"دولار للسفر" - Translation from Arabic to French

    • dollars au titre des voyages
        
    • dollars pour les frais de voyage
        
    • dollars pour les voyages
        
    • dollars au titre des frais de voyage
        
    • dollars est prévu au titre des voyages
        
    • dollars pour les déplacements
        
    • dollars est prévu pour les voyages
        
    • dollars est demandé pour les déplacements
        
    • dollars est demandé pour la représentation
        
    • dollars de frais de voyage
        
    • dollars pour financer les voyages
        
    Il demande aussi environ un million de dollars au titre des voyages aux fins d'enquête pour 2005. UN وطلب أيضا حوالي مليون دولار للسفر المتعلق بالتحقيقات في عام 2005.
    Le montant de 376 100 dollars comprend un crédit de 150 000 dollars au titre des voyages liés à la formation. UN ويتضمن المجموع الذي يبلغ 100 376 دولار مبلغا قدره 000 150 دولار للسفر المتصل بالتدريب.
    Les propositions prévoient par ailleurs une augmentation de 1 963 600 dollars pour les frais de voyage et de 474 300 dollars pour les frais généraux de fonctionnement. UN وباﻹضافة الى ذلك، تتضمن المقترحات زيادة قدرها ٦٠٠ ٩٦٣ ١ دولار للسفر و ٣٠٠ ٤٧٤ دولار لمصروفات التشغيل العامة.
    Le prix moyen d'un voyage aller retour avait été estimé à 500 dollars pour les voyages à l'intérieur de l'Europe et à 1 000 dollars pour les voyages à l'extérieur de l'Europe. UN وقدر متوسط تكلفة الرحلة ذهابا وايابا بمبلغ ٥٠٠ دولار للسفر داخل أوروبا وبمبلغ ١ ٠٠٠ دولار للسفر خارج أوروبا.
    Outre les postes, 483 500 dollars sont nécessaires au titre du personnel temporaire, 210 000 dollars au titre des heures supplémentaires, 120 000 dollars au titre des frais de voyage et 504 900 dollars au titre de la formation. UN وبالاضافة إلى هذه الوظائف، يلزم رصد مبلغ ٥٠٠ ٤٨٣ دولار للمساعدة المؤقتة العامة، و ٠٠٠ ٢١٠ دولار للعمل الاضافي، و ٠٠٠ ١٢٠ دولار للسفر و ٩٠٠ ٥٠٤ دولار للتدريب.
    Un montant de 1 165 500 dollars est prévu au titre des voyages requis pendant cette période. UN ورُصدت اعتمادات قدرها 500 165 1 دولار للسفر اللازم خلال فترة الانسحاب والتصفية الإدارية.
    Il comprend le coût des voyages liés à la formation (1 493 500 dollars) et celui des autres voyages autorisés (78 000 dollars pour les déplacements à l'intérieur de la zone de la mission et 804 300 dollars pour les déplacements à l'extérieur). UN ويشمل ذلك السفر لأغراض تدريبية (500 493 1 دولار) وغير تدريبية (000 78 دولار للسفر داخل منطقة البعثة و 300 804 دولار للسفر خارجها).
    Ce montant de 220 000 dollars comprend 73 600 dollars au titre des voyages de formation. UN ويشمل التقدير البالغ 000 220 دولار مبلغا قدره 600 73 دولار للسفر المتعلق بالتدريب.
    La diminution est en partie annulée par l'augmentation des crédits demandés (1 616 700 dollars) au titre des voyages consacrés à la formation, qui tient à un déploiement d'effectifs plus important. UN ويقابل انخفاض تلك الاحتياجات جزئيا زيادة في الاحتياجات قدرها 700 616 1 دولار للسفر في مهام رسمية تتعلق بالتدريب.
