"دولي للنقاط التجارية" - Translation from Arabic to French

    • internationale de pôles commerciaux
        
    • internationale des pôles commerciaux
        
    ● Option 1 : transfert du système à une fédération internationale de pôles commerciaux UN :: الخيار 1: نقل النظام إلى اتحاد دولي للنقاط التجارية
    10. Appuie la création d'une fédération internationale de pôles commerciaux pleinement représentative, conformément à la stratégie du programme relatif aux pôles commerciaux approuvée à la trente-quatrième session du Groupe de travail; UN 10- يؤيد إنشاء اتحاد دولي للنقاط التجارية يكون التمثيل فيه كاملا، وفقا لاستراتيجية برنامج النقاط التجارية التي تمت الموافقة عليها في الدورة الرابعة والثلاثين للفرقة العاملة؛
    10. Appuie la création d'une fédération internationale de pôles commerciaux pleinement représentative, conformément à la stratégie du programme relatif aux pôles commerciaux approuvée à la trentequatrième session du Groupe de travail; UN 10- يؤيد إنشاء اتحاد دولي للنقاط التجارية تمثيلي تماما، وفقا لاستراتيجية برنامج النقاط التجارية التي تمت الموافقة عليها في الدورة الرابعة والثلاثين للفرقة العاملة؛
    Mise en place d'une fédération internationale des pôles commerciaux (à condition que les pôles commerciaux le décident) UN دعـم قيـام النقاط التجارية نفسها بإنشـاء اتـحاد دولي للنقاط التجارية
    Mise en place d'une fédération internationale des pôles commerciaux (à condition que les pôles commerciaux le décident) UN دعم قيام النقاط التجارية نفسها بإنشاء اتحاد دولي للنقاط التجارية
    Elle estime également que la création d'une " Fédération internationale des pôles commerciaux " pourrait être utile. UN وترى أيضا أن إنشاء اتحاد دولي للنقاط التجارية يمكن أن يكون مفيدا بهذا الخصوص.
    10. Appuie la création d'une fédération internationale de pôles commerciaux pleinement représentative, conformément à la stratégie du programme relatif aux pôles commerciaux approuvée à la trentequatrième session du Groupe de travail; UN 10- يؤيد إنشاء اتحاد دولي للنقاط التجارية تمثيلي تماما، وفقا لاستراتيجية برنامج النقاط التجارية التي تمت الموافقة عليها في الدورة الرابعة والثلاثين للفرقة العاملة؛
    61. A la huitième réunion directive du Conseil du commerce et du développement (juin 1995), la CNUCED a été priée d'établir un projet de statuts pour une fédération internationale de pôles commerciaux. UN ١٦- وطُلب إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثامنة المعقودة في حزيران/يونيه ٥٩٩١ أن يقوم اﻷونكتاد بصياغة اﻷنظمة اﻷساسية المتعلقة بإنشاء اتحاد دولي للنقاط التجارية.
    5. Le Groupe de travail s'est dit en faveur de < < la création d'une fédération internationale de pôles commerciaux pleinement représentative, conformément à la stratégie du programme relatif aux pôles commerciaux approuvée à la trentequatrième session du Groupe de travail > > . UN 5- أعربت الفرقة العاملة عن تأييدها ل " إنشاء اتحاد دولي للنقاط التجارية تمثيلي تماما، وفقا لاستراتيجية برنامج النقاط التجارية التي تمت الموافقة عليها في الدورة الرابعة والثلاثين للفرقة العاملة " (5).
    On peut envisager de confier aussi progressivement ces activités ou fonctions à une fédération internationale des pôles commerciaux. UN ومن المتوخى أيضا أن تنقل هذه الأنشطة/الأدوار تدريجيا إلى اتحاد دولي للنقاط التجارية.
    Une assistance juridique continue sera fournie aux pôles commerciaux souhaitant créer une association régionale de pôles commerciaux et, une fois constitué un nombre suffisant d'associations, une fédération internationale des pôles commerciaux. UN ستوفر المساعدة القانونية المستمرة للنقاط التجارية المهتمة بإنشاء محافل إقليمية للنقاط التجارية، وبإنشاء اتحاد دولي للنقاط التجارية عندما يتوافر عدد كبير من هذه المحافل.
    À cette fin, il est important d'appuyer la création d'associations régionales et, à terme, d'une fédération internationale des pôles commerciaux. UN وثمة عنصر رئيسي في هذه المبادرة هو دعم إنشاء محافل إقليمية للنقاط التجارية، وفي نهاية الأمر، اتحاد دولي للنقاط التجارية.
    Services consultatifs sur la création et/ou la gestion par les pôles commerciaux de forums régionaux et d'une fédération internationale des pôles commerciaux UN تقديم خدمات استشارية بشأن إنشاء و/أو تشغيل بعض المنتديات الإقليمية وإنشاء و/أو تشغيل اتحاد دولي للنقاط التجارية
    Il a approuvé la création d'une entité à but non lucratif, à savoir la Fédération internationale des pôles commerciaux, à laquelle la CNUCED transférerait sa bourse de commerce électronique (système ETO); et a demandé instamment que des dispositions soient prises pour financer la participation d'experts de pays en développement et de pays en transition aux réunions de la CNUCED. UN وقد أيد إنشاء كيان لا يتوخى الربح يتمثل في اتحاد دولي للنقاط التجارية ينقل إليه نظام الفرص التجارية الإلكتروني للأونكتاد؛ وحث على اتخاذ خطوات لتمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية والاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية في اجتماعات الأونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more