"دولار للتمويل" - Translation from Arabic to French

    • dollars provenant des fonds
        
    • dollars au titre des engagements à financer
        
    • dollars à prélever sur la masse commune
        
    • de dollars à financer
        
    • dollars de financement
        
    • dollars à financer à l
        
    • dollars pour le
        
    • dollars à financer au moyen
        
    a) 129 276 724 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 127 598 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Afrique, comme suit : UN )أ( مبلغ ٧٢٤ ٢٧٦ ١٢٩ دولارا لتمويل الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٥٩٨ ١٢٧ دولار للتمويل التكميلي المخصص للتعاون البرنامجي في أفريقيا على النحو التالي:
    Programme sous-régional pour l'Amérique centrale P/L.27 c) 26 461 000 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 18 millions de dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Asie, comme suit : UN )ج( مبلغ ٠٠٠ ٤٦١ ٢٦ دولار لتمويل الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ١٨ دولار للتمويل التكميلي المخصص للتعاون البرنامجي في آسيا، على النحو التالي:
    d) 45 828 515 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 58 938 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Europe centrale et orientale, dans la Communauté d'États indépendants (CEI) et les États baltes, comme suit : Arménie UN )د( مبلغ ٥١٥ ٨٢٨ ٤٥ دولارا لتمويل الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٩٣٨ ٥٨ دولار للتمويل التكميلي المخصص للتعاون البرنامجي في وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق، على النحو التالي:
    a) 410 261 601 dollars au titre des engagements de dépenses à financer sur la masse commune des ressources et 550 535 000 dollars au titre des engagements à financer à l'aide d'autres ressources destinés à la coopération concernant les programmes à mener en Afrique, répartis comme suit : UN اعتماد مبلغ 601 261 410 دولار للتمويل من الموارد العادية ومبلغ 000 535 550 دولار للتمويل من الموارد الأخرى للتعاون البرنامجي في أفريقيا على النحو التالي:
    b) D'approuver, pour l'exercice biennal 1994-1995, un montant total de 164 millions de dollars à financer à l'aide de fonds supplémentaires. UN صندوق برامج الطوارئ مجموع الصناديق العالمية الموحدة )ب( أن يوافق على التوصية البالغ مجموعها ١٦٤ مليون دولار للتمويل التكميلي لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Dans ce cadre et celui d'autres activités connexes, le FEM avait approuvé 139,6 millions de dollars de financement pour soutenir la mise en œuvre de la Convention et un montant supplémentaire de 754 millions de dollars avait été obtenu auprès d'autres sources. UN وقام المرفق، من خلال ما ذكر وما يتصل به من أنشطة، بالموافقة على اعتماد مبلغ 139,6 مليون دولار للتمويل المتعلق بدعم تنفيذ الاتفاقية، كما جرى استخدام مبلغ إضافي قدره 754 مليون دولار من مصادر أخرى.
    e) 9 722 000 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 2 500 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, comme suit : UN )ﻫ( مبلغ ٠٠٠ ٧٢٢ ٩ دولار لتمويل الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٢ ٥٠٠ دولار للتمويل التكميلي المخصص للتعاون البرنامجي في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا، على النحو التالي:
    a) 54 524 800 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 86 640 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Afrique, comme suit : UN )أ( اعتماد مبلغ ٨٠٠ ٥٢٤ ٥٤ دولار للتمويل من الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٦٤٠ ٨٦ دولار للتمويل التكميلي للتعاون البرنامجي في أفريقيا، على النحو التالي:
    b) 17 511 460 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 115 625 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Amérique et dans les Caraïbes, comme suit : UN )ب( اعتماد مبلغ ٤٦٠ ٥١١ ١٧ دولار للتمويل من الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٦٢٥ ١١٥ دولار للتمويل التكميلي للتعاون البرنامجي في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، على النحو التالي:
    c) 44 393 000 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 70 500 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Asie, comme suit : Inde P/L.25 UN )ج( اعتماد مبلغ ٠٠٠ ٣٩٣ ٤٤ دولار للتمويل من الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ ٧٠ دولار للتمويل التكميلي للتعاون البرنامجي في آسيا، على النحو التالي:
