"ديسبيرو" - Translation from Arabic to French

    • Despereaux
        
    Malheureusement, M. Despereaux n'a pas eu l'avantage d'avoir de la famille et des amis proches. Open Subtitles (من المحزن، السيّد (ديسبيرو لم يكن لديه المنفعة من عائلة مقربة وأصدقاء
    Parce que Despereaux va essayer d'en voler un ce soir. Open Subtitles لأنني أعتقد أن (ديسبيرو) سيحاول سرقة واحدة الليلة
    Un rond-de-cuir peu apprécié Roy Staley avais été banni et mis hors-service, et le personnage de Pierre Despereaux était né. Open Subtitles وهكذا حُذف عامل المكتب (روي ستايلي) الذي لا يُقدّر عمله وأُنهيت خدماته... ووُلدت شخصية (بيير ديسبيرو).
    Despereaux savait que Ronnie Ives préparait un gros casse. Open Subtitles علم (ديسبيرو) أنّ (روني آيفز) يخطط لعملية سرقة كبيرة.
    Heureusement, j'ai eu le temps de vendre'Arry et de faire ressusciter Despereaux une dernière fois pour arranger les bétises de Winston. Open Subtitles -أو أسوأ . لحسن الحظ، كنا أملك الوقت للوشاية بـ(آري) وإحياء (ديسبيرو) للمرة الأخيرة لتنظيف فوضى (وينستن).
    Si nous étions intelligent, nous retournerions dans ce fourgon, conduirions, laisserions Despereaux Staley ici. Open Subtitles لو كنا ذكيين، فسنعود إلى هذه الشاحنة، نقودها ونترك (ديسبيرو ستايلي) هنا.
    D'une seconde à l'autre, Despereaux/Staley va se pointer avec toute la communauté internationale de police. Open Subtitles في أيّ لحظة، سيظهر (ديسبيرو/ستايلي) مع جميع منظمة الشرطة الدولية.
    Vous serez de retour au sommet en un rien de temps, Despereaux. Vous verrez. Open Subtitles ستعود للقمة في أسرع وقت يا (ديسبيرو)، سترى.
    Shawn, à chaque fois qu'on traite avec Despereaux, ça finit toujours mal. Open Subtitles (شـون)، كلما تعاملنا مع (ديسبيرو) ينتهي الأمر دائمًا بشكل سيئ
    Au revoir Despereaux. Bonjour, Caroline Kapicki. Open Subtitles (مع السلامة، (ديسبيرو (مرحبًا، (كارولين كابيكي
    Mais Despereaux était une ordure, donc ça veut dire que j'ai gagné. Open Subtitles لكن (ديسبيرو) كان مجرمًا حثالة لذا جوهريًا هذا يعني بأنّني ربحت
    Les affaires de M. Despereaux seront donc distribués de la manière suivante. Open Subtitles (أغراض السيّد (ديسبيرو سوف توزع على الشكل التالي
    De plus, M. Despereaux a légué la totalité de ses comptes à Psych. Open Subtitles هناك مسألة حسابات السيّد (ديسبيرو) النقدية "والتي أوصى بها لوكالة "سايـك
    La plupart des comptes de M.Despereaux ont été gelés quand le procès a commencé. Open Subtitles حسنًا، أغلب (حسابات السيّد (ديسبيرو جُمدت عندما بدأت المحاكمة
    Excusez moi, mais M. Despereaux n'allait pas être acquitté. Open Subtitles (عفوًا، لكن السيّد (ديسبيرو لم يكن على وشك أن يبرئ
    J'aimerais déterminer si ceci est bien le travail de Despereaux. Open Subtitles لو سمحتوا لي، أريد أن أحدد ما إذا كان هذا حقاً من فعل (ديسبيرو)
    Despereaux en laisse toujours une comme signature. Open Subtitles يترك (ديسبيرو) واحدة تحترق دوماً كتوقيع له
    La seule photo de Despereaux a été prise par chance par un inquisiteur... Open Subtitles إنه الدليل الفوتوغرافي الوحيد لـ (ديسبيرو)
    On a vu Despereaux sauter ! Open Subtitles رأينا (ديسبيرو) للتو يقفز من فوق هذا المبنى!
    J'ai fait un album sur les pièces que Despereaux pourrait voler. Open Subtitles حضّرت دفتراً يحوي كل الأشياء القيمة التي قد يسرقها (ديسبيرو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more