"دون الإقليمي لمنطقة الخليج" - Translation from Arabic to French

    • pour la sous-région du Golfe
        
    • sous-régional de la zone du Golfe
        
    • sous-régional pour la région du Golfe
        
    • sous-régional de la région du Golfe
        
    Programme pour la sous-région du Golfe UN البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج
    Programme pour la sous-région du Golfe UN البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج
    Le Conseil a été informé de la prorogation d'un an du programme pour la sous-région du Golfe et des programmes de pays en cours pour Cuba, le Mexique, le Nigéria et le Togo. UN وأُبلغ المجلس بتمديد البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج والبرامج القطرية لتوغو، وكوبا، والمكسيك، ونيجيريا لمدة سنة واحدة.
    Programme sous-régional pour la région du Golfe financé au moyen des autres ressources UN البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج الممول من الموارد الأخرى
    En application de ses décisions 2002/4, 2006/19 et 2008/17, le Conseil d'administration a approuvé, selon la procédure d'approbation tacite, les descriptifs de programme de pays et de programmes régionaux révisés pour le Mexique et la Namibie ainsi que pour le programme sous-régional de la région du Golfe. UN 40 - وفقا لمقررات المجلس التنفيذي 2004/4، و 2006/19 و 2008/17، وافق المجلس التنفيذي، على أساس عدم الاعتراض، على وثائق البرامج القطرية المنقحة ووثيقتي برنامجي المناطق للمكسيك، وناميبيا، والبرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج.
    Le Conseil a été informé de la prorogation d'un an du programme pour la sous-région du Golfe et des programmes de pays en cours pour Cuba, le Mexique, le Nigéria et le Togo. UN وأُبلغ المجلس بتمديد البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج والبرامج القطرية لتوغو، وكوبا، والمكسيك، ونيجيريا لمدة سنة واحدة.
    Le représentant de l'Arabie saoudite a remercié la Directrice régionale pour son exposé détaillé et a déclaré que son pays se réjouissait de travailler aux côtés de l'UNICEF pour mettre en œuvre le nouveau programme pour la sous-région du Golfe. UN 65 - وشكر ممثل المملكة العربية السعودية المديرة الإقليمية على عرضها الدقيق وقال إن المملكة العربية السعودية تتطلع إلى العمل مع اليونيسيف في مجال البرنامج الجديد دون الإقليمي لمنطقة الخليج.
    Programme pour la sous-région du Golfe (E/ICEF/2009/P/L.16) UN البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج (E/ICEF/2009/P/L.16)
    b) Une recommandation hors programme concernant le programme pour la sous-région du Golfe (E/ICEF/2003/P/L.16), qui a aussi été approuvée. UN (ب) توصية قائمة بذاتها للبرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج (E/ICEF/2003/P/L.16)، اعتمدت أيضا.
    La Directrice régionale a présenté le projet de descriptif de programme de pays pour le Liban et le projet de programme pour la sous-région du Golfe (E/ICEF/2009/ P/L.17 et E/ICEF/2009/P/L.16, respectivement). UN 62 - عرضت المديرة الإقليمية مشروع وثيقة البرنامج القطري للبنان ومشروع البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج (E/ICEF/2009/P/L.17 و E/ICEF/2009/P/L.16).
    Le Directeur de programmes a donné un aperçu du programme pour la sous-région du Golfe (E/ICEF/2013/P/L.17) et présenté un résumé des examens à mi-parcours des programmes de pays (E/ICEF/2013/P/L.13) pour l'Iraq et le Liban. UN 309 - قدّم مدير شعبة البرامج لمحة عامة عن البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج (E/ICEF/2013/P/L.17) والموجزين الإقليميين لاستعراضي منتصف المدة (E/ICEF/2013/P/L.13)، اللذين شملا البرنامجين القطريين للعراق ولبنان.
    À sa session annuelle de 2009, le Conseil d'administration a examiné 16 descriptifs de programme de pays ou de zone (Afghanistan, Arménie, Bosnie-Herzégovine, Botswana, Bulgarie, Burundi, Équateur, ex-République yougoslave de Macédoine, Kazakhstan, Liban, Monténégro, Ouzbékistan, Programme pour la sous-région du Golfe, Roumanie, Tadjikistan et Turkménistan). UN ناقش المجلس التنفيذي، في الدورة السنوية لعام 2009، 16 من وثائق البرنامج القطرية، وبرامج المناطق (أرمينيا وأفغانستان وإكوادور وأوزباكستان والبرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج وبلغاريا وبوتسوانا وبوروندي والبوسنة والهرسك وتركمانستان والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وطاجيكستان وكازاخستان ولبنان).
    Programme sous-régional pour la région du Golfe financé au moyen des autres ressources UN البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج الممول من الموارد الأخرى
    Programme sous-régional pour la région du Golfe financé au moyen des autres ressources UN البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج الممول من الموارد الأخرى
    Programme sous-régional pour la région du Golfe (E/ICEF/2013/P/L.17) UN البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج (E/ICEF/2013/P/L.17)
    En application de ses décisions 2002/4, 2006/19 et 2008/17, le Conseil d'administration a approuvé, selon la procédure d'approbation tacite, les descriptifs de programme de pays et de programmes régionaux révisés pour le Mexique et la Namibie ainsi que pour le programme sous-régional de la région du Golfe. UN 40 - وفقا لمقررات المجلس التنفيذي 2004/4، و 2006/19 و 2008/17، وافق المجلس التنفيذي، على أساس عدم الاعتراض، على وثائق البرامج القطرية المنقحة ووثيقتي برنامجي المناطق للمكسيك، وناميبيا، والبرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more