27A.26 Le montant de 1 521 600 dollars permettra de financer neuf postes et de couvrir les dépenses connexes au titre des autres rubriques. | UN | 27 ألف-26 يغطي مبلغ 600 521 1 دولار تكاليف 9 وظائف وما يتصل بها من احتياجات غير متصلة بالوظائف. |
1.46 Le montant de 5 145 700 dollars permettra de financer les 19 postes existants. | UN | 1-46 ويغطي الاعتماد البالغ 700 145 5 دولار تكاليف استمرار 19 وظيفة. |
La somme de 120 600 dollars permettrait de financer les voyages liés à la formation. | UN | 403 - وسيغطي الاعتماد البالغ 600 120 دولار تكاليف السفر المتعلق بالتدريب. |
11A.21 Le montant de 5 544 400 dollars doit permettre de financer les postes, les services de consultants et les frais de voyage. | UN | 11 ألف-21 يغطي المبلغ المقترح البالغ 400 544 5 دولار تكاليف الاحتياجات من الوظائف، والخبراء الاستشاريين، وسفر الموظفين. |
146,8 millions de dollars de coûts connexes et 20,7 millions de dollars pour le centre informatique secondaire. | UN | 146.8 مليون دولار تكاليف مرتبطة و 20.7 مليون دولار لمركز البيانات الثانوي. |
A.8.48 Le montant de 2 491 400 dollars servirait à financer 11 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et 7 postes d'agent des services généraux. | UN | ألف-8-48 يغطي المبلغ 400 491 2 دولار تكاليف 11 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها وسبع وظائف من فئة الخدمات العامة. |
1.18 Le montant de 4 873 700 dollars correspond aux dépenses afférentes à six postes. | UN | 1-18 ويغطي الاعتماد البالغ 700 873 4 دولار تكاليف استمرار ست وظائف. |
Le montant estimatif des dépenses (746 400 dollars) couvrirait les frais d'entretien du centre dans une proportion liée aux activités de location. | UN | وتغطي المصروفات التقديرية البالغة 400 746 دولار تكاليف صيانة المركز بنسبة تتصل بأنشطة الإيجار. |
5.57 Les ressources demandées (6 911 000 dollars) permettront de financer les postes indiqués au tableau 5.21 ci-dessus. | UN | ٥-٧٥ تمثل الموارد المطلوبة البالغة ٠٠٠ ١١٩ ٦ دولار تكاليف الوظائف المشار إليها في الجدول ٥-١٢. |
18.72 Un montant de 2 673 500 dollars est prévu pour financer les postes permanents. | UN | ١٨-٧٢ سيغطي المبلغ المدرج تحت هذا البند وقدره ٥٠٠ ٦٧٣ ٢ دولار تكاليف الوظائف الثابتة. |
A.18.10 Le montant nécessaire (5 647 400 dollars, compte tenu d'une augmentation de 113 200 dollars) permettra de financer les postes inscrits au tableau A.18.12. | UN | م-18-10 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 400 647 5 دولار والتي تعكس زيادة قدرها 200 113 دولار تكاليف للوظائف المبينة في الجدول م-18-12. |
27D.25 Le montant de 5 512 800 dollars permettra de financer le maintien de 37 postes et autres rubriques. | UN | 27 دال - 25 يغطي المبلغ 800 512 5 دولار تكاليف الإبقاء على 37 وظيفة وما يتصل بها من احتياجات غير الوظائف. |
A.28.1 Le montant de 1 155 900 dollars permettra de financer les cinq postes indiqués dans le tableau A.28.5. | UN | ألف - 28-1 تغطي الاحتياجات البالغة 900 155 1 دولار تكاليف الوظائف الخمس المبينة في الجدول ألف - 28-5. |
A.28.8 Le montant de 4 283 300 dollars permettra de financer les 20 postes indiqués dans le tableau A.28.10. | UN | ألف - 28-8 تغطي الاحتياجات البالغة 300 283 4 دولار تكاليف الوظائف العشرين المبينة في الجدول ألف - 28-10. |
141. Le montant de 4 015 100 dollars permettrait de financer 24 nouveaux postes à Vienne, 2 nouveaux postes à New York et 1 nouveau poste à Nairobi. | UN | 141 - يغطي المبلغ 100 015 4 دولار تكاليف استحداث 24 وظيفة في فيينا، ووظيفتين في نيويورك، ووظيفة جديدة واحدة في نيروبي. |
15.49 *Le montant prévu, soit 865 400 dollars, permettrait de financer les postes, les réunions d’experts, les frais de voyage et les services contractuels. | UN | ١٥-٤٩ *يغطي المبلغ المقدر ﺑ ٤٠٠ ٨٦٥ دولار تكاليف الوظائف، واجتماعات أفرقة الخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية. |
