sans opposition, la Commission décide d’inscrire la délégation de la Mongolie sur la liste des orateurs au titre du point 82. | UN | قررت اللجنة دون اعتراض إدراج وفد منغوليا في قائمة المتكلمين في إطار البند ٨٢ من جدول اﻷعمال. |
La Commission décide, sans opposition, d'élire au scrutin secret les candidats à choisir parmi les Etats d'Afrique. | UN | قررت اللجنة دون اعتراض إجراء انتخاب بالاقتراع السري لمرشحي مجموعة الدول الافريقية. |
La Commission décide, sans opposition, d'élire au scrutin secret les candidats à choisir parmi le Groupe des Etats d'Eu-rope orientale. | UN | قــررت اللجنــة دون اعتراض إجراء اقتراع سري، لمرشحي مجموعــة الــدول اﻵسيويــة ومجموعـة دول أوروبا الشرقية. |
L’ordre du jour provisoire est adopté sans opposition. | UN | أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت دون اعتراض. |
L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 169 voix contre zéro, avec 3 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار في مجمله، بتصويت مسجل بأغلبية 169 صوتا دون اعتراض ومع امتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
D'après eux, il était inacceptable de revenir constamment à une question qui avait déjà été réglée dans un article adopté sans opposition. | UN | ويرون أنه من غير المقبول الرجوع دائما إلى مسألة قُررت فعلا في مادة اعتمدت دون اعتراض. |
L'ordre du jour est adopté sans opposition. | UN | اعتُمد جدول الأعمال دون اعتراض أي من الأعضاء. |
67. À la même séance, le Comité a adopté cette recommandation sans opposition. | UN | ٦٧ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الخاصة دون اعتراض على التوصيات المذكورة أعلاه. |
6. À la même séance, le Comité spécial a adopté le projet de résolution A/AC.109/L.1818 sans opposition. | UN | ٦ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1818 دون اعتراض. |
A sa 2906e séance, le 31 janvier, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée : | UN | في الجلسة ٦٠٩٢، المعقودة في ١٣ كانون الثاني/يناير، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض البند التالي: |
A sa 2895e séance, le 29 novembre, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée : | UN | في الجلسة ٥٩٨٢، المعقودة يوم ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض البند التالي: |
A sa 2886e séance, le 31 octobre, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire à son ordre du jour le point intitulé : | UN | في الجلسة ٦٨٨٢، المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدرج المجلس البند التالي في جدول أعماله دون اعتراض: |
A sa 2898e séance, le 14 décembre, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire à son ordre du jour le point intitulé : | UN | في الجلسة ٨٩٨٢ المعقودة في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض البند التالي: |
A sa 2905e séance, le 17 janvier, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée : | UN | في الجلسة ٥٠٩٢، المعقودة في ٧١ كانون الثاني/يناير، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض البند التالي: |
A sa 2907e séance, le 9 février, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée : | UN | في الجلسة ٧٠٩٢، المعقودة في ٩ شباط/فبراير، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض البند التالي: |
A sa 2929e séance, le 27 juin, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire à son ordre du jour la question suivante : | UN | ٦ - في الجلسة ٩٢٩٢، المعقودة في ٧٢ حزيران/يونيه، أدرج المجلس البند التالي في جدول أعماله، دون اعتراض: |
A sa 2984e séance, le 29 avril, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire à son ordre du jour la question suivante : | UN | ٩ - في الجلسة ٤٨٩٢، المعقودة في ٩٢ نيسان/ابريل، أدرج المجلس البند التالي في جدول أعماله، دون اعتراض: |
A sa 2930e séance, le 19 juillet, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire à son ordre du jour la question suivante : | UN | ٢١ - في الجلسة ٠٣٩٢، المعقودة في ٩١ تموز/يوليه، أدرج المجلس البند التالي في جدول أعماله، دون اعتراض: |
A sa 2969e séance, le 14 décembre, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire à son ordre du jour la question suivante : | UN | ٥١ - في الجلسة ٩٦٩٢، المعقودة في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر، أدرج المجلس البند التالي في جدول أعماله، دون اعتراض: |
La Commission adopte le projet de résolution par 133 voix contre zéro, avec 35 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 133 صوتاً دون اعتراض وامتناع 35 عضوا عن التصويت. |
Ce projet de résolution a été adopté sans objection par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation. | UN | اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار دون اعتراض. |
La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de résolution II sans vote. | UN | اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار الثاني دون اعتراض. |
Une considération pertinente peut être le fait que les États parties appliquent de façon uniforme ou sans contestation le traité tel qu'interprété par la décision de la conférence des parties. | UN | وربما يكون أحد الاعتبارات الوجيهة هو مدى قيام الدول الأطراف بتنفيذ المعاهدة وفق تفسيرها الوارد في قرار مؤتمر الدول الأطراف تنفيذاً موحَّداً أو دون اعتراض. |