"دولار تحت البرنامج الفرعي" - Translation from Arabic to French

    • dollars au titre du sous-programme
        
    vii) Une diminution de 10 200 dollars au titre du sous-programme 7, résultant de la baisse des dépenses afférentes aux consultants du fait d'un recours accru aux compétences internes; UN ' 7` نقصان قدره 200 10 دولار تحت البرنامج الفرعي 7، يعود إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند الاستشاريين، نتيجة لزيادة الاستعانة بالخبرة الداخلية؛
    v) D'une augmentation de 4 500 dollars au titre du sous-programme 8 (Établissements humains), correspondant au montant estimatif des ressources nécessaires au titre des services de consultants dans le projet de programme de travail; UN ' 5` زيادة قدرها 500 4 دولار تحت البرنامج الفرعي 8، المستوطنات البشرية، تعكس احتياجات مقدرة للنفقات اللازمة لبرنامج العمل المقترح تحت بند الاستشاريين؛
    v) Une diminution d'un montant net de 36 000 dollars au titre du sous-programme 6, correspondant à une réduction de 43 100 dollars des ressources nécessaires pour les postes, que vient en partie compenser une augmentation de 7 100 dollars du montant demandé pour les dépenses autres que le coût des postes. UN ' 5` انخفاض صاف مقداره 000 36 دولار تحت البرنامج الفرعي 6، منه مبلغ 100 43 دولار للوظائف، تقابله جزئيا زيادة مقدارها 100 7 دولار لاحتياجات غير الوظائف.
    vi) Une augmentation d'un montant net de 19 600 dollars au titre du sous-programme 7 pour les dépenses autres que le coût des postes, c'est-à-dire en l'occurrence pour les consultants et les experts et les voyages du personnel. L'augmentation des besoins dans ce domaine est légèrement compensée par une réduction des ressources nécessaires pour le personnel temporaire (autre que pour les réunions); UN ' 6` زيادة صافية مقدارها 600 19 دولار تحت البرنامج الفرعي 7، لاحتياجات غير الوظائف، تتعلق بالاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، يقابلها انخفاض طفيف في الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة؛
    i) Une augmentation nette de 30 100 dollars au titre du sous-programme 1 (Prévention, maîtrise et règlement des conflits), correspondant à un accroissement des ressources nécessaires pour les objets de dépense autres que les postes pour faire face à une multiplication des activités; UN ' 1` زيادة صافية قدرها 100 30 دولار تحت البرنامج الفرعي 1، منع نشوب الصراعات واحتواؤها وتسويتها، تتعلق باحتياجات إضافية تحت البنود غير المتعلقة بالوظائف لمواكبة الزيادة الحاصلة في الأنشطة؛
    iv) Une diminution nette de 81 200 dollars au titre du sous-programme 5 (Question de Palestine), due à un changement dans les prévisions relatives aux objets de dépense autres que les postes; UN ' 4` نقصانا صافيا قدره 200 81 دولار تحت البرنامج الفرعي 5، قضية فلسطين، نتيجة التغير في الاحتياجات تحت البنود غير المتعلقة بالوظائف؛
    ii) D'une augmentation nette de 65 200 dollars au titre du sous-programme 3, à la rubrique Autres objets de dépense, en raison du versement de contributions au titre de services médicaux communs; UN ' 2` زيادة صافية قدرها 200 65 دولار تحت البرنامج الفرعي 3 في إطار الاحتياجات من غير الوظائف يتعلق بالمساهمات في الخدمات الطبية المشتركة؛
    i) Une diminution nette de 49 300 dollars au titre du sous-programme 2 découlant d'une réduction des objets de dépense autres que les postes (consultants), qui s'explique par l'achèvement du rapport sur la question des missiles sous tous ses aspects; UN ' 1` انخفاض صاف قدره 300 49 دولار تحت البرنامج الفرعي 2 ناشئ من انخفاض في الاحتياجات غير المتعلقة بوظائف الخبراء الاستشاريين يعزى إلى إنجاز التقرير بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها؛
    iii) Une diminution nette de 238 200 dollars au titre du sous-programme 4 (objets de dépense autres que les postes) s'expliquant par l'achèvement des travaux du groupe d'experts gouvernementaux sur la question de la vérification sous tous ses aspects; UN ' 3` انخفاض صاف قدره 200 238 دولار تحت البرنامج الفرعي 4 لتغطية الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف ناتج عن إنجاز عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميع جوانبه؛
    i) Une augmentation de 225 000 dollars au titre du sous-programme 1, qui doit servir à financer le recrutement de consultants et d'experts et des frais de voyage nécessaires, essentiellement pour appuyer l'examen ministériel annuel et les activités du Forum pour la coopération en matière de développement; UN ' 1` زيادة قدرها 000 225 دولار تحت البرنامج الفرعي 1 للاستشاريين والخبراء والسفر للقيام أساسا بدعم الاستعراض الوزاري السنوي وأنشطة منتدى التعاون الإنمائي؛
    iv) Une diminution de 51 100 dollars au titre du sous-programme 9, imputable au transfert des frais généraux de fonctionnement à la composante appui au programme, qui appuie techniquement l'ensemble du Département; UN ' 4` زيادة تبلغ 100 51 دولار تحت البرنامج الفرعي 9، والناتجة عن نقل الاعتماد المتعلق بنفقات التشغيل العامة إلى دعم البرنامج، والذي يقدم الدعم التقني للإدارة بكاملها؛
    iv) Une diminution de 105 900 dollars au titre du sous-programme 6 (Services informatiques), imputable au report du remplacement de certains serveurs dans l'attente de la décision que doit prendre le Bureau des technologies de l'information et des communications s'agissant de la migration vers une nouvelle plate-forme matérielle, qui concernera l'ensemble du Secrétariat. UN ' 4` نقصان قدره 900 105 دولار تحت البرنامج الفرعي 6، عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.ويعود النقصان إلى إرجاء استبدال خواديم معيّنة ريثما يتخذ مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قرارا على نطاق الأمانة العامة بأسرها بشأن التحول إلى استخدام معدات حاسوبية جديدة.