Un crédit de 3 100 dollars doit permettre à deux fonctionnaires de participer à la conférence annuelle de l'Ombudsman Association. | UN | 197 - ويغطي اعتماد قدره 100 3 دولار تكاليف سفر موظفين اثنين لحضور المؤتمر السنوي لرابطة أمناء المظالم. |
Le montant de 5 000 dollars doit permettre l'acquisition d'une caméra vidéo qui servira aux sessions de formation de formateurs. | UN | 341 - يغطي المبلغ المقدّر بـ 000 5 دولار تكاليف آلة واحدة للتصوير بالفيديو، ستستعمل في دورات تدريب المدرّبين. |
L'augmentation globale prévue comprend aussi 275 500 dollars pour les frais d'administration et 218 300 dollars pour les frais d'audit; | UN | وتشمل الزيادة أيضا مبلغا إضافيا قدره 500 275 دولار تكاليف إدارية و 300 218 دولار تكاليف مراجعة الحسابات؛ |
Le montant additionnel de 46 200 dollars servirait à financer le coût des fournitures et accessoires de bureau non réutilisables, dont les fournitures pour le traitement des données, nécessaires pour les 22 nouveaux postes proposés. | UN | 248 - تغطي الزيادة البالغ قدرها 200 46 دولار تكاليف اللوازم والمواد المكتبية المستهلكة، بما في ذلك لوازم تجهيز البيانات، فيما يتعلق بالوظائف المقترحة وعددها 22 وظيفة جديدة. |
11. Le montant prévu (551 500 dollars) correspond aux heures supplémentaires en période de pointe. | UN | ١١ - يغطي المبلغ ٥٠٠ ٥٥١ دولار تكاليف الاحتياجات اﻹضافية في الفترات التي يبلغ فيها حجم العمل أوجه. |
Le montant estimatif des dépenses (1 144 000 dollars) couvrirait les frais d'entretien du Centre dans une proportion liée aux activités de location. | UN | وتغطي المصروفات التقديرية البالغة 400 000 746 144 1 دولار تكاليف صيانة المركز بنسبة تتصل بأنشطة التأجير. |
5.57 Les ressources demandées (6 911 000 dollars) permettront de financer les postes indiqués au tableau 5.21 ci-dessus. | UN | ٥-٥٧ تمثل الموارد المطلوبة البالغة ٠٠٠ ٩١١ ٦ دولار تكاليف الوظائف المشار إليها في الجدول ٥-٢١ أعلاه. |
Un montant de 1 400 000 dollars est prévu pour financer les coûts relatifs aux services de conférence et un montant de 2 253 700 dollars financerait l'appui aux programmes fourni par l'Organisation des Nations Unies. | UN | سيغطي بمبلغ ٠٠٠ ٤٠٠ ١ دولار تكاليف خدمة المؤتمرات اللازمة، وسيكون مبلغ ٧٠٠ ٢١٣ دولار لدعم البرنامج الذي تقدمه اﻷمم المتحدة. |
28.67 Un montant de 60 300 dollars est prévu pour couvrir le coût de services de consultants spécialisés et d'experts qui ne sont pas disponibles au Secrétariat ainsi que de spécialistes qui fourniront une assistance aux enquêteurs de la Section confrontés à des systèmes juridiques complexes. | UN | ٨٢-٧٦ ستغطي الموارد المقدرة بمبلغ ٠٠٣ ٠٦ دولار تكاليف الخدمات المتخصصة للخبراء الاستشاريين والخبراء التي لا تتوفر داخليا، وتكاليف الاختصاصيين الذين سيقدمون دعما في التحقيقات بالبلدان التي يضطر فيها محققو القسم من العمل في ظل تعقيدات النظم القانونية المحلية. |
Un montant de 60 000 dollars est prévu pour les avions, à raison de 5 000 dollars pour l'affrètement de chaque vol mensuel de ravitaillement entre Islamabad et Douchanbe. | UN | ويغطي مبلغ قدره ٠٠٠ ٦٠ دولار تكاليف خدمات الطائرات الثابتة اﻷجنحة، بتكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ٥ دولار لاستئجار رحلات إمداد شهرية بين إسلام أباد ودوشانبه. |
Un montant non renouvelable de 8 000 dollars est demandé au titre du matériel de bureautique destiné aux titulaires des postes de temporaire. | UN | 111 - ويغطي الاعتماد المرصود لمرة واحدة البالغ 000 8 دولار تكاليف معدات التشغيل الآلي في المكاتب للوظائف المؤقتة. |
Un montant de 736 200 dollars est prévu au titre des logiciels et des services informatiques fournis pendant cette période. | UN | ويغطي الاعتماد البالغ 200 736 دولار تكاليف برمجيات وخدمات تكنولوجيا المعلومات المقدَّمَة خلال فترة سحب البعثة وتصفيتها. |