"دولار للطن" - Translation from Arabic to French

    • dollars la tonne
        
    • dollar par tonne
        
    • dollars par tonne
        
    • tonne de
        
    Le coût additionnel du traitement des cendres résiduelles dans une décharge spécialisée peut aller de 200 dollars à 500 dollars la tonne. UN وقد تتراوح الكلفة الإضافية للتخلص من الرماد المتبقي برميه في مطامر محددة بين 200 دولار و 500 دولار للطن المتري.
    En 2010, Cuba a dû importer 410 491 632 tonnes pour un coût de transport de 73,66 dollars la tonne, alors que le transport du même produit du Mexique ne lui aurait coûté que 37,50 dollars la tonne. UN وفي عام 2010، تم توريد 632 491 410 طنا متريا بمتوسط سعر شحن للطن الواحد قدره 73.66 دولار، بينما ارتفع سعر نقل نفس المنتج من المكسيك إلى 37.50 دولار للطن الواحد.
    Nous lançons cette mise en garde parce que nous avons constaté avec préoccupation ces trois dernières semaines une augmentation du prix du lait sur les marchés internationaux, qui a atteint plus de 1 000 dollars la tonne, sans la moindre justification valable. UN وإننا نوجه هذا التحذير لأننا ما فتئنا نلاحظ بقلق زيادة في أسعار الحليب في السوق الدولية طوال الأسابيع الثلاثة الماضية، حيث ارتفعت بأكثر من 000 1 دولار للطن بدون أي مبرر مقبول.
    i) 0,10 dollar par tonne d'équivalentCO2 de réduction des émissions anthropiques par les sources ou de renforcement des absorptions anthropiques par les puits pour les 15 000 premières tonnes d'équivalentCO2 générées par le projet en question au cours d'une année civile donnée; UN `1` 0.1 دولار للطن بمكافئ ثاني أكسيد الكربون لتخفيضات الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع بالنسبة لأوّل 000 15 طن مكافئ لثاني أكسيد الكربون ناتج عن المشروع المعني خلال سنة تقويمية بعينها؛
    Une telle opération se ferait pour un coût-efficacité d'environ 4,8 dollars par tonne éqCO2. UN وسيتحقق ذلك بفعالية تكلفة مناخية تبلغ حوالي 4.8 دولار للطن الواحد من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Pendant la même période, le cours du nickel, qui avait atteint le montant record de 32 155 dollars, est tombé à 9 760 dollars la tonne. UN وانخفض سعر النيكل في آذار/مارس 2008 من 155 32 دولار للطن، وهو مبلغ مرتفع، إلى 760 9 دولار للطن في آذار/مارس 2009،.
    Ainsi par exemple, dans le cas de transport de céréales, on pourrait économiser environ 36 % des frais de transport : en effet, les dépenses de fret se chiffrent actuellement à environ 15,50 dollars le tonne métrique, alors qu'elles ne seraient que d'environ 10 dollars la tonne métrique si les navires pouvaient embarquer une cargaison pour le trajet de retour vers les États-Unis. UN وفي الواقع، وعلى سبيل المثال، فيما يتعلق بالشحنات التي تستورد بالجملة، يمكن توفير ما يقارب 36 في المائة من تكاليف النقل لأن أجرة الشحن هي في حدود 15.50 دولار للطن المتري، في حين أن هذه الأجرة تنخفض إلى حوالي 10 دولارات للطن المتري إذا أُتيح للسفن أن تعود محّملة بالبضائع إلى الولايات المتحدة.
    26. Démarrant à 1 112 dollars la tonne durant les deux premiers mois de 2009, le zinc a vu son prix opérer une spectaculaire remontée à la fin du mois d'août 2009, pour atteindre 2 072 dollars la tonne en octobre. UN 26- بلغ سعر الزنك 112 1 دولار للطن في الشهرين الأولين من عام 2009، ثم بدأ الارتفاع الحاد لأسعاره في نهاية آب/أغسطس 2009 لتصل إلى 072 2 دولار للطن في تشرين الأول/أكتوبر من نفس العام.
    Sous l'effet de l'augmentation de la demande, les prix ont monté jusqu'à 2 300 dollars la tonne en moyenne en octobre 2010. UN ومع بدء تزايد الطلب، ارتفعت الأسعار لتبلغ في متوسطها 300 2 دولار للطن في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    39. On estime que cet avion consommera une tonne de carburant à l'heure pour un coût de 303 dollars la tonne (263 600 dollars). UN ٣٩ - من المقدر أن تستهلك الطائرة طنا من الوقود في الساعة بمعدل ٣٠٣ دولار للطن )٦٠٠ ٢٦٣ دولار(.
    Ainsi, le cours du cuivre à la Bourse des métaux de Londres est passé de 8 400 à 3 480 dollars la tonne de mars 2008 à mars 2009, reculant ainsi de 58 %. UN فعلى سبيل المثال، انخفض سعر النحاس في بورصة المعادن بلندن من 400 8 دولار للطن في آذار/مارس 2008 إلى 480 3 دولار للطن في آذار/مارس 2009، مما يمثل انخفاضا بنسبة 58 في المائة.
