"دونمات" - Translation from Arabic to French

    • dounams
        
    • dounoums
        
    Le Conseil municipal de Wadi el-Rayyan a fait don d'un terrain de quatre dounams pour la construction d'un nouveau bâtiment destiné à remplacer les locaux dangereux. UN وقدم المجلس البلدي في وادي الريان، على سبيل المنحة، موقعا مساحته أربع دونمات ﻹقامة بناء جديد بدل اﻷبنية غير اﻵمنة.
    Il a été signalé que des colons juifs, à Kalkiliya, ont épandu des herbicides sur huit dounams de terre appartenant à des Palestiniens et détruit les oliviers qui s'y trouvaient. UN وأفيد بأن المستوطنين اليهود قاموا برش مبيدات الحشرات على ثمانية دونمات من أرض فلسطينية في قلقيلية مدمرين بذلك أشجار الزيتون المزروعة فيها.
    Les habitants de Jinsafout, au nord de la Rive occidentale, ont également signalé la confiscation de plusieurs dounams de terres leur appartenant. (Al-Tali'ah, 24 février 1994) UN وأفاد سكان جينصافوط في شمال الضفة الغربية أيضا بمصادرة عدة دونمات من أراضيهم. )الطليعة، ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٤(
    :: Sulayman Shams (famille Shams - environ 45 dounoums) - Isma'il Shams UN - سليمان شمس (آل شمس حوالي 4.5 دونمات) - إسماعيل شمس.
    :: Les fils de Salih Husayn Abu Salih - Isam Al-Safadi (famille Safadi - environ 3 dounoums) UN - أبناء صالح حسين أبو صالح - عصام الصفدي (آل صفدي حوالي 3 دونمات)
    Les FDI ont également confisqué trois dounams de terre appartenant au même propriétaire pour la construction de la route No 4. (The Jerusalem Times, 21 mars) UN كما صادر جيش الدفاع اﻹسرائيلي ثلاثة دونمات من أرض المالك من أجل إنشاء الطريق ٤. )جروسالم تايمز، ٢١ آذار/ مارس(
    287. Le 6 décembre, on a appris que des colons juifs avaient répandu des produits chimiques sur huit dounams de terres palestiniennes plantées d'oliviers, à Kalkiliya, détruisant ainsi presque tous les arbres. UN ٧٨٢ - وفي ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، أفادت التقارير أن بعض المستوطنين اليهود رشوا بالمواد الكيميائية ثمانية دونمات من أرض فلسطينية مزروعة بأشجار الزيتون في قلقيلية، مما أدى إلى تلفها كلها تقريبا.
    331. Le 17 octobre, des dizaines de colons de Kiryat Arba ont commencé à clôturer un champ couvrant des dizaines de dounams au nord de la colonie. UN ٣٣١ - وفي ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، شرع حشد من المستوطنين من كريات أربع في إقامة سياج حول أرض عراء تغطي مساحتها عدة دونمات شمال المستوطنة.
    À 18 heures, les forces israéliennes ont pilonné et mitraillé les abords de la localité d'Arbsalim à partir de leurs positions sur la frontière, ce qui a provoqué l'incendie de 10 dounams de cultures non irriguées. UN الساعة ٠٠/١٨ تعرض خراج بلدة عربصاليم لقصف مدفعي ورشقات نارية مصدرها المواقع اﻹسرائيلية في الشريط الحدودي مما أدى الى نشوب حريق أتى على مساحة عشرة دونمات من اﻷرض السليخ.
    462. Le 8 décembre 1994, le curateur des biens de propriétaires absents aurait informé les moukhtars du village de Yassouf, près de Salfit, de la confiscation de cinq dounams de terres dans le village pour des utilisations militaires. UN ٤٦٢ - في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أفادت التقارير بأن القيﱢم على أملاك الغائبين أبلغ مختار قرية ياسوف القريبة من سلفيت، بمصادرة خمسة دونمات من اﻷراضي في القرية لاستخدامها في أغراض عسكرية.
    367. Le 24 février, les autorités israéliennes ont informé le moukhtar d'Irtah, dans la région de Tulkarem, que 110 dounams de terres appartenant au village avaient été confisqués en vue de la construction d'une barrière pour séparer les zones de la Ligne verte de la Rive occidentale. UN ٣٦٧ - وفي ٢٤ شباط/فبراير، أخطرت السلطات الاسرائيلية مختار إرتاح، في منطقة طولكرم، بمصادرة ١١٠ دونمات من أراضي هذه القرية من أجل بناء سياج لفصل مناطق الخط اﻷخضر عن الضفة الغربية.
