1) Construction d'un système de drainage (4 400 dollars); et de deux blocs sanitaires de 11 000 dollars chacun (22 000 dollars); | UN | )١( تشييد شبكة صرف )٤٠٠ ٤ دولار(؛ إقامة وحدتين للاغتسال بمبلغ ٠٠٠ ١١ دولار لكل منهما )٠٠٠ ٢٢ دولار(؛ |
60. Il s'agit du déploiement de deux hélicoptères de manoeuvre Bell-212, à raison de 20 000 dollars chacun. | UN | ٦٠ - يرصد اعتماد ﻹحضار طائرتين عموديتين للمهمات المختلفة من طراز Bell-212، بتكلفة ٠٠٠ ٢٠ دولار لكل منهما. |
- Vingt dollars chacun? | Open Subtitles | أعطيت 20 دولار لكل منهما |
iii) Voyages des auditeurs internes : 16 000 dollars (deux auditeurs pendant 21 jours, soit 8 000 dollars chacun); | UN | `٣` السفر ﻷغــراض المراجعــة الداخلية للحسابات، ٠٠٠ ١٦ دولار، )لسفر ٢ من مراجعي الحسابات لمدة ٢١ يوما لكل منهما بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٨ دولار لكل منهما(؛ |
je sais, les licenses sont vendues aux enchères pour à peu près 1 million de dollars chacune. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الميداليات يتم المزاد نحو مليون دولار لكل منهما. |
Dotations 84. Deux fonds d'affectation spéciale, le Fonds d'affectation spéciale pour la sensibilisation du public aux questions de désarmement et le Fonds de dotation Sasakwa-UNDRO pour la prévention des catastrophes ont été établis grâce à deux dons de 1 million de dollars chacun. | UN | ٨٤ - تم إنشاء صندوقين استئمانيين هما الصندوق الاستئماني للتوعية العامة بقضايا نزع السلاح، وساساكوا - صندوق منح الجوائز في مجال منع وقوع الكوارث التابع لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق عمليات اﻹغاثة في حالات الكوارث، وذلك من خلال هبتين بمبلغ مليون دولار لكل منهما. |
52. Pour la période allant du 1er novembre au 31 décembre 1993, le montant demandé concerne un hélicoptère moyen, effectuant 70 heures de vol par mois, moyennant 129 500 dollars par mois (259 000 dollars) et deux hélicoptères légers, effectuant chacun 70 heures de vol par mois, moyennant 53 200 dollars chacun par mois (212 800 dollars). | UN | ٥٢ - بالنسبة للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر الى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، خصص اعتماد لطائرة هليكوبتر متوسطة الحجم ستطير سبعين ساعة في الشهر بتكلفة قدرها ٥٠٠ ١٢٩ دولار )٠٠٠ ٢٥٩ دولار(، وطائرتين خفيفتين تطير كل منهما سبعين ساعة في الشهر بتكلفة قدرها ٢٠٠ ٥٣ دولار لكل منهما )٨٠٠ ٢١٢ دولار(. |
Si leur revenu net moyen sur une période de trois ans est inférieur à 35 000 dollars, à la fois le conjoint et la conjointe sont admissibles aux allocations de 16 000 dollars chacun. Si leur revenu se situe entre 35 000 et 40 000 dollars, ils peuvent toucher 12 000 dollars chacun; et entre 40 000 et 45 000 dollars, 8 000 dollars chacun. | UN | وإذا كان متوسط صافي دخلهما في ثلاث سنوات يقل عن 000 35 دولار، يحق للزوجين الحصول على استحقاقات منفصلة تبلغ 000 16 دولار لكل منهما؛ وإذا كان المتوسط يتراوح بين 000 35 دولار و 000 40 دولار، يحق لهما الحصول على 000 12 دولار لكل منهما؛ وإذا كان المتوسط يتراوح بين 000 40 دولار و 000 45 دولار، يحق لهما الحصول على 000 8 دولار لكل منهما. |
En 2007, les cinq premiers PMA bénéficiaires étaient le Bangladesh (6,4 milliards de dollars), le Népal (1,6 milliard de dollars), le Yémen (1,3 milliard de dollars) et Haïti et le Soudan (1,2 milliard de dollars chacun). | UN | والبلدان الخمسة من أقل البلدان نمواً التي حصلت على أكبر قدر من التحويلات في عام 2007 هي بنغلاديش (6.4 مليار دولار)، نيبال (1.6 مليار دولار)، اليمن (1.3 مليار دولار)، هايتي والسودان (1.2 مليار دولار) لكل منهما(). |
44. Le montant indiqué doit permettre d'acheter deux embarcations légères d'un coût de 15 000 dollars chacune. | UN | ٤٤ - يرصد هذا الاعتماد لشراء زورقين خفيفين بتكلفة ٠٠٠ ١٥ دولار لكل منهما. |
Le budget ordinaire du CCI pour l'exercice biennal 2006-2007 a été financé conjointement et à parts égales par l'ONU, au moyen des fonds de la CNUCED, et par l'OMC, à hauteur de 27,5 millions de dollars chacune. | UN | 15 - قررت أنصبة الميزانية العادية لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2006-2007، على الأمم المتحدة، من خلال مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، وعلى منظمة التجارة العالمية، بحصتين متساويتين بمبلغ 27.5 مليون دولار لكل منهما. |
71. Le montant indiqué doit permettre d'acheter 10 citernes gonflables de 1 000 gallons coûtant 9 000 dollars pièce (90 000 dollars) et deux pompes à essence coûtant 5 400 dollars chacune (10 800 dollars), et comprend également le coût du fret (12 100 dollars). | UN | ٧١ - يرصــد اعتماد لشـراء عشر قِرب سعة كل منها ٠٠٠ ١ غالون وتكلفتها ٠٠٠ ٩ دولار )٠٠٠ ٩٠ دولار( ولشراء مضختي وقود بتكلفة قدرها ٤٠٠ ٥ دولار لكل منهما )٨٠٠ ١٠ دولار(، باﻹضافة الى رسوم الشحن المتصلة بذلك )١٠٠ ١٢ دولار(. |