"دون اﻹقليمي أو اﻹقليمي ذي الصلة" - Translation from Arabic to French

    • sous-régional ou régional compétent
        
    • sous-régional ou régional de
        
    c) De se livrer à la pêche dans un secteur fermé, de pêcher en dehors des temps d'ouverture, de pêcher sans quota fixé par l'organisation ou arrangement de gestion des pêcheries sous-régional ou régional compétent ou après avoir atteint un tel quota; UN )ج( الصيد في منطقة مغلقة، أو الصيد أثناء موسم مغلق أو الصيد دون وجود حصة تحددها المنظمة دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية ذات الصلة أو الترتيب دون اﻹقليمي أو اﻹقليمي ذي الصلة أو بعد بلوغ تلك الحصة؛
    c) De se livrer à la pêche dans un secteur fermé, de pêcher en dehors des temps d'ouverture, de pêcher sans quota ou après avoir atteint un quota fixé par l'organisme ou l'arrangement de gestion des pêcheries sous-régional ou régional compétent; UN )ج( الصيد في منطقة مغلقة، أو الصيد أثناء موسم مغلق أو الصيد دون حصة تحددها المنظمة دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية ذات الصلة أو الترتيب دون اﻹقليمي أو اﻹقليمي ذي الصلة أو بعد بلوغ تلك الحصة؛
    c) De se livrer à la pêche dans un secteur fermé, de pêcher en dehors des temps d'ouverture, de pêcher sans quota fixé par l'organisation ou arrangement de gestion des pêcheries sous-régional ou régional compétent ou après avoir atteint un tel quota; UN )ج( الصيد في منطقة مغلقة، أو الصيد أثناء موسم مغلق أو الصيد دون حصة تحددها المنظمة دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية ذات الصلة أو الترتيب دون اﻹقليمي أو اﻹقليمي ذي الصلة أو بعد بلوغ تلك الحصة؛
    3. Les enquêtes peuvent être menées par l'État du pavillon directement, en coopération avec les autres États concernés, ou par l'intermédiaire de l'organisme ou arrangement sous-régional ou régional de gestion des pêcheries. UN ٣ - يجوز لدولة العلم إجراء تلك التحقيقات مباشرة، بالتعاون مع الدول اﻷخرى المهتمة باﻷمر، أو من خلال المنظمة أو الترتيب دون اﻹقليمي أو اﻹقليمي ذي الصلة ﻹدارة مصائد اﻷسماك.
    3. Les enquêtes peuvent être menées par l'État du pavillon directement, en coopération avec les autres États concernés, ou par l'intermédiaire de l'organisation ou arrangement sous-régional ou régional de gestion des pêcheries. UN ٣ - يجوز لدولة العلم إجراء تلك التحقيقات مباشرة، بالتعاون مع الدول اﻷخرى المهتمة باﻷمر، أو من خلال المنظمة أو الترتيب دون اﻹقليمي أو اﻹقليمي ذي الصلة ﻹدارة مصائد اﻷسماك.
    i) De commettre toutes autres infractions qui pourraient être spécifiées dans les procédures établies par l'organisation ou arrangement de gestion des pêcheries sous-régional ou régional compétent. UN )ط( أي انتهاكات أخرى قد تحددها اﻹجراءات التي تضعها المنظمة دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية ذات الصلة أو الترتيب دون اﻹقليمي أو اﻹقليمي ذي الصلة.
    f) Les scientifiques de l'État du pavillon et de l'organisation ou arrangement de gestion des pêcheries sous-régional ou régional compétent devraient analyser les données séparément ou conjointement, selon qu'il convient. UN )و( ينبغي أن يقوم العلماء من دولة العلم ومن المنظمة دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية ذات الصلة أو الترتيب دون اﻹقليمي أو اﻹقليمي ذي الصلة ﻹدارة مصائد اﻷسماك بتحليل هذه البيانات، منفردين أو مجتمعين، حسب الاقتضاء.
