Selon ces villageois, la construction de la route impliquerait la démolition de 17 maisons arabes et la confiscation de 380 dounams de terres. | UN | وذكر السكان أنه إذا تم بناء هذا الطريق سيتعين تدمير ١٧ منزلا عربيا ومصادرة ٣٨٠ دونما من اﻷرض. |
Le chef de famille a déclaré qu’il était en possession de documents prouvant qu’il était propriétaire de 26 dounams de terres à cet endroit. | UN | وادعى رب اﻷسرة أن بحوزته مستندات تبيﱢن أنه يملك ٢٦ دونما من اﻷرض في ذلك المكان. |
Quelque 2 796 dounams de terres auraient été confisquées depuis la signature des Accords d'Oslo. | UN | وقيل أيضا إن ٧٩٦ ٢ دونما من اﻷرض قد صودرت منذ توقيع اتفاقات أوسلو. |
En outre, 150 colons environ ont commencé à clôturer quelque 70 dounams de terres (17 acres) appartenant à l'État qui se trouvaient près de la route. | UN | وباﻹضافة الى ذلك شرع نحو ١٥٠ مستوطنا في تسوير نحو ٧٠ دونما من اﻷرض المملوكة للدولة )١٧ فدانا( تقع بالقرب من الطريق. |
Le 13 avril, près de 2 220 dounams de terres ont été confisqués à Bethléem et Beit Sahour, pour permettre la construction d’une route de contournement de 6,5 kilomètres de long. La route doit constituer une ceinture autour de Bethléem et empêcher ainsi son extension. | UN | ٧ - وفي ١٣ نيسان/أبريل صودر ما يقرب من ٢٢٠ ٢ دونما من اﻷرض في بيت لحم وبيت ساحور لبناء طريق فرعي طوله ٦,٥ كيلومترا. ويستخدم الطريق الفرعي كنطاق يحيط بمدينة بيت لحم ويحول دون اتساعها. |
La compagnie de développement du Golan aurait, au cours de l’année écoulée, investi 5 millions de shekels dans des travaux d’infrastructures sur 250 dounams de terres destinés à l’industrie. | UN | وذكر أن شركة تنمية الجولان قد استثمرت أكثر من ٥ ملايين شاقل إسرائيلي جديد على مدى السنة الماضية في العمل ﻹقامة هياكل أساسية على ٢٥٠ دونما من اﻷرض المخصصة للصناعة. |
Un plan de construction (No 16/52) couvrant 2 677 dounams de terres appartenant aux localités de Tarkumiye, Dura et Khirbet Jamrura dans la région d'Hébron a été déposé le 23 décembre 1993. | UN | وفي ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قدمت خطة البناء رقم ١٦/٥٢ التي تشمل ٦٧٧ ٢ دونما من اﻷرض العائدة لقرى ترقومية ودورا وخربة جمرورا في منطقة الخليل. |
D’après un rapport de l’ONG palestinienne Society for the Protection of Human Rights and the Environment, ces usines sont directement responsables de la pollution de 144 dounams de terres agricoles de première qualité et posent un grave danger pour la santé publique Société palestinienne pour la protection des droits de l’homme et de l’environnement, «The slow death of man and the environment» (mars 1992). | UN | وطبقا لتقرير أصدرته الجمعية الفلسطينية لحماية حقوق اﻹنسان والبيئة، يؤثر تلوث المصنع مباشرة على ١٤٤ دونما من اﻷرض الزراعية الممتازة ويسبب أضرارا كبيرة للصحة العامة)٢٣(. |
Sharif Abdel Rahman, propriétaire, a estimé qu'une quinzaine de dounams de terres, comprenant des vignobles et des oliveraies, avaient été nivelés. (The Jerusalem Times, 24 janvier) | UN | وقدر مالك اﻷرض شريف عبد الرحمن أنه تم تمهيد حوالي ١٥ دونما من اﻷرض بما في ذلك بساتين العنب والزيتون. )جروسالم تايمز، ٢٤ كانون الثاني/يناير( |
406. Le 5 décembre 1993, les habitants du village d'Anata ont présenté une pétition pour s'opposer à l'ordonnance 1/226 du Ministère de l'intérieur décrétant la confiscation de 375 dounams de terres appartenant à ce village. (Al-Tali'ah, 9 décembre 1993) | UN | ٤٠٦ - وفي ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، رفع سكان قرية عناتا عريضة يعترضون فيها على قرار وزارة الداخلية ١/٢٢٦ الذي يقضي بمصادرة ٣٧٥ دونما من اﻷرض العائدة لقريتهم. )الطليعة، ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣( |
Ce projet entraînerait l'expropriation d'environ 1 070 dounams de terres (267 acres) dans plusieurs villages palestiniens (Al-Tali'ah, 8 juin). | UN | وعلى أساس أن إقامة الطريق المتوقع معناه مصادرة ٠٧٠ ١ دونما من اﻷرض تقريبا )٢٦٧ فدانا( من مختلف القرى الفلسطينية. )الطليعة، ٨ حزيران/يونيه( |
636. Le 24 mai, le Land and Water Establishment for Studies and Legal Services (Bureau d'études et de services juridiques sur les ressources foncières et hydriques) a noté qu'à Jérusalem le Comité israélien de la planification et de la construction avait approuvé des plans prévoyant la construction de 6 500 logements sur 1 850 dounams de terres (462 acres) à Jérusalem. | UN | ٦٣٦ - في ٢٤ أيار/مايو، لاحظت مؤسسة اﻷرض والمياه للدراسات والخدمات القانونية أن لجنة التخطيط والبناء الاسرائيلية في القدس، وافقت على خريطة للبناء تهدف الى بناء ٥٠٠ ٦ وحدة سكنية على مساحة ٨٥٠ ١ دونما من اﻷرض )٤٦٢ فدانا( في القدس. |