    viii) Une diminution nette de 10 200 dollars au titre du sous-programme 8, résultant de la diminution de 41 000 dollars à la rubrique Consultants, en partie contrebalancée par une augmentation de 30 800 dollars au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions), compte tenu des dépenses effectives à ce titre constatées lors des exercices précédents; UN ' 8` نقصان صاف قدره 200 10 دولار تحت البرنامج الفرعي 8، يعود إلى انخفاض بمبلغ 000 41 دولار تحت بند الاستشاريين، تقابله جزئيا زيادة بمبلغ 800 30 دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة، تمثل الاحتياجات الفعلية على أساس نمط الإنفاق السابق؛
    ii) Une augmentation de 531 100 dollars au titre du sous-programme 2, pour le financement intégral d'un poste P-5 créé pendant l'exercice biennal 2004-2005, la création d'un nouveau poste de spécialiste des établissements humains à la classe P-3 et le redéploiement d'un poste P-4 du sous-programme 1. UN ' 2` زيادة قدرها 100 531 دولار تحت البرنامج الفرعي 2 تتعلق بالتمويل الكامل لوظيفة واحدة من الرتبة ف-5 أنشئت في فترة السنتين 2004-2005؛ وبإنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف-3 لموظف للمستوطنات البشرية؛ والنقل إلى الداخل لوظيفة واحدة من الرتبة ف-4 من البرنامج الفرعي 1.
    iii) Une augmentation nette de 468 500 dollars au titre du sous-programme 3, représentant la différence entre l'augmentation de 427 300 dollars du coût des postes due au transfert d'un poste à ce sous-programme et à la création d'un nouveau poste, et une diminution de 41 200 dollars des autres dépenses; UN ' 3` زيادة صافية قدرها 500 468 دولار تحت البرنامج الفرعي 3 تشمل زيادة قدرها 300 427 دولار في الوظائف ترجع إلى نقل وظيفة واحدة إلى البرنامج الفرعي وإنشاء وظيفة واحدة جديدة، و 200 41 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف؛
    i) Une diminution de 184 000 dollars au titre du sous-programme 1, par suite de la suppression d'un poste d'agent des services généraux (autres classes); UN ' 1` انخفاض قدره 000 184 دولار تحت البرنامج الفرعي 1 نتيجة لإلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)؛
    iii) Une augmentation nette de 365 700 dollars au titre du sous-programme 3 (Affaires du Conseil de sécurité) par suite de la création proposée de trois nouveaux postes (1 P-3, 2 P-2); UN ' 3` زيادة صافية قدرها 700 365 دولار تحت البرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن، نتيجة اقتراح إنشاء ثلاث وظائف جديدة (1 ف-3، و 2 ف-2)؛
    iii) Une augmentation de 378 600 dollars au titre du sous-programme 4 (Développement social et équité sociale), correspondant à une augmentation de 379 100 dollars pour les postes en partie contrebalancée par une diminution nette de 500 dollars du montant prévu pour les autres objets de dépense. UN ' 3` زيادة بمبلغ 600 378 دولار تحت البرنامج الفرعي 4، التنمية الاجتماعية والعدالة الاجتماعية، تتألف من زيادة في الوظائف بمبلغ 100 379 دولار مطروحا منها نقصان صاف في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف قدرها 500 دولار.
    i) Une augmentation de 170 800 dollars au titre du sous-programme 2 (Planification des programmes, budget et comptabilité), correspondant à une augmentation de 170 800 dollars au titre des postes, qui tient à l'effet-report de la création du poste de trésorier pendant l'exercice biennal 2008-2009; UN ' 1` زيادة قدرها 800 170 دولار تحت البرنامج الفرعي 2، تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وتشمل زيادة بمبلغ 800 170 دولار لتغطية تكاليف الوظائف بسبب الأثر المتأخر لاستحداث وظيفة أمين خزانة في فترة السنتين 2008-2009؛
    ii) Une diminution nette de 69 500 dollars au titre du sous-programme 3, à la rubrique Autres objets de dépense, en raison du versement de contributions au titre de services médicaux communs (50 000 dollars) et de services contractuels (19 500 dollars); UN ' 2` انخفاض صافي قدره 500 69 دولار تحت البرنامج الفرعي 3 في إطار الاحتياجات من غير الوظائف يتعلق بالمساهمات في الخدمات الطبية المشتركة (000 50 دولار) والخدمات التعاقدية (500 19 دولار)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more