    d) 6 millions de dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 5 millions de dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Europe centrale et orientale et dans la Communauté d'États indépendants, comme suit : UN )د( اعتماد مبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٦ دولار للتمويل من الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٥ دولار للتمويل التكميلي للتعاون البرنامجي في وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق، على النحو التالي:
    e) 15 361 250 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 18 050 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, comme suit : UN )ﻫ( اعتماد مبلغ ٢٥٠ ٣٦١ ١٥ دولار للتمويل من الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٠٥٠ ١٨ دولار للتمويل التكميلي للتعاون البرنامجي في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا، على النحو التالي:
    a) 88 619 753 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 189 324 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Afrique, comme suit : UN )أ( اعتماد مبلغ ٧٥٣ ٦١٩ ٨٨ دولاراً للتمويل من الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٣٢٤ ١٨٩ دولار للتمويل التكميلي للتعاون البرنامج في أفريقيا، على النحو التالي:
    P/L.26 Somalie P/L.24 b) 4 639 000 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 16 500 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes dans les Amériques et les Caraïbes, comme suit : UN )ب( إعتماد مبلغ ٠٠٠ ٦٣٩ ٤ دولار للتمويل من الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ ١٦ دولار للتمويل التكميلي للتعاون البرنامجي في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، على النحو التالي:
    c) 58 159 363 dollars au titre des engagements de dépenses à financer sur la masse commune des ressources et 117 675 000 dollars au titre des engagements à financer à l'aide d'autres ressources destinés à la coopération concernant les programmes en Asie, répartis comme suit : UN المغذيات الدقيقة P/L.63 (ج) اعتماد مبلغ 363 159 58 دولارا للتمويل من الموارد العادية ومبلغ 000 675 117 دولار للتمويل من الموارد الأخرى للتعاون البرنامجي في آسيا على النحو التالي:
    e) 82 535 229 dollars au titre des engagements de dépenses à prélever sur la masse commune des ressources et 123 091 000 dollars au titre des engagements à financer à l'aide d'autres ressources destinés à la coopération concernant les programmes à mener au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, répartis comme suit : UN (هـ) اعتمـــاد مبلغ 229 535 82 دولارا للتمويل من الموارد العادية ومبلغ 000 091 123 دولار للتمويل من الموارد الأخرى للتعاون البرنامجي في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، على النحو التالي: P/L.48/Add.1
    a) 129 149 000 dollars au titre des engagements de dépenses à financer sur la masse commune des ressources et 133 342 000 dollars au titre des engagements à financer à l'aide d'autres ressources destinés à la coopération concernant les programmes à mener en Afrique, répartis comme suit : UN (أ) 000 149 129 دولار للتمويل من الموارد العادية و 000 342 133 دولار للتمويل من الموارد الأخرى للتعاون البرنامجي في أفريقيا، موزعة كما يلي:
    b) D'approuver, pour l'exercice biennal 1996-1997, un montant total de 160,7 millions de dollars à financer à l'aide de fonds supplémentaires. UN )ب( أن يوافــق على التوصيــة البالغ مجموعهــا ١٦٠,٧ مليون دولار للتمويل التكميلي لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    Dans ce cadre et celui d'autres activités connexes, le FEM avait approuvé 139,6 millions de dollars de financement pour soutenir la mise en œuvre de la Convention et un montant supplémentaire de 754 millions de dollars avait été obtenu auprès d'autres sources. UN وقام المرفق، من خلال ما ذكر وما يتصل به من أنشطة، بالموافقة على اعتماد مبلغ 139,6 مليون دولار للتمويل المتعلق بدعم تنفيذ الاتفاقية، كما جرى استقطاب مبلغ إضافي قدره 754 مليون دولار من مصادر أخرى.
    11. Les objectifs du plan stratégique pour 2013 sont établis à 520 millions de dollars pour les ressources ordinaires et 350 millions de dollars pour le cofinancement. UN 11 - وفيما يتعلق بعام 2013، يبلغ الرقم المستهدف للخطة الاستراتيجية 520 مليون دولار للموارد العادية و 350 مليون دولار للتمويل المشترك.
    b) D'approuver, pour l'exercice biennal 2006-2007, un montant total de 302,2 millions de dollars à financer au moyen des autres ressources. UN (ب) الموافقة بالنسبة لفترة السنتين 2006-2007، على توصية كلية بمبلغ 302.2 مليون دولار للتمويل من الموارد الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more