"دولي رفيع" - Translation from Arabic to French

    • internationale de haut
        
    • international de haut
        
    • intergouvernemental élevé
        
    Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية العولمــة والاعتمـاد المتبادل
    La Conférence, qui a réuni 76 délégations du monde entier, est la plus grande manifestation internationale de haut niveau organisée à Kaboul depuis le début du processus de Bonn. UN وكان المؤتمر أكبر نشاط دولي رفيع المستوى يعقد في كابل منذ بدء عملية بون، إذ شارك فيه 76 وفدا دوليا.
    Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية
    Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية
    Nous prenons note en particulier de la résolution adoptée par l'Assemblée générale qui établit un processus en vue de convoquer avant la fin de l'an 2001 un forum international de haut niveau sur le financement du développement. UN ومما يلاحظ بصــورة خاصــة القــرار الذي اتخذته الجمعية العامة والذي ينشئ عملية للقيام، قبل نهاية عام ٢٠٠١، بعقد منتدى دولي رفيع المستوى بشأن التمويل من أجل التنمية.
    Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية
    Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات
    Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية
    Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية
    Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية
    Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية
    Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية
    Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية
    Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية
    Réunion internationale de haut niveau chargée UN النظـــر على صعيـــد دولي رفيع المستوى مشترك
    Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية
    Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية
    Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية
    Point 93 de l'ordre du jour : Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental UN البند 93 من جدول الأعمال: النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في موضوع تمويل التنمية
    L'Érythrée déplore par ailleurs que le contenu du rapport ait été présenté par un fonctionnaire international de haut niveau au Sommet de l'Autorité intergouvernementale pour le développement qui s'est tenu à Addis-Abeba. UN وتعرب إريتريا عن قلقها أيضا لأن محتويات التقرير عُرضت من قبل موظف دولي رفيع المستوى على مؤتمر قمة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية الذي عقد في أديس أبابا.
    105. Nous nous félicitons du processus préparatoire pour l'examen international de haut niveau à l'échelon intergouvernemental du financement du développement, qui avait été demandé par l'Assemblée générale dans sa résolution 52/179. UN ١٠٥ - ونرحب بالعملية الحكومية الدولية التحضيرية للنظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية على نحو ما صدر به تكليف في قرار الجمعية العامة ٥٢/١٧٩.
    1. Constate qu'il est indispensable que le financement du développement fasse l'objet d'un examen international systématique, approfondi et intégré, à un échelon intergouvernemental élevé, le but étant d'élargir le partenariat pour le développement; UN ١ - تلاحظ الحاجة إلى النظر بشكل منهجي وشامل ومتكامل وعلى صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في تمويل التنمية، بهدف العمل على خلق شراكة عريضة القاعدة من أجل التنمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more