    2. Frais de voyage. Un montant de 540 000 dollars avait été prévu pour les voyages occasionnés par la relève de 135 observateurs militaires, à 2 000 dollars par aller simple. À cette dépense s'ajoutait un montant de 24 000 dollars au titre des voyages à effectuer à l'intérieur de la zone de la mission. UN ٢ - السفر - رصد مبلــغ قــدره ٠٠٠ ٥٤٠ دولار لسفــر تناوب ١٣٥ مراقبا عسكريا استنادا إلى مبلغ ٠٠٠ ٢ دولار للرحلة الواحدة ذهابا يضاف إليه مبلغ ٠٠٠ ٢٤ دولار للسفر داخل منطقة البعثة.
    Les propositions prévoient par ailleurs une augmentation de 1 963 600 dollars pour les frais de voyage et de 474 300 dollars pour les frais généraux de fonctionnement. UN وباﻹضافة الى ذلك، تتضمن المقترحات زيادة قدرها ٦٠٠ ٩٦٣ ١ دولار للسفر و ٣٠٠ ٤٧٤ دولار لمصروفات التشغيل العامة.
    Il recommande en conséquence que les ressources prévues soient ramenées à 673 700 dollars pour la formation et à 640 400 dollars pour les frais de voyage correspondants. UN لذلك فإن اللجنة توصي بتخفيض التقديرات إلى 700 673 دولار للتدريب وإلى 400 640 دولار للسفر المتصل بالتدريب.
    12. Les ressources nécessaires pour 1994 au titre des dépenses autres que les dépenses de personnel, traitées aux paragraphes 24 à 37 du rapport du Secrétaire général, se limitent à un montant de 365 000 dollars pour les frais de voyage. UN ١٢ - أما الاحتياجات في سنة ١٩٩٤ بالنسبة للتكاليف غير المتعلقة بالموظفين التي نوقشت في الفقرات من ٢٤ إلى ٣٧ من تقرير اﻷمين العام فقد اقتصرت على مبلغ ٠٠٠ ٥٦٣ دولار للسفر.
    Ce montant comprend un montant de 362 600 dollars pour les voyages liés à la formation du personnel et un montant de 1 322 800 dollars pour les autres voyages en mission. UN وهو يشمل مبلغا قدره 600 362 دولار للسفر المتصل بالتدريب و 800 322 1 دولار للسفر في مهام رسمية أخرى.
    Ce montant total (302 600 dollars) comprend un crédit de 136 100 dollars pour les voyages dans le cadre de la formation. UN والمجموع البالغ 600 302 دولار يشمل اعتمادا بمبلغ 100 136 دولار للسفر في ما يتعلق بالتدريب.
    IS3.136 Il convient de prévoir un crédit de 50 000 dollars pour les voyages à effectuer au titre des activités promotionnelles ou autres. UN ب إ ٣-٦٣١ يطلب رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار للسفر فيما يتعلق باﻷنشطة الترويجية وغيرها.
    Les ressources en question comprennent un montant non renouvelable de 58 900 dollars au titre des frais de voyage à l'occasion de la participation à de grandes conférences devant se tenir sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies au cours de l'exercice biennal ainsi que, le cas échéant, à leurs préparatifs. UN وتشمل هذه الاحتياجات اعتمادا غير متكرر بمبلغ ٥٨ ٩٠٠ دولار للسفر من أجل الاشتراك في المؤتمرات الرئيسية التي ستعقد تحت رعاية اﻷمم المتحدة خلال فترة السنتين وفي اﻷنشطة التحضيرية المتصلة بها، حسب الاقتضاء.
    40. Outre les postes, 483 500 dollars sont nécessaires au titre du personnel temporaire, 210 000 dollars au titre des heures supplémentaires, 120 000 dollars au titre des frais de voyage et 506 500 dollars au titre de la formation. UN ٤٠ - وبالاضافـــة الى هـــذه الوظائف، يلزم رصد مبلغ ٥٠٠ ٤٨٣ دولار للمساعدة المؤقتــة العامـــة، و ٠٠٠ ٢١٠ دولار للعمل الاضافي، و ٠٠٠ ١٢٠ دولار للسفر و ٥٠٠ ٥٠٦ دولار للتدريب.
