48. Le coût de l'assurance responsabilité au tiers est estimé à 450 dollars par véhicule et par an pour 11 171 véhicules. | UN | ٤٨ - تقدر تكاليف تأمين المسؤولية قبل الغير بمبلغ ٤٥٠ دولار للمركبة الواحدة في السنة ﻟ ١٧١ ١١ مركبة. |
Le montant indiqué représente une assurance responsabilité civile de 400 dollars par véhicule et par an, pour un parc composé en moyenne de 100 véhicules appartenant aux Nations Unies et 100 véhicules appartenant aux contingents. | UN | رصد اعتماد لتغطية تكاليف التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير والتي تقدر بمبلغ ٤٠٠ دولار للمركبة الواحدة في السنة ﻟ ١٠٠ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٠٠ مركبة مملوكة للوحدات في المتوسط. |
40. Le montant prévu correspond au coût de l'assurance responsabilité au tiers pour 170 véhicules à raison de 400 dollars par véhicule et par an. | UN | ٤٠ - رصد اعتمــاد لتغطية تكلفة التأمين على المسؤولية تجاه الغير بالنسبة ﻟ ١٧٠ مركبة بمعدل سنوي قدره ٤٠٠ دولار للمركبة الواحدة. |
35. Le montant prévu correspond au coût de l'assurance au tiers contractée pour 133 véhicules pendant 11,6 mois, à raison de 400 dollars par véhicule et par an. | UN | ٣٥ - رصد اعتماد لتكلفة، تأمين مسؤولية تجاه الغير ﻟ ١٣٣ مركبة لمدة ١١,٦ شهرا بمعدل سنوي قدره ٤٠٠ دولار للمركبة الواحدة. |
Sur la base d’une moyenne de 167 dollars par véhicule par mois pour 181 véhicules de plus d’un an et de 100 dollars par véhicule par mois pour 93 véhicules de moins d’un an. | UN | بمتوســـط ١٦٧ دولارا للمركبــــة الواحدة في الشهــر ﻟ ١٨١ مركبــة يزيــد عمرهــا علــى سنة، و ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة ﻟ ٩٣ مركبــة يقل عمرها عن سنة. المركبات والمعـدات الهندسيـة المستعملة ﻷغراض خاصة |
Le coût de l’assurance responsabilité est estimé à 5 000 dollars (277 dollars par véhicule et par an). | UN | وقدر تأمين المسؤولية ضد الغير لثماني عشرة مركبة بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار بناء على معدل قدره ٢٧٧ دولار للمركبة الواحدة في السنة. |
Le montant prévu est basé sur un taux de 100 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant à l'ONU et de 330 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant aux contingents. | UN | وتستند تقديرات التكلفة إلى معدل ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة شهريا من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة، و ٣٣٠ دولار للمركبة الواحدة شهريا للمركبات المملوكة للوحدات. |
En outre, ce taux a été ramené à 100 dollars par véhicule et par mois pour les 40 véhicules dont le remplacement est prévu au cours de la période de budgétisation. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، خفض هذا المعدل مرة أخرى إلى ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة شهريا للمركبات اﻟ ٤٠ المقرر الاستعاضة عنها خلال فترة الميزانية. |
9. Pièces de rechange, réparations et entretien (transports). Des ressources ont été prévues à cette rubrique à raison d'un montant standard de 100 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules neufs. | UN | ٩ - قطع الغيار والتصليح والصيانة اللازمة للنقل - يستند الاعتماد المطلوب تحت هذا البند الى المعدل القياسي البالغ ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة في الشهر بالنسبة للمركبات الجديدة. |
39. Le coût de l'assurance responsabilité civile est évalué à 400 dollars par véhicule et par an pour un total de 165 véhicules appartenant aux contingents et à l'ONU pendant six mois et pour 14 véhicules d'éclairage pendant trois mois. | UN | ٣٩ - تقدر تكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير ﺑ ٤٠٠ دولار للمركبة الواحدة سنويا لما مجموعه ١٦٥ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة وللوحدات لمدة ستة أشهر و ١٤ سيارة استكشاف لمدة ثلاثة أشهر. |
40. Le montant prévu correspond au coût de l'assurance au tiers contractée pour 35 véhicules pendant 6,5 mois (7 600 dollars) et pour 135 véhicules pendant 4,5 mois (20 200 dollars), à raison de 400 dollars par véhicule et par an. | UN | ٤٠ - رصد اعتماد لتكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير ﻟ ٣٥ مركبة لمدة ٦,٥ أشهر )٦٠٠ ٧ دولار( وﻟ ١٣٥ مركبة لمدة ٤,٥ أشهر )٢٠٠ ٢٠ دولار( بمعدل سنوي قدره ٤٠٠ دولار للمركبة الواحدة. |