    En 2010, afin d'implanter de nouvelles colonies, Israël a exproprié les détenteurs de 8 407,5 dounams de terre et détruit également 1 532 dounams de terre en Cisjordanie. UN 14 - وأضاف قائلا إنه في عام 2010، صادرت إسرائيل 407.5 8 دونمات من الأراضي ودمرت 532 1 دونما أخرى في الضفة الغربية من أجل توسيع المستوطنات.
    Elle a conduit à la fermeture de 46 sources (23 millions de mètres cubes par année) et de 906 dounams d'aquifères (soit 99 % des nappes souterraines de la Cisjordanie). UN وأغلــق الحاجـز 46 نبعا من ينابيع المياه (23 مليون متر مكعب سنويا) و 906 دونمات من الأراضي الغنية بالمياه الجوفية (99 في المائة من المياه الجوفية في الضفة الغربية)().
    Jusqu'à présent, 2 800 hectares (28 dounams) (1 hectare = 10 dounams) ont déjà été confisqués pour la construction de la barrière et il y a lieu de craindre que des milliers d'autres seraient perdus à cause de l'aménagement d'une zone tampon de 100 mètres de large de part et d'autre du mur. UN وقد تم فعلا مصادرة 800 2 هكتار (000 28 دونم) (الهكتار = 10 دونمات)2 من أجل بناء الحاجز. ويـُـخشى أن تستنفـد إقامة ' ' منطقة عازلة`` عرضهـا 100 متر على كل من جانبي الجدار آلاف الدونمات الأخرى.
    Selon le Centre juridique de défense des terres, la superficie des terres de cette région, qu'Israël revendique en tant que < < domaine de l'État > > , est estimée à 2 306 dounams. UN ووفقا لما ذكره المركز القانوني للدفاع عن الأرض، فإن مساحة الأراضي في تلك المنطقة، التي تدعي إسرائيل أنها أراض مملوكة للدولة، تقدر بـ 306 2 دونمات(24).
    Le 28 novembre, il a été signalé que l’Autorité palestinienne avait adressé une protestation à Israël pour exiger la restitution de neuf dounams de terre saisis une semaine auparavant dans la zone de Mawasi, à l’ouest de Khan Younis, par des colons de la colonie de Neve Dekalim, la plus grande de la bande de Gaza. UN ٦٢ - وفي ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر، أفادت التقارير بأن السلطة الفلسطينية أرسلت احتجاجا إلى إسرائيل تطلب فيه إعادة ٩ دونمات من اﻷراضي في منطقة المواسي الواقعة غربي خان يونس استولى عليها مستوطنون من مستوطنة نيف ديكاليم، وهي أكبر المستوطنات في قطاع غزة.
    Les FDI ont empêché d'autres personnes de se joindre à la manifestation qui a suivi un incident, le 12 janvier, au cours duquel un bulldozer israélien a démoli le mur de pierres qui protégeait un lopin appartenant à un résident de Tulkarem et a détruit plusieurs dounams d'un terrain planté d'oliviers, de pommiers et de haricots. UN ومنع جيش الدفاع اﻹسرائيلي متظاهرين آخرين من الانضمام الى المظاهرة التي أعقبت حادثة جرت في ١٢ كانون الثاني/يناير وقامت فيها جرافة إسرائيلية بتدمير سياج حجري يحمي قطعة أرض يملكها مواطن من طولكرم وبإتلاف عدة دونمات من أرض مغروسة بالزيتون والتفاح والفول.
    d) Le 9 décembre 1998, cinq dounams plantés d’arbres fruitiers portant encore leurs fruits ont été terrassés dans la zone de Tel Zorub à Rafah (près de la frontière égyptienne); UN )د( في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، شمل التجريف خمسة دونمات من أرض مزروعة بأشجار لم تُقطف ثمارها بعد في منطقة تل زورب في رفح )قرب الحدود المصرية(؛
    :: Mahmud Shams - Les fils de Yusuf Abu Arar (environ 7 dounoums) UN - محمود شمس - أبناء يوسف أبو عرار (حوالي 7 دونمات).
    Les travaux ont commencé en janvier 2014 et devraient s'étendre sur environ 0,6 hectare (six dounoums). UN وقد بدأت الأشغال في كانون الثاني/يناير 2014، وأفيد بأن من المقرر أن تغطي قرابة فدان ونصف (ستة دونمات)().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more