين في اليوم.
    La majorité de la population, c'est-à-dire 60 %, notamment les jeunes, vivent avec un ou deux dollars par jour. UN ويعيش الجزء الأكبر من السكان، 60 في المائة، ولا سيما الشباب، على دولار واحد أو دولارين في اليوم.
    La moitié du monde, soit environ trois milliards de personnes, vit avec moins de deux dollars par jour. UN ويعيش نصف سكان العالم، أي ما يقرب من ثلاثة بلايين نسمة، على دخل يقل عن دولارين في اليوم.
    C'est dans ces pays que plus de 40 % de la population mondiale vivent avec moins de deux dollars par jour. UN تلك هي البلدان التي يعيش فيها أكثر من 40 في المائة من سكان العالم على أقل من دولارين في اليوم.
    Le défi auquel le pays est maintenant confronté est de réduire le nombre de ceux qui luttent pour pouvoir vivre avec moins de deux dollars par jour. UN والتحدي الماثل أمام البلد الآن يكمن في خفض عدد الذين يكافحون للعيش على دولارين في اليوم.
    À l'aube du troisième millénaire, il est inacceptable que la moitié de la population mondiale vive encore dans une pauvreté extrême, avec un revenu d'à peine deux dollars par jour. UN ومن غير المقبول أن يظل نصف سكان العالم يعيشون في فقر مدقع عند فجر الألفية الثالثة، وعلى دخل لا يكاد يصل إلى دولارين في اليوم.
    Près de la moitié des Africains, soit 48 %, vivent dans une extrême pauvreté et 72 % des jeunes vivent avec moins de deux dollars par jour. UN فما يقرب من نصف عدد سكان أفريقيا، أي 48 في المائة منهم، لا يزالون يعيشون في فقر مدقع، ويعيش 72 في المائة من شباب القارة على أقل من دولارين في اليوم.
    Seize pour cent des travailleurs dans le monde vivaient avec moins d'un dollar par jour et 43 % avec moins de deux dollars par jour. UN وقال إن 16 في المائة من مجموع القوى العاملة في العالم يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم وأن 43 في المائة يعيشون على أقل من دولارين في اليوم.
    Dans un monde où un tiers de la population vit avec moins de deux dollars par jour, il est tragique que les dépenses en armements se soient élevées l'année dernière à quelque 850 milliards de dollars. UN ففي عالم يعيش ثلث سكانه على أقل من دولارين في اليوم الواحد، يصبح مأسويا البوح بأن الإنفاق على التسلح وصل العام الماضي إلى حوالي 850 مليار دولار.
    Quarantequatre pour cent de la population dans les PMA disposent d'un revenu par habitant inférieur à un dollar par jour, et pour 75 % de la population le revenu par habitant est inférieur à deux dollars par jour. UN إذ تبلغ نسبة الأفراد في أقل البلدان نموا الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم 44 في المائة من مجموع السكان، بينما تبلغ نسبة الأفراد الذين يقل دخلهم عن دولارين في اليوم 75 في المائة من مجموع السكان.
    En dépit des progrès accomplis au cours des 50 dernières années, la moitié de la population mondiale vit avec moins de deux dollars des États-Unis par jour. UN ورغم ما أحرز من تقدم خلال الأعوام الخمسين الماضية، فإن نصف عدد السكان في العالم يعيش على أقل من دولارين في اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more