Le coût des pièces de rechange, des réparations et de l’entretien des véhicules est calculé sur la base de 100 dollars par véhicule et par mois (148 800 dollars). | UN | وتقدر تكاليف قطع الغيار وعمليات إصلاح وصيانة المركبات بحوالي ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة في الشهر )٨٠٠ ١٤٨ دولار(. |
Un montant est également demandé pour 30 mois-remorque au taux de 80 dollars par remorque et par mois et pour trois mois-véhicule à raison de 500 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules loués. | UN | وجرى رصد اعتماد أيضا لثلاثين مقطورة/شهر بمعدل ٠٨ دولارا لكل مقطورة/شهر ولثلاث مركبات/شهر بمعدل ٠٠٥ دولار للمركبة الواحدة شهريا بالنسبة للمركبات المستأجرة. |
Pièces de rechange, réparations et entretien. Sur la base du coût d’entretien standard de 500 dollars par véhicule et par mois, il faudrait prévoir 6 498 000 dollars pour les pièces de rechange, les réparations et l’entretien des 1 083 véhicules de la FINUL. | UN | ٢٨- قطع الغيار والتصليح والصيانة - بناء على تكاليف الصيانة القياسية التي تبلغ ٥٠٠ دولار للمركبة الواحدة شهريا، ستنشأ حاجة إلى مبلغ ٠٠٠ ٤٩٨ ٦ دولار لشراء قطع الغيار والتصليح والصيانة اللازمة ﻟ ٠٨٣ ١ مركبة. |
7. Pièces de rechange, réparations et maintenance. Des ressources ont été prévues à cette rubrique à raison d'un montant standard de 100 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules neufs. | UN | ٧ - قطع الغيار والتصليح والصيانة اللازمة للنقل - يستند الاعتماد المطلوب تحت هذا البند إلى المعدل القياسي الذي يبلغ ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة شهريا بالنسبة للمركبات الجديدة. |
9. Assurance (véhicules). Le montant prévu à ce titre a été calculé sur la base du taux actuel, soit 52,08 dollars par véhicule et par mois. | UN | ٩ - التأمين على المركبات - يستند تقدير الاعتماد اللازم للتأمين على المركبات إلى التقدير الحالي الذي يبلغ ٥٢,٠٨ دولار للمركبة الواحدة شهريا. |
39. Il est prévu un montant de 212 000 dollars pour 302 véhicules d'utilisation générale à raison d'environ 1 200 dollars par véhicule et par an pendant sept mois, et un montant de 260 000 dollars pour 81 véhicules militaires à raison d'environ 5 500 dollars par véhicule et par an pendant sept mois. | UN | ٣٨ - يشمل هذا التقدير مبلغ ٠٠٠ ٢١٢ دولار ﻟ ٣٠٢ من مركبات الاستعمال العام، بمعدل سنوي مقدر بمبلغ ٢٠٠ ١ دولار للمركبة الواحدة لمدة سبعة أشهر؛ و ٠٠٠ ٢٦٠ دولار ﻟ ٨١ مركبة عسكرية الطابع بمعدل سنوي مقدر بمبلغ ٥٠٠ ٥ دولار للمركبة الواحدة لمدة سبعة أشهر. |
35. Pièces de rechange, réparations et entretien. Les prévisions de dépenses pour les pièces de rechange, les réparations et l'entretien de véhicules de type civil avaient été calculées sur la base de 300 dollars par véhicule et par mois (au lieu du taux standard de 500 dollars). | UN | ٣٥ - قطع الغيار والتصليح والصيانة - حسبت الاحتياجات لقطع الغيار والتصليح والصيانة للمركبات المدنية بمعدل شهري يبلغ ٣٠٠ دولار للمركبة الواحدة )بالمقارنة بالمعدل القياسي البالغ ٥٠٠ دولار(. |
Ce montant est calculé sur la base d'un coût moyen de 100 dollars par véhicule par mois pour la période de quatre mois allant du 1er mars au 30 juin 1995. | UN | وأســاس هذا التقدير هو متوسط تكلفة قدره ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة شهريا لفترة أربعة أشهر، من ١ آذار/مارس إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
78. Le montant prévu à la deuxième ligne est calculé comme suit : 330 dollars par véhicule par mois pour 8 véhicules appartenant aux contingents (2 600 dollars), et 100 dollars par véhicule par mois pour 333 véhicules appartenant à l'ONU (33 300 dollars). | UN | ٨٧ - ويرصد اعتماد شهري تحت هذا البند على النحو التالي: ٣٣٠ دولار للمركبة الواحدة ﻟ ٨ مركبات مملوكة للوحدات )٢ ٦٠٠ دولار(؛ و ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة ﻟ ٣٣٣ مركبة لﻷمم المتحدة )٣٣ ٣٠٠ دولار(. |
On a donc demandé des crédits à cette rubrique, sur la base du taux standard de 500 dollars par véhicule par mois pour 35 véhicules de plus d'un an, et de 100 dollars par mois par véhicule pour 8 nouveaux véhicules (219 600 dollars). | UN | ولذلك تستند التقديرات الى معدل موحد مقداره ٥٠٠ دولار للمركبة الواحدة في الشهر ﻟ ٣٥ مركبة يزيد عمرها عن عام واحد، و ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة في الشهر ﻟ ٨ مركبات جديدة )٦٠٠ ٢١٩ دولار(. |