"دولار بالنسبة لصندوق" - Translation from Arabic to French

    • dollars pour le Fonds du Programme
        
    Au 31 décembre 2009, les engagements correspondants se chiffraient à 2 630 000 dollars pour le Fonds du Programme de lutte contre la drogue et à 1 609 000 dollars pour le Fonds du Programme de lutte contre le crime. UN وتقدر التزامات الإعادة إلى الوطن، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بمبلغ 000 630 2 دولار بالنسبة لصندوق برنامج المراقبة الدولية للمخدرات و 000 609 1 دولار بالنسبة لصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Les engagements correspondants s'élevaient au 31 décembre 2009 à 1 916 000 dollars pour le Fonds du Programme de lutte contre la drogue et à 1 168 000 dollars pour le Fonds du Programme de lutte contre le crime. UN وتقدر الالتزامات المتعلقة بأيام الإجازة السنوية غير المستخدمة، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بمبلغ 000 916 1 دولار بالنسبة لصندوق برنامج مراقبة المخدرات و 000 168 1 دولار بالنسبة لصندوق منع الجريمة.
    Les engagements au titre de ces prestations au 31 décembre 2009 sont estimés à 1 885 724 dollars pour le Fonds du Programme de lutte contre la drogue et à 985 452 dollars pour le Fonds du Programme de lutte contre le crime. UN وتقدر الالتزامات المتعلقة بمدفوعات انتهاء الخدمة وبدلات نهاية الخدمة، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بمبلغ 724 885 1 دولار بالنسبة لصندوق برنامج المراقبة الدولية للمخدرات و 452 985 دولار بالنسبة لصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    iii) Sur la base de ces hypothèses, la valeur actuelle des engagements au titre des prestations liées au rapatriement au 31 décembre 2011 était estimée à 3 985 000 dollars pour le Fonds du Programme de lutte contre la drogue et 2 277 000 dollars pour le Fonds du Programme de lutte contre le crime. UN ' 3` واستنادا إلى هذه الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات العودة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بمبلغ 000 985 3 دولار بالنسبة لصندوق برنامج الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات وبمبلــغ 000 277 2 دولار بالنسبة لصندوق برنامج منع الجريمة.
    Les engagements correspondants étaient estimés au 31 décembre 2009 à 10 392 000 dollars pour le Fonds du Programme de lutte contre la drogue et à 4 084 000 dollars pour le Fonds du Programme de lutte contre le crime; ils sont comptabilisés dans les états financiers conformément aux conventions comptables de l'ONU et à la résolution 60/255 de l'Assemblée générale. UN وتُقدَّر الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بمبلغ 000 392 10 دولار بالنسبة لصندوق برنامج المراقبة الدولية للمخدرات ومبلغ 000 084 4 دولار بالنسبة لصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية، وهي مدرجة في البيانات المالية وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 60/255.
    Compte tenu des informations données dans la note 7 et d'une évaluation actuarielle récente, la valeur actualisée des engagements au 31 décembre 2011 a été estimée à 21 909 417 dollars pour le Fonds du Programme de lutte contre la drogue et à 8 268 583 dollars pour le Fonds du Programme de lutte contre le crime, contre 10 392 000 dollars pour le premier et 4 084 000 dollars pour le deuxième au 31 décembre 2009. UN 29 - واستنادا إلى الملاحظة رقم 7 وإلى التقييم الاكتواري الذي أجري مؤخرا، قدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بمبلغ 417 909 21 دولار بالنسبة لصندوق برنامج مراقبة المخدرات، وبمبلغ 583 268 8 دولار بالنسبة لصندوق برنامج منع الجريمة، بالمقارنة مع 000 392 10 دولار لصندوق برنامج مراقبة المخدرات و 000 084 4 دولار لصندوق برنامج منع الجريمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more