ii) M. Kourula est ressortissant de la Finlande, qui est membre du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | `2 ' الدكتور كورولا هو مواطن في فنلندا، العضو في دول غرب أوروبا وغيرها من الدول. |
Trois membres parmi les États d'Europe occidentale et autres États. | UN | ثلاثة أعضاء من دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
Quatre membres parmi les États d'Europe occidentale et autres États. | UN | أربعة أعضاء من دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
Treize membres parmi les États d'Europe occidentale et autres États. | UN | ثلاثة عشر عضوا من دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
J'informe la Commission que le Groupe des États occidentaux et autres États a proposé la nomination de M. Serge Bavaud, de la Suisse, au poste de Vice-Président de la Commission. | UN | أود أن أبلغ الهيئة بأن مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى قد رشحت السيد سيرج بوفو ممثل سويسرا لمنصب نائب رئيس الهيئة. |
Parmi les Etats d'Europe occidentale et autres Etats : deux membres pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | عضوان من دول غرب أوروبا ودول أخرى لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
Parmi les États d'Europe occidentale et autres États : deux membres pour un mandat prenant effet à partir de la date de l'élection. | UN | عضوان من دول غرب أوروبا ودول أخرى لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
En outre, la plupart des contingents, qui seraient fournis entièrement équipés et avec l'appui logistique dont ils auraient besoin, proviennent du groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | إضافة الى ذلك، فإن معظم الموارد وتجهيزاتها الكاملة من المعدات والدعم السوقي تأتي من مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure la présentation de deux candidatures à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États. | UN | وأرجأ المجلس إلى جلسة قادمة تعيين عضوين من دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure la présentation d'une candidature à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États. | UN | وأرجئ ترشيح عضو من مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux membres originaires d'États d'Europe occidentale et autres États, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | أرجأ المجلس كذلك انتخاب عضوين من دول غرب أوروبا ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
La présente note constitue le seul commentaire du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | ويمثل هذا النص التعليقات النهائية لمجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
Trois membres parmi les États d'Europe occidentale et autres États; | UN | ثلاثة أعضاء من دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure la présentation de deux candidatures à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États. | UN | وأرجأ المجلس إلى جلسة قادمة تعيين عضوين من دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure la présentation d'une candidature à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États. | UN | وأرجئ ترشيح عضو من مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux membres originaires d'États d'Europe occidentale et autres États, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | أرجأ المجلس لمدة أخرى انتخاب عضوين من دول غرب أوروبا ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
Le Congo et le Nigéria n'étaient pas représentés à la reprise de la session et deux sièges du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États étaient toujours vacants. | UN | وكان الكونغو ونيجيريا غير ممثلين في الدورة المستأنفة ولم يُمﻷ بعد المقعدان الشاغران من مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
11. Deux membres, à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | ١١ - من دول غرب أوروبا ودول اخرى: عضوان لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
27. Deux membres choisis parmi les États d'Europe occidentale et autres États doivent être élus pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | ٧٢ - من المتعين انتخاب عضوين من دول غرب أوروبا ودول أخرى لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
Les membres s'en souviendront, la Commission doit encore élire les vice-présidents issus du Groupe des États d'Afrique, du Groupe des États d'Asie et du Groupe des États occidentaux et autres États. | UN | كما يتذكر الأعضاء، لا يزال يتعين على الهيئة انتخاب نواب للرئيس من مجموعة الدول الأفريقية، ومجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
3. La Commission compte 58 membres, élus pour un mandat de quatre ans sur la base suivante : 16 sièges pour les Etats d'Afrique, 13 pour les Etats d'Asie, 6 pour les Etats d'Europe orientale, 10 pour les Etats d'Amérique latine et des Caraïbes et 13 pour les Etats d'Europe occidentale et autres Etats. | UN | ٣ - وتتألف اللجنة من ٥٨ عضوا، ينتخب كل منهم لمدة أربع سنوات: ١٦ عضوا من الدول الافريقية، و ١٣ عضوا من الدول اﻵسيوية، و ٦ أعضاء من دول شرق أوروبا، و ١٠ أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و ١٣ عضوا من دول غرب أوروبا ودول أخرى. |