    En moyenne mensuelle, les prix du cuivre ont atteint le chiffre sans précédent de 7 400 dollars la tonne entre janvier et novembre 2010. UN وعلى أساس شهري، وصلت أسعار النحاس إلى مستويات لم يسبق لها مثيل حيث بلغ متوسطها 400 7 دولار للطن في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Les cours du cuivre ont plongé à la fin de 2008 pour approcher les 2 700 dollars la tonne, mais se sont très fortement appréciés au second semestre de 2009, s'établissant à 7 000 dollars la tonne à la fin du mois de novembre. UN وقد تدهورت أسعار النحاس في نهاية عام 2008 لتقترب من 700 2 دولار للطن، ولكنها تحسنت تحسناً كبيراً في النصف الثاني من عام 2009 لتصل في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى 000 7 دولار للطن.
    Le prix à l'exportation est de 5 dollars par sac de 25 kilos, soit 200 dollars la tonne métrique (prix au port de Kismaayo). UN أما سعر البيع النهائي فهو 5 دولارات لكل كيس زنة 25 كيلوغراما أو 200 دولار للطن المتري (في ميناء كيسمايو).
    Étant donné que le cuivre représente environ 70 % des exportations de la Zambie, l'effondrement international des prix du cuivre - tombés de 8 985 dollars la tonne métrique en août 2008 à 2902 dollars à la fin de 2008 - a entraîné, entre autres, une baisse considérable de nos recettes. UN وبما أن النحاس يشكل نحو 70 في المائة من صادرات زامبيا، فإن انهيار أسعاره على الصعيد الدولي - إذ هبطت من 8.985 دولار للطن المتري الواحد في آب/أغسطس 2008 إلى 2.902 دولار في نهاية عام 2008 - أدى، من جملة أمور، إلى انخفاض كبير في الإيرادات المستحصلة.
    Alors que les prix internationaux des vieux métaux allaient de 75 à 100 dollars la tonne, la Liberia Mining Corporation en a vendu de grandes quantités pour 5 à 15 dollars la tonne, en dehors de toute procédure transparente. UN 106 - على حين تراوحت أسعار الخردة المعدنية في الأسواق الدولية بين 75 دولارا و 100 دولار للطن الواحد، باعت ليمينكو كميات ضخمة منه بأسعار تراوحت بين 5 دولارات و 15 دولارا للطن الواحد دون اتباع إي إجراءات شفافة.
    ii) 0,20 dollar par tonne d'équivalentCO2 de réduction des émissions anthropiques par les sources ou de renforcement des absorptions anthropiques par les puits pour tout volume supérieur à 15 000 tonnes d'équivalentCO2 généré par le projet en question au cours d'une année civile donnée; UN `2` 0.2 دولار للطن بمكافئ ثاني أكسيـد الكربـون لتخفيضـات الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطـة البواليـع لأي مقـدار يتجاوز 000 15 طن من مكافئ ثاني أكسيـد الكربـون ناتـج عن المشروع المعني في سنة تقويمية بعينها؛
    i) 0,10 dollar par tonne d'équivalentCO2 non émise grâce aux réductions des émissions ou absorbée grâce au renforcement des absorptions pour les 15 000 premières tonnes d'équivalentCO2 générées par le projet en question au cours d'une année civile donnée; UN `1` 0.10 دولار للطن الواحد من مكافئ ثاني أكسيد الكربون من تخفيضات الانبعاثات أو عمليات تعزيز إزالة الانبعاثات بالنسبة لأول 000 15 طن مكافئ لثاني أكسيد الكربون تنجم عن المشروع المعني خلال سنة تقويمية معينة؛
    Son achat direct aux États-Unis permettrait d'économiser 300 dollars par tonne soit 4 800 dollars par conteneur. UN لو أمكن شراء هذا المنتج من الولايـات المتحدة مباشرة، لأدى ذلك إلى توفير 300 دولار للطن أو 800 4 دولار للحاوية الواحدة .
    Il a donc fallu trouver des fournisseurs hors du secteur géographique, ce qui a coûté 697 dollars par tonne de plus que l'aluminium brésilien. UN وأدى ذلك بالشركة الكوبية إلى البحث عن موردين خارج المنطقة الإقليمية مع تحمل زيادة في التكاليف مقارنة بالألومنيوم البرازيلي تُقدر بمبلغ 000 697 دولار للطن الواحد.
    Selon des estimations officielles, le coût des denrées alimentaires de première nécessité a considérablement augmenté depuis 2005, quand 2 200 dollars des États-Unis suffisaient à importer une tonne de lait en poudre, contre 4 800 dollars en 2008. UN وحسب التقديرات الرسمية، شهدت تكاليف المواد الغذائية الأساسية ارتفاعا كبيرا منذ عام 2005، حيث كان استيراد مسحوق اللبن يتكلّف 200 2 دولار للطن فأصبح يتكلف 800 4 دولار في عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more