"دولي معني بتمويل" - Translation from Arabic to French

    • internationale sur le financement
        
    À cet égard, ma délégation souhaite relever l'importance de la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement. UN وفي هذا الصدد، يود وفد بلادي أن يشير إلى أهمية عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية.
    Le Secrétaire général a recommandé la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement. UN ولقد أوصى اﻷمين العام بعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية.
    Dans ce contexte, ma délégation appuie énergiquement la recommandation du Secrétaire général de convoquer une conférence internationale sur le financement du développement. UN وفي هذا السياق، يؤيد وفد بلادي بقوة توصية اﻷمين العام بعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية.
    À cet égard, nous appuyons pleinement la nécessité de réunir une conférence internationale sur le financement du développement. UN وفي هذا الصدد نؤيد تماما الحاجة إلى عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية.
    L'évolution récente de la situation politique dans le monde, la diminution de l'APD et la demande accrue de ressources et d'investissements dans les pays en développement et dans les pays en transition rendent plus urgente que jamais la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement. UN ولقد جعلت التطورات السياسية اﻷخيرة التي جرت في العالم، وهبوط المساعدة اﻹنمائية الرسمية وزيادة الطلب على التمويل والاستثمارات في كل من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال لعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية قدرا أكبر من اﻷهمية أكثر من أي وقت مضى.
    À cet égard, je ne puis que souscrire à l'idée d'envisager la tenue à l'Assemblée générale d'une conférence internationale sur le financement du développement, qui pourrait être organisée en étroite collaboration avec les institutions de Bretton Woods. UN وفي هذا الخصوص، لا يسعني إلا أن أؤيد فكرة عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية، ينظم فـــي إطــــار الجمعيـة العامـــة وبالتعـــاون الوثيق مع مؤسسات بريتون وودز.
    L'Assemblée générale a envisagé à maintes reprises des propositions tendant à convoquer une conférence internationale sur le financement du développement. Il conviendrait maintenant d'appliquer une telle décision. UN ولقد درست الجمعية العامة في مناسبات عديدة مقترحات بشأن عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية وينبغي أن يدخل هذا القرار اﻵن حيز النفاذ.
    Nous estimons que, compte tenu de l'importance des questions financières dans le développement de notre région, la Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner le financement du développement à l'échelon intergouvernemental devrait bénéficier du statut de conférence internationale sur le financement du développement. UN ونعتقد أنه ينبغي للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية أن يكون بمثابة `مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية ' ، نظرا لأهمية المسائل المالية في تنمية منطقتنا.
    Par conséquent, le Nigéria caresse l'espoir que la communauté internationale s'emploie résolument à trouver une solution durable, et il appuie la tenue d'une conférence internationale sur le financement du développement avant l'an 2000. UN وبالتالي، يحدو نيجيريا اﻷمل في أن يتصدى المجتمع الدولي بهمة ﻹيجاد حل دائم ويؤيد عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية قبل عام ٢٠٠٠.
    36. À ce sujet, les ministres ont demandé la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement portant sur toute une série de questions. UN ٣٦ - وفي هذا السياق، دعا الوزراء إلى عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية يكون له جدول أعمال واسع النطاق.
    Je note en outre avec satisfaction qu'une fois de plus, le Secrétaire général, dans son rapport, relance l'idée de la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement, conférence pouvant être organisée en étroite collaboration avec les institutions de Bretton Woods, les banques régionales de développement et le Comité d'aide au développement de l'OCDE. UN كما ألاحظ بارتياح أن اﻷمين العام يطرح مرة أخرى فكرة عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية، وهذا المؤتمر يمكن أن ينظم بالتعاون الوثيق مع مؤسسات بريتون وودز، والمصارف الانمائية الاقليمية، ولجنة المساعدة الانمائية، ومنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
    À cet effet, la proposition du Secrétaire général de convoquer une conférence internationale sur le financement du développement mérite d'être sérieusement étudiée, car elle peut offrir de vastes possibilités d'examiner le problème du financement du développement dans son ensemble et produire un programme d'action concret et applicable. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإن مقترح اﻷمين العام الرامي الى عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية يجب دراسته دراسة جدية، حيث أنه قد يتيح فرصة كبيرة لدراسة مشكلة تمويل التنمية بمجموعها والخروج ببرنامج عمل ملموس قابل للتنفيذ.
    Rappelant ses résolutions 46/205 du 20 décembre 1991, 48/187 du 21 décembre 1993 et 50/93 du 20 décembre 1995, et d'autres résolutions pertinentes, dans lesquelles elle a décidé, entre autres, d'examiner à sa cinquante-deuxième session la question de la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement, UN إذ تشير إلى قراراتها ٤٦/٢٠٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، و ٤٨/١٨٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، و ٥٠/٩٣ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، والقرارات ذات الصلة، التي قررت فيها، في جملة أمور، أن تنظر في دورتها الثانية والخمسين في عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية،
    Rappelant ses résolutions 46/205 du 20 décembre 1991, 48/187 du 21 décembre 1993 et 50/93 du 20 décembre 1995, et d'autres résolutions pertinentes, dans lesquelles elle a décidé, entre autres, d'examiner à sa cinquante-deuxième session la question de la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement, UN " إذ تشير إلى قراراتها ٦٤/٥٠٢ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، و ٨٤/٧٨١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٩٩١، و ٠٥/٣٩ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١، والقرارات ذات الصلة، التي قررت فيها، في جملة أمور، أن تنظر في دورتها الثانية والخمسين في مسألة عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية،
    Français Page 6. Décide en outre d'examiner à sa cinquante-quatrième session la question de la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement visant à renforcer le partenariat mondial pour le développement. UN " ٦ - تقرر كذلك أن تنظر، في دورتها الرابعة والخمسين، في عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية من أجل تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية " .
    2. À la 17e séance, le 24 octobre, le représentant de la République-Unie de Tanzanie, a présenté, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui appartiennent au Groupe des 77 et de la Chine, un projet de résolution intitulé " Convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement " (A/C.2/52/L.2), qui se lisait comme suit : UN ٢ - في الجلسة ١٧، المعقودة في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار بعنوان " عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية " )A/C.2/52/L.2( فيما يلي نصه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more