"ديجون" - Translation from Arabic to French

    • Dijon
        
    • Dagon
        
    • Deagan
        
    • moutarde
        
    • Daejeon
        
    Le programme de formation a été entrepris en coopération avec l'Université de Bourgogne à Dijon (France) et a duré un mois. UN وهم من رواندا والنيجر. ونُفِذ برنامج التدريب بالتعاون مع جامعة بورغوغن في ديجون بفرنسا واستغرق شهراً.
    Le programme en français est organisé en partenariat avec l'Université de Bourgogne à Dijon, et son coût est partiellement financé par la ville de Dijon. UN أما البرنامج باللغة الفرنسية فينظَّم بالشراكة مع جامعة بورغون بديجون، وتموله جزئياً بلدية ديجون.
    Ce programme, qui a été exécuté en coopération avec l'Université de Bourgogne à Dijon (France), a duré deux mois. UN ونُفِّذ برنامج التدريب بالتعاون مع جامعة بورغوني في ديجون بفرنسا واستغرق شهرين.
    Les gens adorer Dagon... ou mourir. Open Subtitles (كل الإلهه (ديجون او مت
    -Je suis désolé, madame. Mon nom est Raymond Deagan. Le fils d'Otis Deagan. Open Subtitles أنا آسف سيدتى ،أنا "رايموند ديجان" ابن "أوتيس ديجون"
    Le programme de formation a été exécuté en coopération avec l'Université de Bourgogne à Dijon (France) et a duré deux mois. UN ونُفِّذ برنامج التدريب بالتعاون مع جامعة بورغوغن في ديجون بفرنسا واستغرق أسبوعين.
    1976-avril 1975 : Certificat d'études judiciaires I et II, Dijon. UN ١٩٧٤ و ١٩٧٥: شهادة في الدراسات القضائية، القسمان اﻷول والثاني، ديجون.
    1978 : Stage au tribunal de grande instance de Dijon. UN ١٩٧٨: دورة تدريبية في المحكمة العليا، ديجون.
    Salade du chef, sans jambon, sans œuf, sans fromage, poulet bouilli, émincé de légume, et moutarde de Dijon sur le côté. Open Subtitles سلطة الشيف، لا لحم الخنزير لا البيض، لا الجبن الدجاج المسلوق والمفروم جولياني مع ديجون التوابل عىل الجانب
    Non sérieusement, quelque chose comme la moutarde au miel ou vraiment n'importe quoi dans le monde Dijon. Open Subtitles و لكن بجدية، شيء مثل الماسترد مع العسل او اي شيء من ديجون
    Dites-moi, Dijon, pour de nombreuses femmes, la taille est importante. Open Subtitles الآن يا ديجون مثل الكثير من النساء بالخارج هناك أنا مهتمة قليلاً بالححم إذن فكيف يمكنني أن أتحكم في ذلك؟
    1975 : Licence en droit, Université de Dijon (France). UN ١٩٧٥: ليسانس في القانون، جامعة ديجون.
    Alex, tu as demandé à 3 personnes si ils avaient de la moutarde de Dijon. Open Subtitles -اليكس), لقد سألت ثلاثة أشخاص) إذا كانوا يملكون خردل ديجون. - بالطبع
    André Botot, vendeur de moutarde, de Dijon. Open Subtitles أنا هنري بوتوت، بائع خردل من ديجون.
    Trop de gens. Un seul Dijon. Open Subtitles كان هناك العديد من الناس و أنا واحد "ديجون".
    II n'oserait pas faire face au grand et puissant Dijon. Open Subtitles هــو لن يجرؤ على مواجهة قـوة و جبروت "ديجون"
    Il lui fallait de la moutarde de Dijon. Open Subtitles الخردل العادي لا يكفي السيدة ميريل يجب أن يكون لديها خردل "ديجون"
    La France accueillera à Dijon en septembre 1999 un séminaire intitulé «Bien vieillir dans sa ville» organisé par la Fondation de France pour promouvoir les initiatives de divers pays sur les nouveautés en matière de soins pour personnes âgées dans les zones urbaines. UN وتستضيف فرنسا. في مدينة ديجون في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، حلقة دراسية بعنوان " شيخوخة طيبة بدون ارتحال " مؤسسة تنظمها فرنسا لحفز بلدان شتى على القيام بمبادرات ابتكارية في مجال رعاية كبار السن في المناطق الحضرية.
    Tout lmboca prie Dagon. Open Subtitles (امبوكا) جميعها تدعو (ديجون)
    C'est Raymond Deagan. Le fils d'Otis Deagan. Open Subtitles "إنه "رايموند ديجون "ابن "أوتيس ديجون
    6. C'est pour traiter de ces besoins et de ces actions que l'Organisation des Nations Unies, avec la République de Corée, ont organisé un Atelier sur le droit de l'espace à Daejeon (République de Corée) du 3 au 6 novembre 2003 à l'intention des pays d'Asie et du Pacifique. UN 6- وفي سبيل تلبية هذه الاحتياجات والأعمال، نظَّمت الأمم المتحدة مع جمهورية كوريا حلقة عمل معنية بقانون الفضاء في ديجون في جمهورية كوريا، من 3 الى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لصالح بلدان آسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more