    f) Les scientifiques de l'État du pavillon concerné et de l'organisme ou de l'arrangement de gestion des pêcheries sous-régional ou régional compétent doivent analyser ces données séparément ou ensemble, selon qu'il conviendra. UN )و( ينبغي أن يقوم العلماء من دولة العلم ومن المنظمة دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية ذات الصلة أو الترتيب دون اﻹقليمي أو اﻹقليمي ذي الصلة ﻹدارة مصائد اﻷسماك بتحليل هذه البيانات، منفردين أو مجتمعين، حسب الاقتضاء.
    f) Les scientifiques de l'État du pavillon et de l'organisation ou arrangement de gestion des pêcheries sous-régional ou régional compétent devraient analyser les données séparément ou conjointement, selon qu'il convient. UN )و( ينبغي أن يقوم العلماء من دولة العلم ومن المنظمة دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية ذات الصلة أو الترتيب دون اﻹقليمي أو اﻹقليمي ذي الصلة ﻹدارة مصائد اﻷسماك بتحليل هذه البيانات، منفردين أو مجتمعين، حسب الاقتضاء.
    b) De s'abstenir de consigner avec exactitude les données sur les captures et données connexes, comme l'exige l'organisation ou arrangement de gestion des pêcheries sous-régional ou régional compétent, ou de faire une déclaration grossièrement inexacte sur les captures, au mépris des règles fixées par ladite organisation ou ledit arrangement en matière de déclaration des captures; UN )ب( عدم إمساك سجلات دقيقة للمصيد والبيانات المتصلة بالمصيد، على النحو الذي تقتضيه المنظمة دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية ذات الصلة أو الترتيب دون اﻹقليمي أو اﻹقليمي ذي الصلة ﻹدارة مصائد اﻷسماك، أو تقديم إقرارات كاذبة بشكل خطير عن المصيد، بما يتعارض مع متطلبات اﻹبلاغ عن المصيد المعمول بها في تلك المنظمة أو ذلك الترتيب؛
    b) De ne pas tenir un registre exact de données sur les captures et opérations connexes, tel qu'exigé par l'organisme ou l'arrangement de gestion des pêcheries sous-régional ou régional compétent, ou de sous-déclarer considérablement le volume des captures, contrairement aux prescriptions dudit organisme ou arrangement touchant la déclaration des captures; UN )ب( عدم إمساك سجلات دقيقة للمصيد والبيانات المتصلة بالمصيد، على النحو الذي تقتضيه المنظمة دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية ذات الصلة أو الترتيب دون اﻹقليمي أو اﻹقليمي ذي الصلة ﻹدارة مصائد اﻷسماك، أو تقديم إقرارات كاذبة بشكل خطير عن المصيد، بما يتعارض مع متطلبات اﻹبلاغ عن المصيد المعمول بها في تلك المنظمة أو ذلك الترتيب؛
    b) De s'abstenir de consigner avec exactitude les données sur les captures et données connexes, comme l'exige l'organisation ou arrangement de gestion des pêcheries sous-régional ou régional compétent, ou de faire une déclaration grossièrement inexacte sur les captures, au mépris des règles fixées par ladite organisation ou ledit arrangement en matière de déclaration des captures; UN )ب( عدم إمساك سجلات دقيقة للمصيد والبيانات المتصلة بالمصيد، على النحو الذي تقتضيه المنظمة دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية ذات الصلة أو الترتيب دون اﻹقليمي أو اﻹقليمي ذي الصلة ﻹدارة مصائد اﻷسماك، أو تقديم إقرارات كاذبة بشكل خطير عن المصيد، بما يتعارض مع متطلبات اﻹبلاغ عن المصيد المعمول بها في تلك المنظمة أو ذلك الترتيب؛
    3. Les enquêtes peuvent être menées par l'État du pavillon directement, en coopération avec les autres États concernés, ou par l'intermédiaire de l'organisation ou arrangement sous-régional ou régional de gestion des pêcheries. UN ٣ - لدولة العلم إجراء تلك التحقيقات مباشرة، بالتعاون مع الدول اﻷخرى ذات المصلحة، أو من خلال المنظمة أو الترتيب دون اﻹقليمي أو اﻹقليمي ذي الصلة ﻹدارة مصائد اﻷسماك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more