    9.22 Un montant estimatif de 302 000 dollars est prévu au titre des voyages en mission dans le cadre des activités des organes délibérants, ainsi qu'il est indiqué ci-après : UN ٩-٢٢ يلزم تخصيص اعتماد يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٢ دولار للسفر فيما يتعلق بأنشطة أجهزة تقرير السياسة، على النحو التالي:
    Le montant de 513 100 dollars ainsi demandé se répartit comme suit : 105 500 dollars pour les déplacements aux fins de formation - en baisse de 454 500 dollars par rapport au montant alloué pour l'exercice 2003/04 - et 407 600 dollars pour les autres voyages officiels - en hausse de 7 800 dollars par rapport au montant alloué pour l'exercice 2003/04. UN ويمثل المجموع البالغ 100 513 دولار اعتمادا قدره 500 105 دولار للسفر المتصل بالتدريب، بتخفيض قدره 500 454 دولار عن المبلغ المخصص للفترة 2003/2004، واعتمادا قدره 600 407 دولار للسفر الرسمي لأغراض أخرى، بزيادة قدرها 800 7 دولار عن المبلغ المخصص للفترة 2003/2004.
    13.10 Un montant de 319 200 dollars est prévu pour les voyages ci-après s'inscrivant dans le cadre des activités des organes directeurs : UN ١٣-١٠ يقترح تخصيص اعتماد قدره ٢٠٠ ٣١٩ دولار للسفر في سياق أنشطة أجهزة تقرير السياسة وذلك كما يلي:
    27D.49 Un montant de 82 300 dollars est demandé pour les déplacements entre le Siège et les bureaux hors Siège des fonctionnaires appelés à participer à des réunions interorganisations ou à aider les bureaux hors Siège à utiliser le Système intégré de gestion de façon optimale. UN ٢٧ دال - ٤٩ طلب مبلغ ٣٠٠ ٨٢ دولار للسفر بين المقر والمكاتب البعيدة عن المقر لحضور الاجتماعات المشتركة فيما بين الوكالات ولمساعدة المكاتب البعيدة عن المقر بشأن استعمالات النظام المتكامل وعملياته تحقيقا للاستعمال اﻷمثل للنظام.
    Un montant non renouvelable de 10 000 dollars est demandé pour la représentation à la Conférence d'Habitat. UN ويقترح رصد مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٠ ١٠ دولار للسفر فيما يتصل بمؤتمر الموئل.
    Le coût estimatif de ces indemnités est pris en compte dans les estimations du coût de la transition; il se situe entre 2 millions de dollars et 3,3 millions de dollars de frais de voyage, entre 3,6 millions et 6,3 millions de dollars pour l'expédition des effets personnels, et entre 8,6 et 13,9 millions de dollars pour les indemnités d'affectation et d'installation. UN وقد أدرجت في تقديرات تكلفة الانتقال التكاليف المقدرة لهذه المنح وهي تتراوح بين مليونين من الدولارات و٣ ,٣ ملايين دولار للسفر ، وبين ٣,٦ و ٦,٣ ملايين دولار لنقل اﻷمتعــة الخاصــة وبين ٨,٦ ملايين دولار و ١٣,٩ مليون دولار لمنحتي الانتداب والاستقرار.
    Ce montant de 623 600 dollars se décompose comme suit : 406 000 dollars pour couvrir les voyages au sein de la région et au Siège de l'Organisation des Nations Unies, et 217 600 dollars pour financer les voyages liés à la formation. UN وتشير المعلومات كذلك إلى أن الاعتماد البالغ 600 623 دولار يشمل مبلغ 000 406 دولار للسفر داخل المنطقة وإلى مقر الأمم المتحدة، ومبلغ 600 217 دولار لأغراض التدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more